GRP1001BPC - Placa de parrilla GEORGE FOREMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRP1001BPC GEORGE FOREMAN en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GEORGE FOREMAN GRP1001BPC - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GEORGE FOREMAN

Modelo : GRP1001BPC

Categoría : Placa de parrilla

Características Detalles
Tipo de producto Placa de parrilla
Potencia 1000 W
Dimensiones de la superficie de cocción 29 x 23 cm
Revestimiento antiadherente
Características Parrilla de doble cara, cocción rápida
Uso Ideal para cocinar carnes, pescados, verduras
Mantenimiento Placas desmontables y aptas para lavavajillas
Seguridad Mango aislante, pies antideslizantes
Peso 1,5 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - GRP1001BPC GEORGE FOREMAN

1Cómo limpiar la placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC?
Para limpiar la placa, espere a que se enfrede completamente, luego use una esponja hmeda y jabn suave. Evite las esponjas abrasivas que puedan rayar la superficie.
Por que9 no se enciende la luz indicadora?
Verifique que el aparato este9 correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Si la luz sigue sin encenderse, el aparato puede estar defectuoso y necesitar asistencia te9cnica.
Puedo usar la placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC al aire libre?
No, este aparato este1 disef1ado solo para uso en interiores. Usar el aparato al aire libre podreda presentar riesgos de seguridad.
Que9 tipo de alimentos se pueden cocinar en la placa de parrilla?
Puede cocinar una variedad de alimentos como carnes, verduras, se1ndwiches y me1s. Asegfare de seguir las instrucciones de coccif3n para cada tipo de alimento.
Es fe1cil guardar la placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC?
Sed, la placa de parrilla es compacta y se puede guardar verticalmente para ahorrar espacio en su cocina.
Cf3mo ajustar la temperatura de coccif3n?
La placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC tiene una temperatura fija. Asegfare de precalentar el aparato antes de agregar sus alimentos para una coccif3n ptima.
Que9 hacer si la comida se pega a la placa?
Use un poco de aceite o spray para cocinar antes de colocar los alimentos en la placa para evitar que se peguen. Tambie9n asegfare de que la placa este9 correctamente precalentada.
El aparato este1 equipado con un sistema de seguridad?
Sed, el aparato dispone de una funcif3n de apagado autome1tico para evitar el sobrecalentamiento y garantizar la seguridad durante su uso.
Cf3mo saber si la placa este1 lo suficientemente caliente para cocinar?
La luz indicadora se apagare1 cuando la placa alcance la temperatura ideal para cocinar. Tambie9n puede probar dejando caer un poco de agua sobre la superficie; si chisporrotea, la placa este1 lista.
Hay garanteda para el producto?
Sed, este producto generalmente este1 cubierto por una garanteda limitada. Consulte el manual de usuario para me1s detalles sobre la garanteda.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRP1001BPC - GEORGE FOREMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRP1001BPC de la marca GEORGE FOREMAN.

MANUAL DE USUARIO GRP1001BPC GEORGE FOREMAN

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
  • Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un reloj automático externo o con un sistema de control remoto separado.
  • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
  • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
  • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
  • No use este aparato a la intemperie.
  • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
  • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
  • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
  • Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
  • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
  • Este aparato se debe ser utilizado cerrado solamente
  • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
  • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. ENCHUFE DE TIERRA (CANADA) Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO

1. El producto se debe de proporcionar con un

cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,

a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.9

2. Luz indicadora de funcionamiento

3. Luz indicadora de precalentamiento

de coccion †6. Placa de parrilla revestida en cerámica, removible (superior) (Pieza N°GRP1001-01) †7. Placa de parrilla revestida en cerámica, removible (inferior) (Pieza N° GRP1001-02)

8. Asas de liberación

9. Botón a presión para soltar la placa

†10. Bandeja de grasa (Pieza N° GRP1001-03) Nota: † indica piezas reemplazables/ removibles por el consumidor

  • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
  • Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE COCCIÓN Importante: Este aparato viene con 2 placas de cocción revestidas en cerámica, una placa de parrilla superior y una inferior más una placa de plancha superior. Precaución: Coloque las placas de parrilla sólo cuando el aparato esté frío.
  • Inserte las lengüetas (en la parte de abajo de las placas de parrilla o placa de plancha) en ambos lados del aparato. Empuje las placas hacia abajo hasta que las lengüetas encajen en su lugar. Asegúrese de que ambas placas, superior e inferior, estén aseguradas firmemente antes de precalentar la parrilla.

PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA

  • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
  • Permita que la parrilla se precaliente 4-6 minutos antes de asar. La luz indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada. MIN 300°-325°F MED 325°-360°F ALTA 365°-400°F

ALIMENTOS A LA PARRILLA

  • Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas.
  • Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
  • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
  • Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
  • Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina. Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
  • Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso. La bandeja de goteo es apta para lavarse en máquina lavaplatos en la rejilla superior.11 USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo. GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON LA PARRILLA CERRADA

La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más gruesa de la carne hasta que la temperatura se estabilice. ALIMENTO TEMPERATURA DE LA PARRILLA TIEMPO DE COCCIÓN

TEMPERATURA DEL ALIMENTO COMENTARIOS Bistec sin grasa (filete de lomo, cortado tipo NY, tipo sirloin) ALTA Poco cocinado - 2 a 3 min Medio crudo – 3 a 4 min Término medio – 4 a 5 min Bien cocinado - 6 + min 130° a 135°F 140° a 145°F 150° a 155°F 160°F a 165°F Basado en un bistec sin hueso de 6 oz. de ¾ a 1 pulg. de grosor Hamburguesa de carne de res molida, fresca MED-ALTA 4 a 6 min. Mín.de 165°F Basado en una hamburguesa de 5 oz., ¾ de pulg. de grosor Chuleta de puerco, sin hueso MED-ALTA 4 a 5 min. Mín.de 145°F Basado en una chuleta de 6 oz. de ¾ a 1 pulg. de grosor Pechuga de pollo sin hueso y sin piel MED-ALTA 6 a 8 min. Mín.de 170°F Basado en una pechuga de 6 oz., golpeada para lograr un grosor uniforme de aproximadamente 1 pulg. Camarón ALTA 2 a 4 min o hasta que tenga un color rosado Mín.de 145°F Crudo, grande, contando de 16 a 20 camarones Filete de salmón ALTA 6 a 8 min. Mín.de 145°F Basado en un filete de 5 oz. de ¾ de pulg. en la parte más gruesa del filete Filetes de pescado finitos MEDIANA 3 a 4 min. Mín.de 145°F Pescado de bandeja, tilapia, lenguado, etc.12

Precaucion: Para evitar descarga electrica y quemaduras, desenchufe su parilla y permita que se enfrie antes de limpiarla Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado.

1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una

2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la

parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla.

3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y

seque con un paño suave y seco.

4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos

en ninguna parte de la parrilla.

5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre

accidentalmente y provoque lesiones.

7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la

limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.13

INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Tres Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía?

  • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
  • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
  • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio?
  • Conserve el recibo original de compra.
  • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
  • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera.
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.14

(Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía?

  • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Requisitos para hacer válida la garantía
  • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía?
  • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.15 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servicios@rayovac.com.ar Chile

Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code / Le code de date:23 Venta de Refacciones y Accesorios