GEORGE FOREMAN GRP1001BPC - Placa de parrilla

GRP1001BPC - Placa de parrilla GEORGE FOREMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRP1001BPC GEORGE FOREMAN en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GEORGE FOREMAN GRP1001BPC - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Placa de parrilla
Potencia 1000 W
Dimensiones de la superficie de cocción 29 x 23 cm
Revestimiento antiadherente
Características Parrilla de doble cara, cocción rápida
Uso Ideal para cocinar carnes, pescados, verduras
Mantenimiento Placas desmontables y aptas para lavavajillas
Seguridad Mango aislante, pies antideslizantes
Peso 1,5 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - GRP1001BPC GEORGE FOREMAN

1Cómo limpiar la placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC?
Para limpiar la placa, espere a que se enfrede completamente, luego use una esponja hmeda y jabn suave. Evite las esponjas abrasivas que puedan rayar la superficie.
Por que9 no se enciende la luz indicadora?
Verifique que el aparato este9 correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Si la luz sigue sin encenderse, el aparato puede estar defectuoso y necesitar asistencia te9cnica.
Puedo usar la placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC al aire libre?
No, este aparato este1 disef1ado solo para uso en interiores. Usar el aparato al aire libre podreda presentar riesgos de seguridad.
Que9 tipo de alimentos se pueden cocinar en la placa de parrilla?
Puede cocinar una variedad de alimentos como carnes, verduras, se1ndwiches y me1s. Asegfare de seguir las instrucciones de coccif3n para cada tipo de alimento.
Es fe1cil guardar la placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC?
Sed, la placa de parrilla es compacta y se puede guardar verticalmente para ahorrar espacio en su cocina.
Cf3mo ajustar la temperatura de coccif3n?
La placa de parrilla GEORGE FOREMAN GRP1001BPC tiene una temperatura fija. Asegfare de precalentar el aparato antes de agregar sus alimentos para una coccif3n ptima.
Que9 hacer si la comida se pega a la placa?
Use un poco de aceite o spray para cocinar antes de colocar los alimentos en la placa para evitar que se peguen. Tambie9n asegfare de que la placa este9 correctamente precalentada.
El aparato este1 equipado con un sistema de seguridad?
Sed, el aparato dispone de una funcif3n de apagado autome1tico para evitar el sobrecalentamiento y garantizar la seguridad durante su uso.
Cf3mo saber si la placa este1 lo suficientemente caliente para cocinar?
La luz indicadora se apagare1 cuando la placa alcance la temperatura ideal para cocinar. Tambie9n puede probar dejando caer un poco de agua sobre la superficie; si chisporrotea, la placa este1 lista.
Hay garanteda para el producto?
Sed, este producto generalmente este1 cubierto por una garanteda limitada. Consulte el manual de usuario para me1s detalles sobre la garanteda.

Preguntas de los usuarios sobre GRP1001BPC GEORGE FOREMAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRP1001BPC - GEORGE FOREMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRP1001BPC de la marca GEORGE FOREMAN.

MANUAL DE USUARIO GRP1001BPC GEORGE FOREMAN

Registresuproducto a

www.prodprotect.com/applica

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
  • Este aparato no está Diseño para configurar a工程技术 de un reloj automatico externo o con un sistema de control remotoparado.
  • A fin de protegerse contra unCHOque elcctrico y lesiones a las personas, no sumeria el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun other liquido.
  • Todo aparato electrico uso en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de unadulto.
  • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
  • No use ningún aparato electrico queonga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de configuración o que este dañado. Acuda a un centro de servicios autorizzato para que lo examines, reparen o ajusten. O bien, llame al número Gratis apropiado que aparece en la portada de este manual.
  • El uso de accesos no recommendados por el fabricante del aparato puede occasionar incendido,CHOQUE ELETRICO O LESIONE A LAS PERSONAS.
  • No use este aparato a la intemperie.

  • No permitted that the cable cuedue del borde de la mesa o del mostrador ni que ente en contacto con superficies calientes.

  • No coloque el aparato sobre nioca de las hornillas de gas o electricas ni adento de unorno caliente.
  • Tome mucha precaucion al mover de un lugar a other un aparato que contenga aceite u other liquidos calientes.
  • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
  • Asegürese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
  • Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto.
  • Este aparato se debe ser'utilido cerrado solamente
  • Este aparato no está Diseñado para ser Usedo por personas (incluido niños) con capacité limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizear el aparato con toda seguridad sin supervisión o instruccion.
  • Se debe asegurar la supervision de los niños para evaporar que usen el aparato como juguete.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). A fin de reducir el riesgo de unCHOque electrico,este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviertalo y si aun asi no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.

ENCHUFE DE TIERRA (CANADA)

Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de seguridad. La connexion impropria del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista calificado si Tiene una duda en cuando a si la calidad es correcta a tierra.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tomillo de seguridad para estar la remocacion de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riesgo de incendio o deCHOQUE ELETRICO, por favor no trate

de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacion se debelear va cabo unicolemente por personal de serviceo autorizzato.

CABLE ELECTRICO

  1. El producto se debe de proportionar con un cable eletrico corto, a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable mas长大.
  2. Si se utilizes un cable separable o de extension, a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extension debe ser, como minimum, igual al del régimen nominal del aparato.
    b) Si el aparato es de connexion a tierra, el cable de extension debe ser un cable de tres alambres de connexion a tierra.
    c) Uno debe de acomodar el cable mas largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un nio tire del mesmo o que alguien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizado.

CONOZCA SU PARRILLA

GEORGE FOREMAN GRP1001BPC - CONOZCA SU PARRILLA - 1

  1. Tapa
  2. Luz indicatora de funciona
  3. Luz indicatora de precalentamento
  4. Control de temperatura variable
  5. Bisagra ajustable de alta de coccion
    †6. Placa de parrilla revestida en cerámica, removable (superior) (Pieza N°GRP1001-01)

†7. Placa de parrilla revestida en cerámica, removable (inferior) (Pieza N° GRP1001-02)
8. Asas deliberacion
9. Botón a presión para soltar la placata
†10. Bandeja de grasa (Pieza N° GRP1001-03)

Nota: indica piezas reemplazables/ removibles por el consumidor

COMO USAR

Este producto es para uso domestico solamente.

PRIMEROS PASOS

  • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
  • Retire y conserve la literatura.
  • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
  • Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.

COLOCACION DE LAS PLACAS DE COCCION

Important: Este aparatoiene con 2 placas de cocción revestidas en cerámica, una placá de parrilla superior y una inferior más una placá de plancha superior.

Precaución: Coloque las placas de parrilla solo cuando el aparato está frío.

  • Inserte las lengüetas (en la parte de abajo de lasPlaces de parrilla o placac de plancha) en ambos lados del aparato. Empuje lasplaces hacaa abajo hasta que las lengüetas encajen en su lugar. Asegurese de que ambas places, superior e inferior, esten aseguradas firmamente antes de precalentar la parrilla.
  • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
  • Permita que la parrilla se precaliente 4-6 Minutes antes de asar. La luz indicaora de precalentamento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
MIN300°-325°F
MED325°-360°F
ALTA365°-400°F

ALIMENTOS A LA PARRILLA

  • Con un agarrador de cocina, abrasciousamente la parrilla precalentada.

Note: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas.

  • Coloque@cuidadosamentelosalimentos quedeseacocinar enla placainferior de la parrilla precalentada.Cierre la tapa.

Nota: No sobrecargue la plac de cocción.

  • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
  • Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
  • Abra la tapa@cuidadosamente con la ayud de un guante de cocina.

Note: Utilice sempre utensilios de plástico, nailon o madera que Sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilise pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.

  • Deje que la bandeja de grasa se enfié antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Lave yootera la bandeja de grasa cuando se dares de cada uso. La bandeja de goteo es apta para lavarse enquina lacaplatos en la rejilla superior.

USO DE LA ALTURA DE COCCION AJUSTABLE

Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar deforma uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximamente el mesmo.

GUIA DE TEMPERATUREA PARA COCINAR CON LA PARRILLA CERRADA

"La",[2]La).[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La,[53]La,[54]La,[55]La,[56]La,[57]La,[58]La,[59]La,[60]La,[61]La,[62]La,[63]La,[64]La,[65]La,[66]La,[67]La,[68]La,[69]La,[70]La,[71]La,[72]La,[73]La,[74]La,[75]La,[76]La,[77]La,[78]La,[79]La,[80]La,[81]La,[82]La,[83]La,[84]La.[85], La.[86], La.[87], La.[88], La.[89], La.[90], La.[91], La.[92], La.[93], La.[94], La.[95], La.[96], La.[97], La.[98], La.[99], La.[100], La.[101], La.[102], La.[103], La.[104], La.[105], La.[106], La.[107], La.[108], La.[109], La.[110], La.[111], La.[112], La.[113], La.[114], La.[115], La.[116], La.[117], La.[118], La.[119], La.[120], La.[121], La.[122], La.[123], La.[124], La.[125], La.[126], La.[127], La.[128], La.[129], La.[130], La.[131], La.[132], La.[133], La.[134], La.[135], La.[136], La.[137], La.[138], La.[139], La.[140], La.[141], La.[142], La.[143], La.[144], La.[145], La.[146], La.[147], La.[148], La.[149], La.[150], La.[151], La.[152], La. [20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20, 20,

ALIMENTOTEMPERATURA DE LA PARRILLATIÉMPO DE COCCÍONTEMPERATURA DEL ALIMENTOCOMENTARIOS
Bistec sin grasa (filete de lomo, cortado tipo NY, tipo sirloin)ALTAPoco cocinado - 2 a 3 min Medio crudo - 3 a 4 min Término medio - 4 a 5 min Bien cocinado - 6 + min130° a 135°F 140° a 145°F 150° a 155°F 160°F a 165°FBasado en un bistec sin hueso de 6 oz. de ¾ a 1 pulg. de grosor
Hamburguesa de carne de res molida, frescaMED-ALTA 4 a6 min. Mín.de 165°FBasado en una hamburguesa de 5 oz.,¾ de pulg. de grosor
Chuleta de puerco, sin huesoMED-ALTA 4 a5 min. Mín.de 145°FBasado en una chuleta de 6 oz. de ¾ a 1 pulg. de grosor
Pechuga de pollo sin hueso y sinpielMED-ALTA 6 a8 min. Mín.de 170°FBasado en una pechuga de 6 oz., golpeada para lograr un grosor uniforme de aproxadamente 1 pulg.
Camarón ALTA2 a 4 min o hasta que tenera un color rosadoMín.de 145°FCrudo, grande, contando de 16 a 20 camarones
Filete de salmónALTA 6 a 8min. Mín.de 145°FBasado en un filete de 5 oz. de¾ de pulg. en la parte más gruesa del filete
Filetes de pescado finitosMEDIANA 3 a4 min. Mín.de 145°FPescado de bandeja, tilapia, lenguado, etc.

CUIDADO Y LIMPIEZA

GEORGE FOREMAN GRP1001BPC - CUIDADO Y LIMPIEZA - 1

Precauction: Para evitar descarga electrica y quemaduras, desenchufe su parilla y permita que se enfrie antes de limpiarla

Este produit no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios, por favor acuda a personal calificado.

  1. Vacie la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una toalla de papel.
  2. Para retirar las placas, presione las asas de liberacion areds lados de la parrilla y separables de la parrilla. Las placas se peuvent lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabon; siempre sequelas Completely antes de colocarlas en la parrilla.
  3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un paño suave y seco.
  4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas pararegar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla.
  5. NO lasumerja en agua ni en ningún othero liquido.
  6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evaporar que se ciere accidentamente y provoque lesiones.
  7. Cualquier servicios专业技术 que requiera desarmar la parrilla, además de la limpiezamentionada, deben ser realizado por un electricista calificado.

INFORMACION DE GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicios que se indica para el País donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicios autorizzato.

Tres Años de Garantía Limitada

(No aplica en Mexico, Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano deobra que no haya sidogenerated por el uso incorrecto del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por tres años a partir de la Fecha original de comprar@msteadas queonga una prueba de la compra.

¿Cóme se obtiene el servicios Needed?

  • Conserve el recibo original como comprobante de la Fecha de compra, comuniquese con el centro de servicios de su País y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instruciones.

¿Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • ParaServiço al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para服务水平 al cliente
  • Por favor llame al número del centro de servicios autorizzato. 1-800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales.
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de una forma.
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto.
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de compra.
    Las piezas de vidrio yDEMAs accesorios empacados con el aparato.
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
  • Los días y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relacion tiene la ley estatal con esta garantía?

-Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y el consumidor podra tenerthers droits que varian de una region a other.

PÓLIZA DE GARANTÍA

(Válida sólo para México)

DURACION

Rayovac de Mexico SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la Fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

-Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano deoba contentidas en este producto.
- Requisitos para hacer valida la garantía
- Para reclamar su Garantía deben estar al Centro de Servicio Autorizzato la poliza sellada por el establishimiento en donde adquirido el producto. Si no laiene,ouldarestuarelcomprobantedecompraoriginal.

¿Donde hago valida la garantía?

  • Llame sin costo al téléphone 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde ustedouldra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizo con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazarárialquier pieza o componente defectuoso sin cargo algoño para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se derives de su cumplimiento.

Exceptiones

Esta Garantía no sera valida cuando el producto:

A) Se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le accompaniesa.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de Mexico SA de CV.

Note: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados.Esta garantía incluyen los gastos de transporte que se derives de sus cumplimiento Dentro de sus red de service.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continua para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. pueda solicitar servicios, reparaciones o partes en el País donde el producto fue comprado.

Argentina

Servicio Tecnico

Monroe 3351

CABA Argentina

Tel:0800-444-7296

servicios@rayovac.com.ar

Chile

SERVICIO DE MAQUINAS Y

HERRAMIENTAS LTDA.

Portugal N° 644

Santiago - Chile

Fonos: 02-6355208 / 02-6341169

Email:增值服务@spectrumbrands.cl

Call center: 800-171-051

Colombia

Rayovac Varta S.A

Carrera 17 Nstreamo 89-40

Linea gratuite nacional

018000510012

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas

Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la

torre Mercedes Benz

200 mts norte y 50 mts este

San José, Costa Rica

Tel. (506) 2257-5716

Ecuador

Servizio Master

Dirección: Capitán Rafael

Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.

Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870

El Salvador

Sedeblack

Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa

No 2936

San Salvador, Depto. de San Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

Kinal

17avenida26-75,zone11Centro

comercial Novicentro,

Local 37 - Ciudad

Guatemala

Tel. (502)-2476-7367

Honduras

Serviteca

San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle

-entre 11-12 Avenida

Honduras

Tel. (504) 2550-1074

Mexico

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Prolongacion Av. Rómulo Betancourt

Zona Industrial de Herrera

Santo Domingo, Republica Dominicana

Tel.: (809) 530-5409

Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Códio decke / Date Code / Le code de date:

GRP1001-1500W120V\~60HZ

No 3069-C Oficina 004

Colonia San Andres Atenco, Tlalnepantla

Estado de Mexico, C.P. 54040

Mexico.

Tel: (55) 5831-7070

Servicio y Reparacion

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciónes y Accesorios

018007142503

Importado por / Imported by:

RAYOVAC ARGENITA S.R.L.

Humboldt 2495 Piso# 3

(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.

C.U.I.T No.30-70706168-1

Importado por / Imported by:

Rayovac de Mexico S.A de C.V

Autopista Mexico Querétaro

No 3069-C Oficina 004

Colonia San Andres Atenco, Tlalnepantla

Estado de Mexico, C.P. 54040

Mexico.

Tel: (55) 5831-7070

Para atencion de garantia marque:

01(800)7142503

USA/Canada1-800-231-9786

Accessories/Parts 1-800-738-0245

EE.UU/Canada1-800-231-9786

Accessorios/Partes 1-800-738-0245

Registre su producto a www.prodprotect.com/applica

EE.UU/Canada1-800-231-9786

Accessoires/PIeces 1-800-738-0245

Fabricado e Impreso en China.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GEORGE FOREMAN

Modelo : GRP1001BPC

Categoría : Placa de parrilla