ORIENT Contemporary EU00008B - Mirar

Contemporary EU00008B - Mirar ORIENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Contemporary EU00008B ORIENT en formato PDF.

📄 175 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ORIENT Contemporary EU00008B - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Marca ORIENT
Modelo Contemporary EU00008B
Tipo de reloj Reloj automático
Movimiento Movimiento automático ORIENT
Material de la caja Acero inoxidable
Diámetro de la caja Aproximadamente 40 mm
Grosor de la caja Aproximadamente 11 mm
Tipo de cristal Cristal mineral
Resistencia al agua Resistente hasta 50 metros
Funciones Visualización de la fecha
Correa Correa de cuero
Uso Ideal para uso diario y ocasiones formales
Mantenimiento Limpieza regular con un paño suave, evitar productos químicos
Reparación Encargar a un relojero profesional para cualquier reparación
Seguridad Evitar golpes fuertes y exposición prolongada al agua
Información adicional Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - Contemporary EU00008B ORIENT

¿Cómo ajusto la hora en mi reloj ORIENT Contemporary EU00008B?
Para ajustar la hora, tire de la corona hasta la segunda posición. Luego gire la corona en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la hora.
¿Es resistente al agua mi reloj ORIENT Contemporary EU00008B?
Sí, el reloj ORIENT Contemporary EU00008B es resistente al agua hasta 50 metros, lo que lo hace adecuado para actividades como nadar o ducharse, pero no para bucear.
¿Qué hacer si la correa de mi reloj es demasiado grande?
Puede quitar eslabones de la correa usando una herramienta para quitar eslabones o acudiendo a un relojero profesional.
¿Cómo puedo limpiar mi reloj ORIENT Contemporary EU00008B?
Para limpiar su reloj, use un paño suave y seco. Para manchas difíciles, puede humedecer ligeramente el paño con agua jabonosa, pero evite mojar el reloj.
¿Qué hacer si mi reloj no funciona?
Primero, verifique si el reloj necesita una batería nueva. Si es mecánico, asegúrese de que esté bien enrollado. Si el problema persiste, contacte a un profesional para un diagnóstico.
¿Cuál es la garantía del reloj ORIENT Contemporary EU00008B?
El reloj generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Guarde su comprobante de compra para cualquier reclamación.
¿Puedo usar mi reloj ORIENT Contemporary EU00008B todos los días?
Sí, el reloj está diseñado para uso diario. Sin embargo, evite golpes fuertes y ambientes extremos para prolongar su vida útil.
¿Cómo saber si mi reloj necesita mantenimiento?
Si nota pérdida de precisión, ruidos extraños o funcionamiento irregular, es hora de que un relojero revise su reloj.

Preguntas de los usuarios sobre Contemporary EU00008B ORIENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Contemporary EU00008B - ORIENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Contemporary EU00008B de la marca ORIENT.

MANUAL DE USUARIO Contemporary EU00008B ORIENT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por adquirir un producto de nuestra compañero. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con la operation y los关键时刻 de la garantía.

Guarde este manual a mano para futuras consultas.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Asegürese absolutamente de observar los contentsos demarcados indicados bajo para registrar de antemano occasionar días materiales, o personales austed u另一边 personas involucradas.

ORIENT Contemporary EU00008B - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ORIENT Contemporary EU00008B - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 2

... Un contenido demarcado con este símbolo indica peligro de muerte o de sufrir graves daños personales si el producto no es uso como se.),

... Un contenido demarcado con este símbolo indicá la posibiliad de occasionar solamente daños personales o materiales si el producto no es uso como se specifiesca en las instrucciones suministradas.

ACERCA DEL MANEJO DEL RELOJ

(1) Resistencia al agua

TipoCondicaciones de usoOperación de la corona bajo el agua con gotas de agua sobre ellaExposión a pequeñas cantidades de agua (lavarse las manos, lluvia, etc.)Deportes acuáticos (natacción, etc.), contacto freqüente con agua (lavado de autos, etc.)Buceo sin botellas de aire (no se utilizetanques de aire)Buceo con botellas de aire (se utilizestanques de aire)Buceo con aire mixto (con helio)
No resistente al aguaSin WATER RESISTANT (WATER RESIST)XXXXXXXX
Relojes resistentes al aguaResistente al agua para uso diario normalCon WATER RESISTANT (WATER RESIST)XOXXXXX
Resistente al agua reforzado para uso diario normal ICon WATER RESISTANT (WATER RESIST) 50 m (5 bar)XOOXXXX
Resistente al agua reforzado para uso diario normal IICon WATER RESISTANT (WATER RESIST) 100 m (10 bar) 200 m (20 bar)XOO OXX
Relojes para buceadasReloj para buceo con botellas de aireAIR DIVER'S 100 m / 150 m 200 mXOO OOX
Reloj para buceo con gas mixtoHe-GAS DIVERS 200 m / 300 m /...XOO OOO
  • Se recomienda usar el reloj correctamente siguiendo lasindicaciones descritas arriba antes de haber confirmado el tipo de resistencia al agua, marcado en la esfera del reloj o en la tapa posterior de la caja del reloj.

ADVERTENCIA

(1) Un reloj de uso diario, con estanqueidad para 30m (3 bar), pode usarse para el lavado diario de la casa, etc., pero no podra sumergirse en agua.
(2) Un reloj con estanqueidad reforzada para uso diario I 50 m (5 bar) pueda utiliser para practicar nataction, etc., pero no pueda usar para practicar buceo, inclusive buceo libre.
(3) Un reloj con estanqueidad reforzada de uso diario II, 100 m o 200 m (10 o 20 bar) pueda utiliser para practiar buceo libre, pero no pueda utiliser para practiar buceo de profundidad, con tanques de oxígeno, ni buceo de saturación que utilise gas helio, etc.

PRECAUCION

④ Mantenga siempre la corona hacía adentro (en la posición normal) cuando leva:peso el reloj. Si la corona es del tipo de bloqueo por roscá, compruebe que está firmamente enroscada.
(5) No opere la corona bajo el agua o cuando el reloj está mojado. El agua podraentrar en el interior del reloi y達到ra resistencia al agua.
⑥ Si su reloj no es resistente al agua, cuidese de las salpicaduras de agua (durante el lavado de cara, lluvia, etc.) y del sudor. Si el reloj llegara a mojarse con agua o sudor,重要因素 con un pano suave y seco.
⑦ Incluso con un reloj resistente al agua para el uso diario, eviteponer el reloj debajo de un chorro fuerte de agua. Podria aplicarse una presión de agua por encima del limite, y dañar la resistencia al agua.
Con un reloj resistente al agua para el uso diario, limpie la caja si ha estado expuesto al agua del mar, y a continuaciónSEO por completeo para evitar la oxidacion y otheros efectos perjudiciales.
⑨ El interior del reloj contiene una cierta cantidad de humedad, la WHICHa podra causar el empanamento sobre el lado inferior del cristal cuando la temperatura del aire exterior este por debajo de la temperatura interna del reloj. Si el empanamento es temporal, no causar a ningun daño en el interior del reloj, pero si es prolongado, o si penetrara agua en el reloj, no deje este problema sin tratar,pongase en contacto con el vendedor.

(2) Golpes

① Asegürese de quitarse el reloj cuando participates en deportes extenuantes, although el uso del reloj para un deporte ligero como el golf, etc., no技术支持es perjudiciales.
② Evite los impactos fuertes, como departingo caer al suejo.

ORIENT Contemporary EU00008B - Golpes - 1

(3) Magnetismo

① Sidea el reloj en un lugaroca de un Campo magnético fuerte durante largo tiempo, los componentes del mismopodrnan magnetizarse y occasionar una avería. Tenga cuidado.
② El reloj seoulda adelantar o atrasar temporalmente cuando sea expuesto a un Campo magnético.El reloj seadelantaro o atrasaratempoalmente cuando sea expuesto a un Campo magnético, pero volverá a funciona con la precisión original cuando lo retire del magnetismo. En este caso, corrija la hora.

(4) Vibraciones

El reloj puede retrasarse temporalmente si se expone a vibraciones fuertes, como al conducir una moto o al utilizes martillos mecánicos, sierras de capena, etc.

ORIENT Contemporary EU00008B - Vibraciones - 1

(5) Temperaturas

En ambientes por debajo o por encima de la gama de temperatas normales (5^ a 35^) , el reloj puede functionar defectuosamente y detenerse.

ORIENT Contemporary EU00008B - Temperaturas - 1

No utilise el reloj a altas temperatas, por ejempo, en un sauna. El reloj podra calentarse y causarle quemaduras.

(6) Sustancias quimicas, gases, etc.

Prestesuma atencion alentar encontacto con gases,mercurio,sustancias quimicas (diluyente,gasolina,diversos disolventes,detergentesquecontengantales componentes, adhesivos, pinturas, medicinas, perfumes, cosméticos,etc.), yotros productos similares. Elcontacto con tales sustancias podra occasionar la decoloracion de la caja del reloj,la correa y la esfera.Tambien podran decolorarse, deformarse y danarse variedos componentesfabricados a base de resinas.

(7) Acerca de los accesorios

ORIENT Contemporary EU00008B - Acerca de los accesorios - 1

No intente desmontar o modificar el reloj.

ORIENT Contemporary EU00008B - Acerca de los accesorios - 2

Guarde el brochure de la pulsera/correay或其他 piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Si se ingiere accidentalmente una piezackaqueña, consulte inmediamente a un medico.

(8) Recciones alergicas

ORIENT Contemporary EU00008B - Recciones alergicas - 1

Si ha experimentado irritacion en la piel o ha sufrido una irritacion anomal a causa del contacto con el reloj o la correa,cede de usar el reloj inmediamente y consulte a un medico.

(9) Sobre la "luz luminosa"

En algunos modelos se iluminan las manecillas y la esfera.

La luz luminosa es una pintura segura que almacena luz solar y luz artificial, sin hacer uso de ningún material radioactivo, y que emite luz en lugarares oscuros. La luminosidad se desvanece gradualmente, a medida que la pintura descarga la luz almacenada. La cantidad de luz emitida y su duración dependen de various factores vinculados al almacenimiento de la luz, por exemple la forma del cristal, el espesor de la pintura, el nivel de brillo circundante, la distancia entre el reloj y la fuente de luz, y el nivel de absorcción de luz. Por favoronga en@cuenta que cuando no se almacene suficiente energia lumínica, el reloj podra emitir una luz débil o emitirla solo por un tiempo breve.

(10) Correa resistente al agua

Algunos modelos employan correas de cuero y nilón que han recubiado un tratamiento especial para resistir la transpiración y la absorcción de agua. Tenga en cuenta que el efecto de resistencia al agua de esta correa se pueda perdier, dependiendo de los periodos y conditiones de uso.

CÓMÖ IDENTIFICAR EL NUMERO DE CALIBRE

Compruebe el número de calibre consultando el número de modelos del reloj o el número de caja en la parte posterior de la caja del reloj.

1. Búaquedapor número de modelos de 10 digitos

Compruebe el número de modelo de 10 digitos en la garantía suministrada con su reloj. Asimismo el número podra encontrarse en la etiqueta del producto que viene con el reloj. Los digitos segundo y第三代 indican el número de calibre de su reloj.

Ejemplo: Si el número de modelos es FX01002B, el número de calibre sera "FX".

2. Búsqueda por número de la caja

Vea el número de la caja en la parte posterior de la caja de su reloj.

A: Si el número de la caja es de 6 digitos, los dos primeros digitos indican el número de calibre.
B: Si el número de la caja es de 8 o 9 digitos, los tres primeros digitos indican el número de movimiento. Busque el número del calibre correspondiente al número de movimiento en la tabla de correspundencias.

ORIENT Contemporary EU00008B - Búsqueda por número de la caja - 1

Ejempio A Ejemplio B

ORIENT Contemporary EU00008B - Ejempio A Ejemplio B - 1

ORIENT Contemporary EU00008B - Ejempio A Ejemplio B - 2

Ejemplo A: Si el número de la caja es "FX01-C0", el número de calibre está "FX".

Ejemplo B: Si el número de la caja es "46D001-9", el número de movimiento es "46D". El número de calibre correspondiente en la tabla es "EU".

  • Dependiendo de las caracteristicas del reloj, el lugar en que está inscritto el número de la caja pueda variar y sus letrasULDuen serpegues y dificiles de leer.
  • La aparancia de su reloj puede diferir de aquella en lasotos e ilustraciones de este manual, pero las functions y los procedimientos operativos son los mismos.

ESPECIFICACIONES

CalibreNúmero de joyasFechaDía de/semanaManecilla de las 24 horasPrecisión diariaObservaciones 1*
ES 46C 21Tipo de indicación mediante manecilla-+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
ET 46B 21Tipo de indicación mediante manecilla+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
EU 46D 21-+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
EV 46E 21Tipo Wide-+25 - -15 seg/día10:00 p.m. ~ 1:00 a.m.
FE 46P 21-+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
FN 46V 21Wide+AM/PM-+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 3:00 a.m., 10:30 a.m. ~ 1:30 p.m.
FP 46W 21Indicación mediante punto o flecha-+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 3:00 a.m.
FX 46Y 21-+25 - -15 seg/día9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.

(1)Vibraciones:21,600 vibrations/hora
(2) Tiempo de funciona: más de 40 horas
(3) Rodamientos a prueba deCHOques para proteger, contraCHOques, el equilibro con muelles de compresion.

La precisión diaria indica se cumple en las siguientes conditiones:

  • Después de 24 horas a temperatura ambiente, con el muelle principal con cuerda completa y la esfera hacía arriba.
  • Debido a las caracteristicas del reloj de cuerda automatica, la hora pueda desviarse de la "precision diaria" indicada,dependiendo de las siguientes conditiones: el tiempo de uso diario del reloj, la posicion del reloj, el movimiento de su brazo, el estado de cuerda del muelle principal.

Para fines de mejor, las specifications del producto se.Encuentran susjetas a Cambios sin previo avis.

ORIENT Contemporary EU00008B - ESPECIFICACIONES - 1

  • Evite ajustar la Fecha durante los periodos de tiempo enumerated en "Observaciones 1", ya que el calendario cambia durante ese periodo. Si ajusta la Fecha en esta zona horaria, pueda succeeder que no cambie de Fecha al díaCEE, o que el reloj funcione deforma incorrecta. Cuando efectue el ajuste de la Fecha, asegürese de mover la manecilla fuera de esta zona.

PARTES COMPONENTES

A: Manecilla de la hora
B: Manecilla de los Minutes
C: Manecilla de los segundos
D:Fecha
E: Día de lapell
F: Manecilla de 24 horas
G: Corona
H: Pulsador
I: Dial

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 1

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 2

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 3

$$ < F E (4 6 P) > < F N (4 6 V) > $$

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 4

$$ < F P (4 6 W) > < F X (4 6 Y) > $$

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 5

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 6

ORIENT Contemporary EU00008B - PARTES COMPONENTES - 7
* La posición de la corona, indicador de Fecha, etc., varía según los modelos.

MECANISMO DE CUERDA AUTOMÁTICO

(1) Este es un reloj mecánico con mecanismo de cuerda automático.

(2) Lo que le da cuerda al muelle principal son los movimientos naturales del brazo@m吲nas lva el reloj en su muñeca.

(3) De pararse su reloj, agítelo en vaivén unaces o más, hasta que la manecilla de los segundos se empiece a mover. Después que se empiece a mover, ajuste la Fecha y la hora.

(4) Con toda la性和, este reloj funciona durante aproximamente 40 horas. Si le falta性和 al reloj, podra empezar a retrasarse. Para mantener la precision del reloj, recomendamos usar por lo menos, 8 horas diarias.

ORIENT Contemporary EU00008B - MECANISMO DE CUERDA AUTOMÁTICO - 1

MODELO CON CORONA DEL TIPO DE BLOQUEO POR ROSCA

Dependiendo del modelo, es possible que no pueda extraer la corona sin desenroscarla (modelo con corona del tipo de bloqueo por rosca). Si su reloj es de este tipo, proceda de la?siguemente manera:

(1) Cuando desee ajustar la Fecha y la hora, primero gire la corona hacía la izquierda para aflojar la rosca.
(2) Después de ajustar la Fecha y la hora, gire la corona hacía la derecha,mientras la presiona hacía adentro, hasta quecede girar. La roscaguedaráfirmamenteapretada.

PUESTA EN HORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)]

(1) Saque la corona hasta la的最后一pellencia. La manecilla de lossegundos no se para.
(2) Gire la corona hacía la derecha y ponga el reloj en hora.

Debido a que este reloj dispone de calendario, ajuste sin falta a a.m. o p.m.

Cada vez que cambia la Fecha, se ajusta a [las doce de la noche].
Cuando ponga el reloj en hora, situe la manecilla ligeramente antes de la hora correcta, y bajo hagala avanzar hasta la hora correcta.

(3) Introduzca la corona hasta la posicion normal.

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 1

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 2

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 3

AJUSTE DE LA FECHA [TODOS LOS MODELOS]

(1) Saque la corona hasta la primera posición.

La corona de este reloj cuenta con dos positions,primera y seguda.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DE LA FECHA [TODOS LOS MODELOS] - 1

(2) Gire la corona hacía la izquierda hastaninger a la Fecha de hoy.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DE LA FECHA [TODOS LOS MODELOS] - 2

(3) Introduzca la corona hasta la posicion normal.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DE LA FECHA [TODOS LOS MODELOS] - 3

La posición de la corona, indicador de Fecha, etc.SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

Correccion de la fecha a fin del mes:

Es Neededo efectuar la correccion de la fecha en los meses que tener 30 dias o menos. En este caso, ajuste la fecha al dia [1ro.], el primer dia del suiviente mes.

*ET(46B)

La manecilla de 24 horas se mueve conjuntamente con la de la hora y no pueda ajustarse independmente. Algunos modelos indican la hora mediante figuras o sintbolos (el Sol y la Luna) en lugar de la manecilla de 24 horas.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DE LA FECHA [TODOS LOS MODELOS] - 4

112

PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [ES(46C), ET(46B)]

Debido a que este reloj no dispone de un mecanismo de corrección de los días de la hora, ajuste primero el día de/semana girando las manecillas de la hora y de los Minutes.

(1) Saque la corona hasta lasegunda posicion. (La manecilla de los segundos no se para).
(2) En primer lugar, gire la corona y ajuste el día deSEA.

Vuelva a girar la corona hacía la derecha hasta que aparezca el suiviente día de/semana.

Seguidamente, gire la corona hacla izquierda y haga regresar las manecillas hasta aproximamente las 11:30 p.m. (En

este caso, el día de semana no cambia al día anterior).

Vuelva a girar la corona hacer la derecha hasta que aparezca el seguido dia demana.

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [ES(46C), ET(46B)] - 1

Repita esta operación hasta ajustar el día de/semana.

(3) Para poner el reloj en hora, gire la corona hacía la derecha.

  • Debido a que este reloj dispone de calendario, ajuste sin falta a a.m. o p.m.

Cada vez que cambia lacke, la hora se ajusta a [las doce de la noche].

Asimismo, pode verificar a.m. y p.m. con la manecilla de 24 horas.

Algunos modelos usan las figuras del Sol y la Luna en lugar de la manecilla de las 24 horas.

Cuando el symbolo de la Luna está en la parte superior de la ventsa, son

las doce en punto de la noche.

  • Cuando pone el reloj en hora, situe la manecilla ligeramente retrasada con disrespect a la hora correcta, y bajo hagala avanzar hasta la hora correcta.

(4) Introduzca la corona hasta la posicion normal (posicion 0).

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [ES(46C), ET(46B)] - 2
Gire hacía la derecha

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [ES(46C), ET(46B)] - 3

PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [EV(46E)]

Debido a que este reloj no dispone de un mecanismo de correccion de los días de la coma,ajuste primero el dia de coma girando las manecillas de la hora y de los minutes.

(1) Saque la corona hasta lasegunda posicion. (La manecilla de los segundos no se para).
(2) En primer lugar, gire la corona y ajuste el día de/semana.

Vuelva a girar la corona hacía la derecha hasta que aparezca el siguientes día de/semana.
Si el día de/semana se para entre dos días de lapellana,deje de girar cuando selegue a la posicón correcta.

Seguidamente, gire la corona hacía la izquierda y haga regresar las manecillas hasta aproximamente las 11:30 p.m. (En este caso, el día de/semana no cambia al día anterior).

Vuelva a girar la corona hacer la derecha hasta que aparezca el siguientes día de/semana.

Repita esta operación hasta ajustar el día deSEA.

(3) Para poder el reloj en hora, gire la corona hacía la derecha.
Debido a que este reloj dispone de calendario, ajuste sin falta a a.m. o p.m.

Cada vez que cambia la Fecha, la hora se ajusta a [las doce de la noche].

Cuando pone el reloj en hora, situe la manecilla ligeramente retrasada con disrespect a la hora correcta, y bajo hagala avanzar hasta la hora correcta.

(4) Introduzca la corona hasta la posicion normal (posicion 0).

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [EV(46E)] - 1

ORIENT Contemporary EU00008B - PUESTA EN HORA Y AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA [EV(46E)] - 2

AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA Y AM/PM [FN(46V)]

Oprima el pulsador en la posicion de las dos en punto para selectionar entre AM y PM yJKLM yajustar el dia de la semana.

Al poner en hora, asegúrese de que el ajuste de AM/PM sea el correcto.

Ejemplo: Cambio de la visualización de SUN (domingo) AM a MON (lunes) AM

(1) La visualización cambia de SUN (domingo) AM a SUN (domingo) PM cuando se oprime el pulsador.
(2) Oprima el pulsador nuevo paracaebar de SUN (domingo) PM a MON (lunes) AM.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA Y AM/PM [FN(46V)] - 1

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA Y AM/PM [FN(46V)] - 2

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA Y AM/PM [FN(46V)] - 3

  • Para temas de relojes cuando pulsador no se puedaocrimir con el dedo (es decide, el tipo de "botón oculto")

El día de la semantics se pueda ajustar oprimiendo el pulsador mediante un objeto MPG y puntiagudo, como un destornillador de Joyeria, un par de pinzas o una aguja de metal.

Según el modelo, la disposición de los días de lapellana y la ubicación del recuadroSEO.

AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA [FP(46W)]

Hay modelos que indican el día de lapellana con el sibbolo (punto) o A (flecha).Aunque las formas de visualizacion son differentes,los métodos de funcionamento son identicos.

Consulte los métodos de funciona a continuación.

(Tipo de inidicción mediante punto)

Oprima el pulsador en la posicion de las dos en punto para ajustar el dia de la hora.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA [FP(46W)] - 1

(Tipo de indication mediante flecha)

Oprima el pulsador en la posicion de las dos en punto para ajustar el dia de la hora.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA [FP(46W)] - 2

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA [FP(46W)] - 3

  • Para temas de relojes cuando pulsador no se puedaocrimir con el dedo (es decide, el tipo de "boton oculto")

El día de la hora se possible ajustar oprimiendo el pulsador mediante un objeto MPG y puntiagudo, como un destornillador de Joyería, un par de pinzas o una aguja de metal.

Según el modelo, la disposición de los días de lapellana y laubicación del recuadroSEO.

CÓMOTILIZAR ELCALENDARIO MULTIANUAL [EU(46D)]

[NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES]

ORIENT Contemporary EU00008B - [NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES] - 1

  • El botón deblick, la ubicación del indicator del día y el Diseño del indicator del mes coulden variar en función del modelo.

[CÓM O AJUSTAR EL CALENDARIO MULTIANUAL]

Pulse el botón deblick hasta que se alinee el mes que se ha de ajustar con los ultimos dos digitos del año que se ha de ajustar en la parte superior de la esfera.

  • Paraunar el mes de enero o febrero durante un ano bisiesto, alinee los ultimos dos digitos del ano con el 1 o 2 apropiado en el recuadro negro. Los ultimos dos digitos del ano para un ano bisiesto esan impresos en rojo.

ORIENT Contemporary EU00008B - [CÓM O AJUSTAR EL CALENDARIO MULTIANUAL] - 1

En el fondo de la esfera se muestra un calendario con los días para el mespecified en sus lugarres correspondientes.

ORIENT Contemporary EU00008B - [CÓM O AJUSTAR EL CALENDARIO MULTIANUAL] - 2

CÓMOr UTILIZAR LA FUNCÍN DE HORA DUAL [FE(46P)]

Mediante el bisel giratorio y la manecilla de 24 horas, podra saber simultaneamente la hora de dos lugares differentes, eskaar, del situo de residencia y deequalquier除外o lugar.

(1) En primer lugar, compruebe que el reloj estáindicando la hora correcta de su localidad.
(2) Obtenga la diferencia horaria con disrespect a la ciudad cuya hora desea saber. (Consulte la tabla de diferencias horarias estandar.)
(3) Cuando la diferencia hora es un número negativo, gire el bisel hacía la derecha por el número de horas de diferencia.

Cuando la diferencia hora es un número positivo, gire el bisel hacía la izquierda por el número de horas de diferencia.

(4) El número del bisel indicado por la manecilla de 24 horas corresponde a la hora de la Ciudad selecciónada.

Ejemplo: Supongamos que desea saber la hora de Londres estando usted en Japón La hora de Londres se incluye atrasada 9 horas con respecto a Japón. Por consiguiente, gire el bisel giratorio 9 veces hacía la derecha. Las horas y los Minutes indicados por las manecillas del reloj corresponden a la hora de Japón. El número del bisel indicado por la manecilla de 24 horas es la hora de Londres. (Hora de Japón: 10:09 a.m., hora de Londres: 01:09 a.m.).

ORIENT Contemporary EU00008B - CÓMOr UTILIZAR LA FUNCÍN DE HORA DUAL [FE(46P)] - 1

Ejempio: Ahora desea saber la hora de Japon estando usted en Londres

La hora de Japón se incluye adelantada 9 horas con respecto a la hora de Londres. Por lo tanto, gire el bisel giratorio 9 veces hacía la izquierda. Las horas y losMinutes indicados por las manecillas del reloj corresponden a la hora de Londres. El número del bisel indicado por la manecilla de 24 horas es la hora de Japon. (Hora de Londres: 10:09 a.m., hora de Japon: 07:09 p.m.).

ORIENT Contemporary EU00008B - CÓMOr UTILIZAR LA FUNCÍN DE HORA DUAL [FE(46P)] - 2

CÓMOSUAR EL ARO DE HORA INTERNACIONAL GIRATORIO

Es possible saber simultaneamente la hora de otheras ciencias del mundo girando el aro indicador giratorio para hacer coincidir los nombres de las ciencias con las horas.

Ejemplo: Son las 10:00 p.m. en Tokio ahora.

(1) En el Sistema de 24 horas, las 10:00 p.m. son las 22:00 horas.

(2) En el bisel de hora internacional, ajuste TOKYO a la posicion de las 22 horas en la escalade 24 horas.

  • El bisel de hora internacional está disponible en variedostips: con una corona paraajustar la hora internacionalo con un bisel giratorio.

ORIENT Contemporary EU00008B - CÓMOSUAR EL ARO DE HORA INTERNACIONAL GIRATORIO - 1

(3) La posicion de CHICAGO en el bisel de hora internacional indica la hora en Chicago.

  • La posición indica por cada escala en el bisel de hora internacional representa la hora en este País.

Utilizando este método, pueda ver la hora en differsentes País del mundo de forma simultánea mediante las escalas del bisel de hora internacional y la lectura de la esfera.

  • La posición de la corona del anillo interior y los detailles del indicator de la Fecha你能varier enfunción delmodelo.

TABLA DE DIFERECIAS HORARIAS ESTANDAR

Indicación de Ciudad Ciudad típica Difecerencias horarias con GMT
GMT GMT ±0
PAR PARís +1
CAI CAIRO +2
MOW MOSCÜ +3
DXB DUBAI +4
KHI KARACHI +5
DAC DACA +6
BKK BANGKOK +7
BJSPEKÍN +8
TYO TOKIO +9
SYD SIDNEY+10
NOUNUMEA+11
AKL AUCKLAND+12
MDYMIDWAY-11
HNL HONOLULU-10
ANC ANCHORAGE-9
LAX LOS ÁNGELES-8
DEN DENVER-7
CHI CHICAGO-6
NYC NUEVA YORK-5
SDQS. DOMINGO-4
RIORÍO DE JANEIRO-3
SGS GEORGIA DEL SUR-2
PDL AZORES-1
  • Algunos páíses adoptan la hora de verano. La diferencia horaria y la hora de verano de los diversos páíSES podrión serambiadas por cada País.
  • Los nombres de las ciencias enumeratedadas son ciencias importantes de distinctos País del mundo. Tenga en cuenta que todas suspecindicaciones de nuestros productos se incluyen susjetas a Cambios para fines de mejoramente de los productos.
  • Si tiene pensado utiliser el reloj en un lugar no mentionado en la tabla anterior, selección una Ciudad de la misma zona horaria que la Ciudad cuva hora desee que indique el reloj.

AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA [FX(46Y)]

La correccion del dia de la semana debe ser al principio del mes.

Haga concordar el visor del día de la semantics del dial con el día en que empieza el mes.

Siga el siguientes procedimiento para el ajuste.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL DIA DE LA SEMANA [FX(46Y)] - 1

Apriete el pulsador para ajustar el día de la semana.

Si se pulsa dos vezes, se avanza al proximo día de la semana.

(* Si se pulsa una sola vez, no cambiará).

Repita esta operation paraaabstarlo también al dia de la semana de ese. mes.

  • Para temas de relojes cuando pulsador no se puedaocrimir con el dedo (es decide, el tipo de "botón oculto")

El día de la hora se possibleships ajustar oprimiendo el pulsador mediante un objeto造福 y puntiagudo, como un destornillador de joyeria, un par de pinzas o una aguja de metal.

USO DEL ANILLO GIRATORIO DE ORIENTACION [FE (46P)]

Gire la corona para que gire el anillo de orientacion.

Si colocata la manecilla de las horas apuntando al sol a la vez que mantiene el reloj en posicion horizontal, el Sur estará entre la manecilla de las horas y las doce en punto.

(1) Por lamania, si se toma como origen las doce en punto, el Sur sera la posicion a medio camino entre las doce en punto y la manecilla de las horas contando en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia aftas) desde las doce. Ver figura 1.
(2) Por la tarde, si se toma como origin las doce en punto, el Sur sera la posicion a medio camino entre las doce en punto y la manecilla de las horas contando en el sentido de las agujas del reloj (hacia delante) desde las doce. Ver figura 2.

ORIENT Contemporary EU00008B - USO DEL ANILLO GIRATORIO DE ORIENTACION [FE (46P)] - 1
Figura 1

ORIENT Contemporary EU00008B - USO DEL ANILLO GIRATORIO DE ORIENTACION [FE (46P)] - 2
Figura 2

El anillo de orientacion tiene marcas que indican Norte (N),

Sur (S), Este (E) y Oeste (W). ademas de nombres para grados y ángulos.
grados para consultar rápidamente la direccion.

  • La posición de la corona del anillo interior y los detailles del indicator de lafecha能把 variar en función del modelo.

Esta funciona solo puede usarse en el hemisferio norte. Dependiendo de la estación, es possible que no pueda usarla en regiones situadas en latitudes al sur del Tropico de Cáncer.

  • Para usar esta funciona, deben confirmar la posicion del sol.
  • Para usar esta funciona, deben poder el reloj en hora según la hora local del lugar donde se halle.
    -Estafuncionsolohacedebrujula,pero nopuedesuparsepara determinaruna posición verdadera.

Ejemplo: Si quiere saberdonde está el Este a las 9 de lamania (ver figura 1):

(1) Coloque la manecilla de las horas apuntando al sol.
(2) La posición a medio camino entre la manecilla de las horas (nueve en punto) y las doce en punto apunta al Sur, asi que gire la S del anillo giratorio de orientación hasta alinearlo con las 10:30.
(3) En este caso, el Este está indicado por la E (7:30) en el anillo giratorio de orientación.

AJUSTE DEL CALENDARio MENUAL

Algunos modelos incluyen una función decalendario que utilizes un anillo interior o bisel en el exterior de la caja para indicar la Fecha.

El newsletter mensual se pueda utiliser girando la corona paraaabustar el anillo giratorio en el interior de la caja del reloj y alinearlo con el dia de la semana que hay impreso en la esfera.

Gire la corona para alinear el primer día del mes al día de lamania apropiado.

  • Cuando efectue el ajuste del día primo,onga en cuenta que si el fin de mes (día 31, etc.) coincide con una parte del dial sin ningún día impreso (lado de las 3 - 4 horas), no seoulda efectuar correctamente el ajuste del día de/semana.

ORIENT Contemporary EU00008B - AJUSTE DEL CALENDARio MENUAL - 1

  • La posición de la corona del anillo interior y los detailles del indicator de la Fecha能把varier enfunciendelmodelo.

CÓMOSUARELBISELINDICADORGIRATORIO

Por favoronga en cuenta que algunos modelos estan equipados con un bisel giratorio, el cui deben serutilrado correctamente.

Gire el bisel dirigiendo lamarca hacía la manecilla de horas. Después de un cierto tiempo, podrá medir el tiempo transcurrido a partir de la distancia entre la manecilla de horas y las cifras del bisel giratorio. Asimismo podrá ajustar lamarca a una hora dada, como un recordatorio del tiempo que le falta para un compromiso.

El bisel no pueda girarse en sentido inverso ya que está provisto de un mecanismo de proteccion para prevenir el mal funcionaimiento debido a operaciones forzadas o golpes. Las cifras del bisel podran asistirle ademas a leer fácilmente la hora actual.

ORIENT Contemporary EU00008B - CÓMOSUARELBISELINDICADORGIRATORIO - 1

La ilustración superior
indica que han pasado
20 horas desde
las 10:10

  • Dependiendo del Diseño, el mecanismo anti-inversión y el sonido dechasquido de 1 minuto en el aro indicador giratorio no se emplea en algunos modelos.

PYCCKN

MEXAHNQUECKNE YACbI

HCTPYKUNIPO 3KCNJYATAUIN

БлагорамьсаTO,чTo Bы Выбpaин haWe n3deJIne!ДЯДЛNTeJbHOrOИ 3ФФЕKTINBHOrО NOIb3OBaHnI N3deJIneM npOuHTaIte DaHHyIO INHCTpyKcIIO I O3HaKOMbTEcB C yCNoBnA Mn rapaHTmN.

CoxpaHnTe 3Tu INHCTpyKcIIO dIy IcNoIb3ObaHnB DaJIbHeiWeM.

gill aIc lalao g 1y
y y 1y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

Eg y 100 y b uol o jll rj lcbiai
. 111 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100 y 100

1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ORIENT

Modelo : Contemporary EU00008B

Categoría : Mirar