Contemporary EU00008B - Uhr ORIENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Contemporary EU00008B ORIENT als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Marke | ORIENT |
| Modell | Contemporary EU00008B |
| Uhrentyp | Automatikuhr |
| Uhrwerk | Automatisches ORIENT-Uhrwerk |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Gehäusedurchmesser | Ca. 40 mm |
| Gehäusedicke | Ca. 11 mm |
| Glasart | Mineralglas |
| Wasserbeständigkeit | Wasserbeständig bis 50 Meter |
| Funktionen | Datumsanzeige |
| Armband | Lederarmband |
| Verwendung | Ideal für den täglichen Gebrauch und formelle Anlässe |
| Pflege | Regelmäßige Reinigung mit einem weichen Tuch, chemische Produkte vermeiden |
| Reparatur | Für Reparaturen an einen professionellen Uhrmacher übergeben |
| Sicherheit | Starke Stöße und längere Wasserexposition vermeiden |
| Zusätzliche Informationen | 2 Jahre Garantie, Kundendienst verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - Contemporary EU00008B ORIENT
Benutzerfragen zu Contemporary EU00008B ORIENT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Contemporary EU00008B - ORIENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Contemporary EU00008B von der Marke ORIENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG Contemporary EU00008B ORIENT
BEDIENUNGSPANLEITUNG
Wir danken Ohnen für den Kauf unseres Erzeugnisses.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um diesen Produkt lange Zeit und mit optimaler Leistung verwenden zu konnen.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme gut auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Um zu verhindern, dass Sie oder andere Personen sich verletzen oder Sachschäden entstehen,lesen Sie die Anweisungen, die mit den nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet sind, sorgfältig durch und befolgen diese.

... Die Missachtung dieser Anweisung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

... Die Missachtung dieser Anweisung kann zu Verletzungen oder Schäden an der Uhr führen.
HANDHABUNG DER UHR
(1) Wasserbeständeigkeit
| Typ\Verwendungsbedingungen | Betätigungder Kroneunter Wasseroder mitanhaftendenWasser-tropfen | Spritz-wasser(WaschendesGesichts,Regenusw.) | Wassersport(Schwinnenuw.),häufigerKontaktmit Wasser(Autowäscheusw.) | Sporttaju-chen ohneSauerstoff-tank(ohneSauerstoff-flasche) | Sporttaju-chen(mitSauerstoff-flasche) | Mischgas-Tauchen(mitHeliumgas) | ||
| Nicht wasserbeständig | Ohne WATERRESISTANCewaterRESIST) | × × × × × × | ||||||
| Wasserbe-ständigeUhren | Wasserbe-ständig fürdas täglicheLeben | WATERRESISTANCewaterRESIST) | × | ○ | × × × × × | |||
| VerträkteWasserbe-ständigkeitI für dastäglicheLeben | WATERRESISTANCewaterRESIST)50m (5bar) | × | ○ | ○ | × × × | |||
| VerträkteWasserbe-ständigkeitII für dastäglicheLeben | WATERRESISTANCewaterRESIST)100m (10bar)200m (20bar) | × | ○ | ○○ | × | × | ||
| Taucher-uhren | Taucheruhrfür dasTauchen mitSauerstoff-tank | AIR DIVER'S100m / 150m200m | × | ○ | ○○ | ○ | × | |
| Taucheruhrfür dasMischgas-Tauchen | He-GASDIVER'S200m / 300m/... | × | ○ | ○○ | ○ | ○ | ||
- Es wird empfohlen die Uhr entsprechend des oben beschriebenen Gebrauchsumfangs korrekt zu verwenden, nachdem Sie die Wasserbestandigkeits-Vorsichtsmaßnahmen auf dem Ziffernblatt oder der Gehäuserückseite ermittelt haben.

① Eine Uhr mit Wasserfestigkeit für tätiglichen Gebrauch 30m (3 bar) kann beim Geschäftswischen usw. verwendet werden, ist aber nicht dafür geeignet, in Wasser getaucht zu werden.
② Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für tätiglichen Gebrauch 150m (5 bar) kann beim Schwinnen usw. verwendet werden, ist aber nicht zum Tauchen, einschließlich Tauchen ohne Geräte, geeignet.
③ Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch II 100m oder 200m (10 oder 20 bar) kann beim Tauchen ohne Geräte verwendet werden, ist aber nicht zum Scuba-Tauchen mit Sauerstoffflaschen oder Sättigungstauchen mit Heliumgas usw. geeignet.

④ Lassen Sie die Krone beim Gebrauch der Uhr immer eingedrückt (in Normalposition). Wenn die Krone als Schraubensperrtyp ausgelegt ist, stellen Sie safer, dass sie safer eingeschraubt ist.
⑤ Betätigten Sie die Krone nicht unter Wasser oder bei nasser Uhr. Dabei kannriotz Wasserbeständigkeit Wasser kann in die Uhr eindringen.
⑥ Wenn ihre Uhr nicht wasserbeständig ist, achten Sie auf Wasserspritzer (beim Geschäfttaschen, Regen usw.) und Schweiß. Wenn die Uhr durch Wasser oder Schweiß Nass wird, wischen Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen, weichen Lappen ab.
⑦ Auch bei einer für tätiglichen Gebrauch Wasserfesten Uhr vermeiden Sie es, direkte starke Wasserstrahlen auf die Uhr auftreffen zu halten. Bei Wasserdruck über dem Grenzwert kannriotz Wasserbeständigkeit Wasser in die Uhr eindringen.
⑧ Bei einer für tätiglichen Gebrauch Wasserbeständigen Uhr wischen Sie Meerwasser所提供 von der Uhr ab und wischen Sie sie dann gründlich ab, um Korrosion und andere Auswirkungen zu vermeiden.
⑨ Das Innere der Uhr enthalt eine geringe Menge Feuchtigkeit, die zu Beschlaginnen auf dem Deckglas führen kann, wenn die Außenluft kälter als die Innentemperatur der Uhr ist. Wenn der Beschlag kurzzeitig ist, werden keine Schäden in der Uhr verursacht, aber wenn der Zustand länger anhalt oder falls Wasser in die Uhr eindringt, wenden Sie sich an das Geschäft in dem die Uhr gekauft wurde und ignorieren Sie das Problem nicht.
(2) Stöße
① Tragen Sie die Uhr nicht bei harten sportlichen Aktivitäten; bei relativ sanften sportlichen Aktivitäten wie Golf usw. kann die Uhr aber getragen werden.
② Vermeiden Sie starke Stöße, wie z. B. Herunterfallen auf den Fußboden.
(3) Magnetismus
① Wenn die Uhr langere Zeit starkem Magnetismus ausgesetzt wird, werden die einzelnen Teile magnetisiert, wodurch Störungen verursacht werden konnen.itte lassen Sie Vorsicht walten.
(2) Wenn die Uhr Magnetismus ausgesetzt wird, kann sie zeitweilig vor- oder nachgeben, aber wenn sie nicht mehr dem Magnetismus ausgesetzt ist, besteht sie wieder mit ihrer ursprünglichen Genauigkeit. Stellen Sie in einem solchen Fall die Uhr auf die richtige Zeit.
(4)Vibration
Wenn die Uhr starken Vibrationen ausgesetzt ist, wie z. B. beim Fahren auf einem Motorrad oder bei Verwendung eines Presslufthammers oder einer Motorsäge, kann sie zeitweilig nachgeben.

(5) Temperatur
In Umgebungen unter oder über Normaltemperatures (5^ - 35^) kann die Uhr Fehlfunktionen aufweisen und stoppen.

ACHTUNG
Tragen Sie die Armbanduhr nicht an Orten mit sehr hohen Temperature, wie etwa in einer Sauna. Die Uhr kann sehr heißt werden und Hautverbrennungen verursachen.
(6) Chemikalien, Gase usw.
Bei Kontakt mit Gasen, Quecksilber, Chemikalien (Verdünnungsmittel, Benzin, Lösungsmittel, Reinigungsmittel mit solchen Bestandteilen, Klebstoffe, Farben, Medikamente, Parfume, Kosmetika usw.) usw. ist außerste Vorsicht erforderlich. Solcher Kontakt kann Verfärbung des Uhrgehauses, des Armbands bzw. des Zifferblatts verursachen. Es kann auch zu Verfärbung, Verformung oder Beschädigung der verschiedene auf Harz basierenden Bestandteile kommt.
(7) Über Zubehörteile

Versuchen Sie nicht diese Uhr auseinanderzubauen oder zu modifizieren.

Legen Sie den Armbandstift und andere keine Teile außer Reichweite kleiner Kinder ab.
Falls petite Teile verschlukt werden, sichen Sie sofort einen Arzt auf.
(8) Allergische Reaktionen

Falls Sie einen Hautausschlag besteht oder ihre Haut durch Berührung mit der Uhr oder dem Armband gereizt wird, behmen Sie die Uhr sofort ab und suchen einen Arzt auf.
(9) Über „Fluoreszierende stoffe“
Einige Modelle verfugen über leuchtende Zeiger bzw. Ziffernblatt.
Das Leuchten entsteht durch eine fluoreszierende Sicherheitsfarbe, die Sonnenlicht und Kunstlicht speichert, ohne den Einsatz von radioaktivem Material, und gibt these Lichte in dunkler Umgebung ab. Da die Farben das gespeicherte Licht allmählich abgibt, wird das Leuchten mit der Zeit immer dunkler. Die Intensität und Dauer der Lichtabgabe hangt von verschiedenen Faktoren bei der Lichtspeicherung ab, wie der Form des Glases, der Dicke der Farbe, der Helligkeit der Umgebung, der Entfernung der Uhr zur Lichtquelle und der Lichtaufnahme.itte beachten Sie, dass bei einer ungenügenden Lichtspeicherung die Uhr nur schwach oder nur für kurze Zeit leuchtet.
(10) Wasserbeständiges Armband
Einige Modelle verwenden Leder- und Nylonarmbande, die besonderss gehandelt wurden, um die Aufnahme von Ausdunstungen und Wasser zu verhindern. Der wasserbestandige Effekt these Armbands kann allerdings abhängig von Art und Dauer der Verwendung verloren geben.
IDENTIFIZIEREN DER KALIBER-NUMMER
Prüfen Sie die Kaliber-Nummer entsprechend der Modellnummer ihrer Uhr oder dem Gehäusecode auf der Gehäuserückseite der Uhr.
1. Suchen nach der 10-stelligen Modellnummer
Prufen Sie die 10-stellige Modellnummer auf der der Uhr beiliegenden Garantiekarte. Sie können die Nummer auch auf dem Produktaufkleber auf der Uhr prufen. Die zweite und dritte Stelle gibt die Kaliber-Nummer ihrer Uhr an.
Beispiel: Wenn die Modellnummer, FX01002B list, ist die Kaliber-Nummer, FX.
2. Suchen nach dem Gehäusecode
Suchen Sie den Gehäusecode auf der Gehäuserückseite der Uhr.
A: Umfasst der Gehäusecode 6 Ziffern, zeigen die ersten zwei Ziffern die Kalibernummer an.
B: Umfasst der Gehäusecode 8 oder 9 Ziffern, zeigen die ersten drei Ziffern die Modellnummer an. Die der Modellnummer entsprechende Kalibernummer konnen Sie der Zuordnungstabelle entnahmen.
Beispiel A

Beispiel B

Beispiel A: Betragt der Gehäusecode „FX01-C0“, dann ist die Kaliber-Nummer „FX".
Beispiel B: Betragt der Gehäusecode „46D001-9“, dann ist die Modellnummer „46D“. Die der Nummer entsprechende Kalibernummer können Sie dem Eintrag „EU“ der Tabelle entnahmen.
- Die Lage des Gehäusecodes kann sich untersuchen, und die Buchstabengrösse kann Klein und schwer lesbar sein, je nach Auslegung der Uhr.
- Die Bilder und Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können sich von dem tatsächlichen Aussehen ihrer Armbanduhr unterscheiden, aber die Funktionen und Bedienverfahren sind gleich.

TECHNISCHE DATEN
| Kaliber | Anzahl derLagersteine | Datum | Wochentag | 24-Stunden-Zeiger | TäglicheGenauigkeit | Anmerkung 1* |
| ES 46C 21 | ○ | Zeigeranzeige-Typ | - | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 2:00 Uhr | |
| ET 46B 21 | ○ | Zeigeranzeige-Typ | ○ | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 2:00 Uhr | |
| EU 46D 21 | ○ | ○ | - | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 2:00 Uhr | |
| EV 46E 21 | ○ | Breiter Typ | - | +25 --15 s/Tag | 22:00 ~ 1:00 Uhr | |
| FE 46P 21 | ○ | - | ○ | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 2:00 Uhr | |
| FN 46V 21 | ○ | Breit+Vormittag/Nachmittag | - | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 3:00 Uhr,10:30 ~ 13:30 Uhr. | |
| FP 46W 21 | ○ | Punkt- oderPfeilanzeige | - | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 3:00 Uhr | |
| FX 46Y 21 | ○ | ○ | - | +25 --15 s/Tag | 21:00 ~ 2:00 Uhr |
(1) Oszillationen: 21.600 Oszillationen/Stunde
(2) Laufzeit: Mehr als 40 Stunden
(3) Stößfeste Lagerung zum Schützen der Unruh mit Spiralfeder vor Erschüttterungen.
Die angegebene tägliche Genauigkeit ist unter den folgenden Bedingungen korrekt:
- Bei normaler Raumtemperatur mit einer voll aufgezogenen Hauptfeder, mit dem Zifferblatt nach oben nach Ablauf von 24 Stunden.
- Wegen der Charakteristiken von Uhren mit automatischem Aufzug kann die angegebene „tägliche Genauigkeit" unter den folgenden Bedingungen abweichen: die tägliche Tragedauer der Uhr, die Armbewegungen und der Aufzugzustand der Hauptfeder.
Änderungen der technischen Daten zum Zweck der Verbesserung bleiben jederzeit vorbehalten.

ACHTUNG
- Vermeiden Sie es, das Datum während den, in der obigen Anmerkung 1 aufgelisteten Zeiträume einzustellen, da sich der Kalender zu diesen Zeitpunktenändert. Wenn das Datum während dieser Zeiträums umgeschaltet wird,ändert es sich möglicherweise am nachsten Tag nicht oder es kann zu einer Fehlfunktion der Uhr kommt. Achten Sie daraufuf, die Zeiger aus thisem Bereich zu bewogen, wenn Sie das Datum einstehen.
NAME DER EINZELTEILE

A: Stundenzeiger
B: Minutenzeiger
C: Sekundenzeiger
D: Datum
E: Wochentag
F: 24-Stunden-Zeiger
G: Krone
H: Klick-Knopf
I: Ziffernblatt


$$ < F E (4 6 P) > < F N (4 6 V) > $$



$$ < F P (4 6 W) > < F X (4 6 Y) > $$


* Die Position von Krone, Datum usw. unterscheidet sich von Modell zu Modell.
AUTOMATISCHER AUFZIEHMECHANISMUS
(1) Dies ist eine mechanische Uhr mit automatischem Aufzug.
(2) Die Hauptfeder wird durch die natürliche Bewegung Ihres Armes beim Tragen der Uhr am Handgelenk aufgezogen.
(3) Wenn ihre Uhr stehenbleibt, so schwenken Sie die Uhr mindestens zehnmal hin und her, um die Bewegung des Sekundenzeigers zu starten. Nach Beginn der Bewegung stellen Sie Datum und Zeit ein.
(4) These Uhr lauft etwas 40 Stunden, wenn sie voll

aufgezogen ist. Wenn die Uhr nicht ausreichend aufbezogen ist, kann sie ihre Ganggenauigkeit verlieren. Wir empfehlen, dass Sie die Uhr tätig ch mindestens acht Stunden tragen, um die Genauigkeit der Uhr zu erhalten.
MODELLE MIT VERSCHRAUBBARER KRONE
Abhängig vom Modell müssen Sie die Krone erst losschrauben, bevor Sie sie Herausziehen konnen (Modell mit verschraubbarer Krone).
Verfahren Sie bei diesen Uhrentyp wie folgt:
(1) Vor dem Einstellen von Datum und Zeit drehen Sie die Krone nach links, um die Verschraubung zu halten.
(2) Drehen Sie die Krone nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit unter Druck nachinnen nach rechts bis zum Anschlag. Hierdurch wird die Krone sicherverschraubt.
EINSTELLEN DER UHRZEIT [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)]
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 1](/content/2026/03/474790/images/66201dcce0685bdc69669ef0e8dea8f4b6c7fb66082b73fbc1154d8478d4a5de.jpg)
(1) Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Stufe hereaus. Der Sekundenzeiger halt nicht an.
(2) Drehen Sie zuerst die Krone und stellen Sie die Uhrzeit ein.
Da diese Uhr eine Kalenderfungtion hat, muss Vormittag bzw. Nachmittag richtig eingestellt werden.
Das Datumändert sich um Mitternacht.
Setzen Sie beim Einstellen der Uhrzeit den Zeiger zuerst etwas hinter die aktuelle Uhrzeit zurück, d. h. zu einem früheren Zeitpunkt, und bewegen Sieihn dann zur korrekten Zeit hin.
(3) Drücken Sie die Krone nachinnen zur normalen Position.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 2](/content/2026/03/474790/images/8fe63bf6cfcedfd67cd2ec7249d3b70d778515904e1dc72c4f5bbdd33a53fc5c.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 3](/content/2026/03/474790/images/9dc8720e364bc9b739bd0aa31ed13b9cb18a729ea7c5710a51771b3e07783b25.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 4](/content/2026/03/474790/images/dcc83d4cd187b4967d161299c374de99dedc2fc2535a9fd05fe6d4456f256e7c.jpg)
EINSTELLEN DES DATUMS [ALLE MODELLE]
(1) Ziehen Sie die Krone zur ersten Stufe heraus.
Die Krone dieser Uhr kann in zwei Stufen herausgezogen werden.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DES DATUMS [ALLE MODELLE] - 1](/content/2026/03/474790/images/2623317880aff83d6dfe99eda8b0b6ee586b1b396848367f3707f47397a4a878.jpg)
(2) Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie das heute Datum erreichen.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DES DATUMS [ALLE MODELLE] - 2](/content/2026/03/474790/images/98d4dddf9446e67027f364de3281c31f2859f7fdb3fd9bc2a20a42aa84401cda.jpg)
(3) Drücken Sie die Krone nachinnen zur normalen Position.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DES DATUMS [ALLE MODELLE] - 3](/content/2026/03/474790/images/c7c2520c106ebd0a4b98856d5c941584ccb3877cf024b1e2cebab8181a8d7789.jpg)
Die Position von Krone, Datumsanzeige usw. kann sich je nach Modell unterscheiden.
Zur Datumskorrektur am Monatsende:
Für Monate mit weniger als 30 Tagen ist am Monatsende eine Korrektur erforderlich. Stellen Sie in thisem Fall das Datum am ersten Tag des nachsten Monats auf den [1. Tag].
- ET(46B)
Der 24-Stunden-Zeiger bewegt sich zusammen mit dem Stundenzeiger und kann nicht separat eingestellt werden. Einige Uhren können die Uhrzeit möglicherweise mithilfe von Bildern oder Symbolen (Sonne und Mond) anstatt des 24-Stunden-Zeigers anziegen.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DES DATUMS [ALLE MODELLE] - 4](/content/2026/03/474790/images/14aab317cd4e5ddeba258599f85e7490b3abf2d9ae248bf283bb35fff78c85fb.jpg)
EINSTELLLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [ES(46C), ET(46B)]
Stellen Sie zuerst den Wochentag durch Drehen von Stunden- und Minutenzeiger ein, da diese Uhr keinen besonderen Mechanismus zum Einstellen des Wochentags hat.
(1) Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Stufe heraus. (Der Sekundenzeiger hält nicht an.)
(2) Drehen Sie zuerst die Krone und stellen Sie den Wochentag ein.
Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis zum nachsten Wochentag.
Drehen Sie dann die Krone gegen den Uhrzeigersinn,
um die Zeiger auf etwa 23:30 Uhr zu stellen.
(Zu dieser Zeit springt der Wochentag nicht zurück.)
Drehen Sie dann die Kror iederholen Sie
(3) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
* Da diese Uhr eine Kalenderfunktion hat, muss Vormittag bzw. Nachmittag richtig eingestellt werden.
Gegen den
Das Datum ändert sich um Mitternacht.
Sie konnen Vormittag und Nachmittag auch mit dem 24-Stunden-Zeiger überprüfen. Einige Modelle konnen ein Bild-basiertes System (Sonne und Mond) anstatt des 24-Stunden-Zeigers verwenden.
Bei Mitternacht befindet sich das Mondsymbol ganz oben im Fenster.
- Bringen Sie beim Einstellen der Uhrzeit den Zeiger etwas hinter die korrekte Uhrzeit darüber und bewegen Sieihn dann nach vorne zur korrekten Zeit.
(4) Drücken Sie die Krone nachinnen zur normalen Position (Stufe 0).
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [ES(46C), ET(46B)] - 1](/content/2026/03/474790/images/6b921deea1f3c2b72b7c1f2899ebf5c36e439879286d81e31d582c0c0887d63b.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [ES(46C), ET(46B)] - 2](/content/2026/03/474790/images/0168e98d0d80713ee959e9c3e425fc167d5b8879117e127ea8eadd17ca4a5ad2.jpg)
Gegen den Uhrzeigersinn drehen
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [ES(46C), ET(46B)] - 3](/content/2026/03/474790/images/4dc1f5fbb372d0da788e284bc512d3fc629063c127fc38d75bb3916ec36b6e60.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [ES(46C), ET(46B)] - 4](/content/2026/03/474790/images/a226c7273a0975b8e348be7f7104b0a7bab2071c8c3ff53b5a90f58fba7bb3a1.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [ES(46C), ET(46B)] - 5](/content/2026/03/474790/images/c5b2dd4c1fc7a28e959396cdab9d7e40daa4047533bfc5e0d1377883e52bd5f6.jpg)
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [EV(46E)]
Stellen Sie zuerst den Wochentag durch Drehen von Stunden- und Minutenzeiger ein, daß diese Uhrkeinen besonderen Mechanismus zum Einstellen des Wochentags hat.
(1) Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Stufe heraus. (Der Sekundenzeiger hält nicht an.)
(2) Drehen Sie zuerst die Krone und stellen Sie den Wochentag ein.
Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis zum nachsten Wochentag.
Wenn der Wochentagzeiger zwischen zwei Wochentagen angehalten hat, so halten Sie an der korrekten Position mit dem Drehen an. Drehen Sie dann die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um die Zeiger auf etwa 23:30 Uhr zu stellen. (Zu dieser Zeit springt der Wochentag nicht zurück.)
Drehen Sie dann die Krone wieder im Uhrzeigersinn bis zum{nachsten Wochentag. Wiederholen Sie theses Verfahren, bis der richtige Wochentag eingestellt ist.
(3) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
Da diese Uhr eine Kalenderfunktion hat, muss Vormittag bzw. Nachmittag richtig eingestellt werden.
Das Datum ändert sich um Mitternacht.
Bringen Sie beim Einstellen der Uhrzeit den Zeiger etwas hinter die korrekte Uhrzeit darüber und bewegen Sie ihn dann nach vorne zur korrekten Zeit.
(4) Drücken Sie die Krone nachinnen zur normalen Position (Stufe 0).
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [EV(46E)] - 1](/content/2026/03/474790/images/6c2d69e5dab11e3783250a0cbfae13b0ff04fecca7e59556c18ae38723abb173.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [EV(46E)] - 2](/content/2026/03/474790/images/753cf85c437510baade5f3fcc4438086a38957e9e347dfb7ba78fb9db94e1bf5.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES WOCHENTAGS [EV(46E)] - 3](/content/2026/03/474790/images/02b6c806fbaefe7303c10661017c92b177127fbf4afc24c67d24632c6ba152c1.jpg)
EINSTELLEN VON WOCHENTAG UND AM/PM (VORMITTAG/NACHMITTAG) [FN(46V)]
Drücken Sie den Klick-Knopf auf der 2-Uhr-Position, um Vormittag/ Nachmittag und den Wochentag einzustellen.
Achten Sie beim Einstellen der Zeit darauf, dass Vormittag/Nachmittag richtig eingestellt ist.
Beispiel: Ändern der Anzeige von SUN AM (Sonntag, Vormittag) auf MON AM (Montag, Vormittag)
(1) Durch Drücken des Klick-Knopfs wechselt die Anzeige zunachst von SUN AM (Sonntag, Vormittag) auf SUN PM (Sonntag, Nachmittag).
(2) Drücken Sie jetzt den Klick-Knopf erneut, um SUN PM (Sonntag, Nachmittag) auf MON AM (Montag, Vormittag) zuändern.



- Vorgehensweise bei Modellen, bei denen der Klick-Knopf nicht mit dem Finger heruntergedrückt werden kann (z. B. bei Modellen mit „verborgenem“ Klick-Knopf.)
Stellen Sie den Wochentag ein, indem Sie den Klick-Knopf mit einem scharfen, spitzen Gegenstand wie z. B. einem kleinen Schraubendreher, einer Pinzette oder einem Metallstift herunterträcken.
Je nach Modell sind die Wochentage und das Fenster ggf. anders angeordnet.
EINSTellenDES WOCHENTAGS [FP(46W)]
Bei einigen Modellen wird der Wochentag durch einen (Punkt) oder (Pfeit) angezeigt. Trotz entsprechlicher Anzeigeart gelten dieselben Vorgehensweisen.
Die Vorgehensweisen sind nachfolgend beschreiben. (Punktanzeige)
Drücken Sie den Klick-Knopf auf der 2-Uhr-Position, um den Wochentag einzustellen.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTellenDES WOCHENTAGS [FP(46W)] - 1](/content/2026/03/474790/images/6c0c381de691fa6529d2de752a739954da19f97cacf9344e33d16f9e8ca3dbd8.jpg)
(Pfeilanzeige)
Drücken Sie den Klick-Knopf auf der 2-Uhr-Position, um den Wochentag einzustellen.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTellenDES WOCHENTAGS [FP(46W)] - 2](/content/2026/03/474790/images/ae6b286e6bc100a6ffa34aa07588f30a8b7682c1724a6a4481345b949a96f356.jpg)
- Vorgehensweise bei Modellen, bei denen der Klick-Knopf nicht mit dem Finger heruntergedrückt werden kann (z. B. bei Modellen mit „verborgenem“ Klick-Knopf.)
Stellen Sie den Wochentag ein, indem Sie den Klick-Knopf mit einem scharfen, spitzen Gegenstand wie z. B. einem kleinen Schraubendreher, einer Pinzette oder einem Metallstift herunterträcken.
Je nach Modell sind die Wochentage und das Fenster ggf. anders angeordnet.
VERWENDUNG DES MEHRJAHRESKALENDERS [EU(46D)]
[NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTENTEILE]
![ORIENT Contemporary EU00008B - [NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTENTEILE] - 1](/content/2026/03/474790/images/f98eb90b72179d6b2667b3e41f4be66a584f1d5283e91073f8ca1f72c9ee14ed.jpg)
![ORIENT Contemporary EU00008B - [NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTENTEILE] - 2](/content/2026/03/474790/images/c506b4c202f89d299af64708cdcc4821503b81bdfd5ab7b6bc8b1c954f40abb4.jpg)
- Der Klick-Knopf, der Ort für die Datumsanzeige und die Art der Monatsanzeige variiert je nach Modell.
[EINSTellen DES MEHRJAHRESKALENDERS]
Drücken Sie auf den Klick-Knopf, bis der einzustellende Monate mit den letzten zwei Ziffern des einzustellenden Jahres oben am Ziffernblatt ausgerichtet ist.
- Um die Monate Januar und Februar während eines Schaltjahres anzuzeigen, richten Sie die letzten zwei Ziffern des Jahres mit den entsprechenden Symbolen 1 oder 2 im schwarzen Feld aus.
Die letzten zwei Ziffern eines Schaltjahres werden in rot dargestellt.
![ORIENT Contemporary EU00008B - [EINSTellen DES MEHRJAHRESKALENDERS] - 1](/content/2026/03/474790/images/9d48469b91d87a2b25ef1eff49c375153ae6ff083d28718c4bced894c8dce8f2.jpg)
Am unteren Ziffernblattrand wird der Kalender mit den Tagen des ausgewählten Monats an ihren entsprechenden Stellen angezeigt.
![ORIENT Contemporary EU00008B - [EINSTellen DES MEHRJAHRESKALENDERS] - 2](/content/2026/03/474790/images/4c5a0ec7a486ba515613d4e4dc6d9fe9f0eb7aa747f0a15bccc7a785829647f4.jpg)
VERWENDUNG DER DUALZEITFUNKTION [FE(46P)]
Mit dem drehbaren Ring und dem 24-Stunden-Zeiger konnen Sie die Zeit in zwei Zeitzonen gleichzeitig ablesen, d.h. die lokale Ortszeit und die Zeit für eine andere Stadt.
(1) Stellen Sie zuerst sicher, dass die Uhr die korrekte lokale Ortszeit anziegt.
(2) Stellen Sie den Zeitunterschied für die gewünschte Stadt fest. (Beziehen Sie sich auf die Tabelle der Städte mit der gleichen Zeit.)
(3) Wenn der Zeitunterschied negativ ist, so drehen Sie den drehbaren Ring um die Anzahl der Stunden im Uhrzeigersinn. Wenn der Zeitunterschied positiv ist, so drehen Sie den Ring um die Anzahl der Stunden gegen den Uhrzeigersinn.
(4) Der 24-Stunden-Zeiger zeigt dann die Uhrzeit der gewünschten Stadt auf dem drehbaren Ring an.
Beispiel: Wenn Sie in Japan sind und die Zeit in London wollen London liegt zeitlich 9 Stunden hinter Japan. Drehen Sie deshalb den drehbaren Ring um 9 Stunden im Uhrzeigersinn. Die von den Zeigern der Uhr angezeigten Stunden und Minuten zeigen die Zeit in Japan an. Die vom 24-Stunden-Zeiger auf dem drehbaren Ring angezeigte Zahl zeigt die Zeit in London an. (Zeit in Japan: 10:09 Uhr, Zeit in London: 1:09 Uhr)
![ORIENT Contemporary EU00008B - VERWENDUNG DER DUALZEITFUNKTION [FE(46P)] - 1](/content/2026/03/474790/images/4f84d84357077959feb9657ca6fa706a15fa35f701251ac0645402c22906c3a0.jpg)
Beispiel: Wenn Sie in London sind und die Zeit in Japan wollen Japan liegt zeitlich 9 Stunden vor London. Drehen Sie deshalb den drehbaren Ring um 9 Stunden gegen den Uhrzeigersinn. Die von den Zeigern der Uhr angezeigten Stunden und Minuten zeigen die Zeit in London an. Die vom 24-Stunden-Zeiger auf dem drehbaren Ring angezeigte Zahl zeigt die Zeit in Japan an. (Zeit in London: 10:09 Uhr, Zeit in Japan: 19:09 Uhr)
![ORIENT Contemporary EU00008B - VERWENDUNG DER DUALZEITFUNKTION [FE(46P)] - 2](/content/2026/03/474790/images/1fc2255342c19d4b9825251036cd1c2adbbfaa451a3561076db9a51e235a97fd.jpg)
VERWENDUNG DES SICH DREHENDEN ORIENTIERUNGSRINGS
Durch Drehen der drehbaren Anzeigescheibe und Einstellen eines Stadtnamens auf eine Zeit einstellen, können Sie die Uhrzeit der entsprechenden Stadt direkt ablesen.

Beispiel: Es ist jetzt 22 Uhr in Tokyo.
(1) Im 24-Stunden-Format ist 10 Uhr abends 22:00 Uhr.
(2) Stellen Sie TOKYO auf dem Weltzeitring auf die 22-Uhr-Position der 24-stündigen Zeitskala.
- Der Weltzeitring ist in verschiedene Ausführungen erhältlich, wie beispielsweise mit einer Krone zum Einstellen der Weltzeit oder mit einer Lünette.

(3) Die Position von CHICAGO auf dem Weltzeitring verweist auf die aktuelle Uhrzeit in Chicago.
- Die Position auf dem Weltzeitring zeigt die aktuelle Uhrzeit in thisum Land an.
Anhand dieser Methode und der Skala auf dem Weltzeitring können Sie gleichzeitig die Uhrzeit an Orten rings um den Globus ablesen.
- Die Position der Krone des inneren Rings und die Details der Datumsanzeige unterscheiden sich eventuell je nach Modell.
VERGLEICHSTABELLE VON STANDARDSZEITEN
| Stadtangabe Typische Stadt Time differences with GMT | ||
| GMT GMT ±0 | ||
| PAR PARIS +1 | ||
| CAI KAIRO +2 | ||
| MOW MOSKAU +3 | ||
| DXB DUBAI +4 | ||
| KHI KARACHI +5 | ||
| DAC DHAKA +6 | ||
| BKK BANGKOK +7 | ||
| BJS | BEIJING | +8 |
| TYO TOKIO +9 | ||
| SYD SYDNEY +10 | ||
| NOU | NOUMEA | +11 |
| AKL AUCKLAND | +12 | |
| MDY | MIDWAY | -11 |
| HNL HONOLULU | -10 | |
| ANC ANCHORAGE | -9 | |
| LAX LOS ANGELES | -8 | |
| DEN DENVER | -7 | |
| CHI CHICAGO | -6 | |
| NYC NEW YORK | -5 | |
| SDQ | S. DOMINO | -4 |
| RIO | RIO DE JANEIRO | -3 |
| SGS S. GEORGIIEN | -2 | |
| PDL AZOREN | -1 | |
- In einigen Städten wird möglicherweise Sommerzeit verwendet, und der Zeitunterschied und der Zeitraum für die Sommerzeit kann von Land zu Land verschiedene sein.
- Beiden aufgelisteten Städtenamenhandeltes sich um Großstädte in diversen Ländern der Welt.itte beachten Sie,dass bestimmte Produktangaben vorbehaltlich Änderungen zu Zwecken der Produktverbesserung erfolgen.
- Falls Sie beabsichtigen, die Uhr an einem Ort zu verwenden, der nicht in der obigen Tabelle aufgelistet ist, select wahren Sie eine Stadt, die in derselben Zeitzone liegt wie die Stadt, deren Uhrzeit Sie anzeigen möchten.
EINSTELLEN EINES WOCHENTAGS [FX(46Y)]
Am Beginn eines jeder Monats ist es erforderlich, den Wochentag zu korrigieren.
Passen Sie am ersten Tag eines jedem Monats die Wochentagsanzeige an. Folgen Sie dem nachstehenden Verfahren.
![ORIENT Contemporary EU00008B - EINSTELLEN EINES WOCHENTAGS [FX(46Y)] - 1](/content/2026/03/474790/images/1c159f9420eee99aeb6b6f0a326997b68104a2fe6c3f918b70cb1f354e0a5077.jpg)
Drücken Sie den Klick-Knopf, um den korrekten Wochentag einzustellen. Die Anzeige ändert sich beim zweimaligen Drucken.
(*) Durch einmaliges Drücken wechselt die Anzeige nicht in die rechte Position.)
Wiederholen Sie den Vorgang und stellen Sie den Wochentag these Monats ein.
- Vorgehensweise bei Modellen, bei denen der Klick-Knopf nicht mit dem Finger heruntergedrückt werden kann (z. B. bei Modellen mit „verborgenem“ Klick-Knopf.)
Stellen Sie den Wochentag ein, indem Sie den Klick-Knopf mit einem scharfen, spitzen Gegenstand wie z. B. einem kleinen Schraubendreher, einer Pinzette oder einem Metallstift herunterträcken.
VERWENDUNG DES DREHBAREN RICHTUNGSRINGS [FE (46P)]
Durch Drehen der Krone wird der drehbare Richtungsring eingestellt. Wenn Sie den Stundenzeiger in Richtung der Sonne austrichten, während die Uhr horizontal gehalten wird, zeigt der Bereich zwischen dem Stundenzeiger und der 12-Uhr-Position sudwärts.
(1) Morgens, basierend auf der 12-Uhr-Einstellung, zeigt der Bereich in der Mitte zwischen der 12-Uhr-Position und dem Stundenzeiger entgegen dem Uhrzeigersinn sudwärts. Siehe Abbildung 1.
(2) Abends, basierend auf der 12-Uhr-Einstellung, zeigt der Bereich in der Mitte zwischen der 12-Uhr-Position und dem Stundenzeiger Richtung Uhrzeigersinn sudwärts. Siehe Abbildung 2.
Der Richtungsring verfügt über Anzeigen für den Norden (N), Süden (S), Osten (E) und Westen (W) sowie Gradangaben für einenchnellen Überblick über jeder Himmelsrichtung.
![ORIENT Contemporary EU00008B - VERWENDUNG DES DREHBAREN RICHTUNGSRINGS [FE (46P)] - 1](/content/2026/03/474790/images/6c175f664a96256ed7d550ae1c64e725f5b16206a4bf8061d3682e4fc5612ffb.jpg)
Abb.1
![ORIENT Contemporary EU00008B - VERWENDUNG DES DREHBAREN RICHTUNGSRINGS [FE (46P)] - 2](/content/2026/03/474790/images/a9df88b848e839d5f940902c6c52c1c02207b07e8b9292bcb2c0a4c23812ec54.jpg)
Abb. 2
- Die Position der Krone des inneren Rings und die Details der Datumsanzeige unterscheiden sich eventuell je nach Modell.
These Funktion kann nur auf der Nordhalbkugel verwendet werden. Sie kann aber auch, abhängig von der Jahreszeit, nicht sudlicher des nördlichen Wendekreises angewendet werden.
- Sie müssen zur Verwendung dieser Funktion die Position der Sonne bestimmen können.
- Zur Verwendung dieser Funktion muss außerdem die Uhr auf die örtliche Zeit eingestellt werden.
- Bei dieser Funktion handelt es sich um einen einfenken Kompass, der sich nicht zur genauen Bestimmung der Himmelsrichtung eignet.
Beispiel: Bestimmung des Ostens um 9 Uhr morgens (siehe Abbildung 1)
(1) Richten Sie den Stundenzeiger in Richtung Sonne.
(2) Die Position in der Mitte zwischen dem Stundenzeiger (9 Uhr) und 12 Uhr zeigt südwärts. Richten Sie deshalb die S-Anzeige auf dem Richtungsring mit der 10:30-Uhr-Position des Ziffernblatts aus.
(3) In thisem Fall zeigt die E-Anzeige (7:30 Uhr) des Richtungsring in Richtung Osten.
EINSTELLEN DES MONATLICHEN KALENDERS
Einige Modèle sind mit einem Kalender ausgestattet, bei dem das Datum auf einem inneren Ring oder der äußerten Lünette des Gehäuses angezeigt wird.
Der monatliche Kalender kann genutzt werden, indem an der Krone gedreht wird, um den rotierenden Ring im Uhrgehäuse an dem auf dem Ziffernblatt
aufgedruckten Wochentag auszurichten. Monats auf den korrekten Tag auf der Skala zeigt.
Drehen Sie die Krone, sodass der erste Tag des Monats auf den richtigen Wochentag für diesen Monat zeigt.
- Achten Sie bei der Einstellung daraufuf, dass das Monatsende (31. usw.) nicht in den Bereich kommt, in dem keine Wochentage aufgedruckt sind (3 Uhr bis 4 Uhr), da Sie sonst nicht den Wochentag ablesen können.

- Die Position der Krone des inneren Rings und die Details der Datumsanzeige unterscheiden sich eventuell je nach Modell.

VERWENDEN DER EINER DREHBAREN ANZEIGE-LUNETTE
Bitte beachten Sie, dass manche Modelle mit einer drehbaren Anzeige-Lunette ausgestattet sind, die richtig verwendet werden muss.
Drehen Sie die Lünette indem Sie die Markierung auf den Minutenzeiger weisen halten. Wahrend verschiedene Zeiten durchlaufen werden, können Sie die vergangene Zeit am Abstand zwischen dem Minutenzeiger und den Angaben auf der Anzeige-Lünette messen. Sie können auch die Markierung auf eine gewünschte Zeit einstellen, um Sie daran zu erinnern, wieviel Zeit bis zu einer wichtigen Verabredung verbleibt.
Sie können die Lünette nicht rückwärts drehen, da sie mit einem Schutzmechanismus
gegen Fehlbedienung durch Gewalteinwirkung oder Erschüttungen ausgestattet ist. Die Angaben auf der Lunette können auch zum leichten Ablesen der aktuellen Uhrzeit halten.

Drehbare Lunette
Die obere Abbildung zeigt, dass von 10:10 Uhr ab 20 Minuten verstrichen sind.
- Je nach dem Design sind der Schutzmechanismus gegen Rückwärtsdrehen und der 1-Minuten-,Klick"-Ton bei bestimmten Modellen nicht vorhanden.