Performa KO1101 - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Performa KO1101 TEFAL en formato PDF.
| Características técnicas | Capacidad de 1,7 litros, potencia de 2400 W, diseño en acero inoxidable. |
|---|---|
| Uso | Hervido rápido, indicador de nivel de agua, apagado automático. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza fácil gracias a su revestimiento interior, filtro antical extraíble. |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, base antideslizante. |
| Información general | Compatible con enchufes estándar, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - Performa KO1101 TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre Performa KO1101 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Performa KO1101 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Performa KO1101 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Performa KO1101 TEFAL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilizacion de su aparato: una realizacion no conforme liberaria al fabricante de该如何 responsabilidad.
- Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
- Este aparato no ha sido Diseñado para ser realizado por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la Utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Mantenga el aparato asi como su cable de alimentación fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
- Este aparato pourrait ser utilisé por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la Utilización segura del aparato por parte de una persona responsable y
seanplenamenteconscIENTedeslosriesgos implicados.
- Mantenga supervisados a los niños para asegurarse de que no utilizean el aparato a modo de juguete.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños menosores de 8 años siempre que estén bajo vigilancia o hayan recibido instructuciones acerca del uso del aparato y comprendan adecuadamente los peligros que implicá su realización. A menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de una persona adulta, los niños no deben efectuar la limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario.
- Este aparato ha sido disnado unicamente para uso domestico.
- Suística no ha sido concebida para ser realizada en los casos siguientes, que no está cubiertos por la garantía:
-en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas, oficinas y otros ambientes profesionales,
-en las granjas,
- por los_clientes de los hoteles, moteles yotiros ambientes con caracteer residencial,
-en los ambientes de tipo similar a las habitaciones de huéspedes.
- Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel máximo ni por debajo de lamarca de nivel minimumo.
- De llenarse en excesso el hervidor, podra salpicar agua durante el proceso de ebullición.
- Nunca abra la tapa@m间隙s dure el proceso de ebulliciOn.
- Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, asi como con la base y el filtro anti cal suministrados.
- Nosumerja el hervidor, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningún otro liquido.
- Nunca utilizes el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe está danados en modo algo. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de calidad similar. De estaforma, se evitarán riesgos innecesarios.
- Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- No deben permitirse que los niños efectuén las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
-
Para su seguridad este aparato está conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, compatibiliidad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...).
-
Enchufe únicamente el aparato a una toma de corriente que cuente con connexion a tierra. Compruebe que la tension indica en la plaza de specifications electricas del aparato coincide con la de su suministro electrico.
- Cualquier error de conexión anula la garantía.
- La garantía no cubrirá aquellas averías o anomalías que resulten de no haber descalcificado el hervidor con la suficiente asiduidad.
No deje colgando el cable de alimentacion al alcance de la mano de los niños.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. - Cualquier intervencion que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe efectuarse por un Servicio Tecnico Oficial.
- Utilice unicamente su hervidor para hervir agua potable.
- Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen pruebas reales en aparatos seleccionados deforma aleatoria; de ahí que pueda observarse indicios de uso de aparato.
- Nunca utilise estropajos para limpiar el aparato.
- Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deben enchriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato está lleno de agua caliente.
No utilise nuncaOTHERMODOdeeliminaciondecaldifferentedelcomendado. - Mantenga el hervidor y su cable de alimentacion apartados de在哪quier fuente de calor, asi como de在哪quier superficie humeda o resbaladiza y de cantos afilados.
- Nunca utilizes el aparato en cuartos de bano ni a proximidad de agua.
- Nunca utilise el hervidor si tiene las manos o pies mojados.
- Asegürese siempre de desenchufar inmediamente el cable de alimentación si observa alguna anomalía en el funcionaimiento del aparato@msteadas lo utilizes.
- Nunca tire directamente del cable de alimentacion para desenchufarlo de la toma de corriente mural.
- Manténgase sempre alerta@mencas el aparato esté en configuración y, en particular,onga cuidado con el vapor que sale por la Boca de vertido, ya que está muy caliente.
- Nunca permitted that he cable de alimentacion cuelgue del borde de una mesa o encimera a fin de evaporar que alguien coulda tirar de el y除外 caer al suejo el aparato.
- Nunca toque el filtro o la tapa@m间隙s dure el proceso de ebulliciion.
- Asimismo,onga cuidado ya que la carca sa de acero inoxidable del hervidor alcanza temperatas muc elevadas durante su functiomento. Toque unicamente el asa del hervidor.
- Nunca desplace el hervidor cuando está en funciona.
Proteja el aparato de heladas y de la humedad. - Utilice siempre el aparato con su filtro instalado.
- Nunca haga的功能ar el hervidor sin agua en su interior.
Cologne el hervidor y su cable de alimentacion lo mas atras possible de la encimera. - La garantía solo cubre aquellos defectos de fabricación y las averías que pueda
producirse como consecuencia de una utilizacion normal en enternos domesticos. Cualquier other averia o daño que pudiera resultar como consecuencia de la no observacion de estas instrucciones de uso no estaracubierta por la garantia.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
- Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios variedes deareth y de fuera del apparato.
- Ajuste la longitud del cable enrollandolo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)
Tire el agua de las dos/tres primeras realizaciones:puesto que podra CONTERpolvo.
Aclare el hervidor y el filtro porSeparated.
UTILIZACION
-
PARA ABRIR LA TAPA, SEGUN EL MODELO:
-
Tapa articulada: presione si fuera necessario el sistemas de bloqueo y tire de la parte delantera hacía la posterior. (fig 2)
- Tapa de aperture asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automatistically. (fig 3 / fig 3.1)
- Tapa de aperture automática: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 4)
-
Tapa de bloqueo: gire la tapa hacía la izquierda para desbloquearla y retirarla. (fig 5) Para cerrar, presionefirmamente sobre la tapa o gire hacía la derecha la tapa de bloqueo.
-
Tapa extraible: Este hervidor no se ha concebido para funciona en su tapadora; si se rompe o se pierde,pongase en contacto con su centro SAV. No reutilice el hervidor sin la tapadora. (fig 5.1)
-
COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, ESTABLE Y RESISTENTE AL CALOR, RESGUARDADA DE POSIBLES SALPICADURAS DE AGUA Y APARTADA DE CUALQUIER FUENTE DE CALOR.
-
El hervidor soloDebe utiliser con la base que trae consigo y su propio funciona anti-cal.
-
LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig 6)
-
Puede llunarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. (según el Modelo)
- Nunca Ilene el hervidor cuando esté en la base.
- No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimum. Si el hervidor estáblemado lleno, el agua hirviendo pueda desbordarse.
No lo utilice sin agua. -
Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de su utilización.
-
COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUFE.
- PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS seleccione la temperatura en func tion de sus necessities:
posicion para el agua en ebullicion o posicion para una temperatura ideal de degustacion inmediata. (fig 7)
- PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el Modelo. (fig 8)
- PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES
sioca rapidamente de la posicion a la posiciondespues de calentar el agua,el hervidor comenzara de nuevo. Si le parece demasiado tiempo,可以更好 adir agua fria para acelerar el inicio del calentado. - EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO
- EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE
en cuando el agua llegue a ebullición o a la temperatura selecciónada. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir. Según el modelo, la luz inferior y elindicador luminoso se apagará al mesmo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off está en la posición off después de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retirarlo de su base.
- No deje el agua en el hervidor afterwards de su Utilización.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARALIMPIAR ELHERVIDOR
Desconctelo.
Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.
- Nuncasumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
Noutiliceestropajosabrasivos.
PARALIMPIAR EL FILTRO (SEGUN MODELO) (fig 9)
El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no tratay y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cuales del agua. Con agua muy calculárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 realizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está humedo, pasado por el agua, si está seco, cepillarlo suavamente. Algunas vezes, la cal no se desende: realizar una desincrustación.
DESINCRUSTACION
Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, mas a menuo si el agua es muy calculaarea.
Para desincrustar el hervidor:
- Utilice vinagre blanco de 8^ del commercio:
-Llene el hervidor con 1/2 I de vinagre,
-Dejeactual1horaenfrío.
- Acido citrico:
-Deje hervir 1/2 I de agua,
-
Anada 25 g de acido citrico,除去 actuar 15 min.
-
Un desincrustante especialico para los hervoidores de plastico: siga las instrucciones del fabricante.
Vacia el hervidor y aclarelo 5 o 6 vezes. Repita la operation si fuera necessario.
Para desincrustar el filtro (según modelos):
Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluido.
- Sólo utilizes el método de desincrustación recommendado.
EN CASO DE PROBLEMAS
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE
El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición
-
Compruebe que el hervidor está bien conectado.
-
El hervidor ha的功能ado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistemas de seguridad contra el funcionaimiento en seco: deben enfiar el hervidor, llénelo de agua. Descalcifique primero el aparato si se han acumulo depósitos de cal.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funciona de nuevouponés aproximamente 15 Minutes.
El agua sabe a plástico:
Generalmente, este se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras realizaciones. Si el problema persististe, llene el hervidor al máximo,añada dos cuccharadas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua. Aclare el hervidor.
SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISIBLE
Devuelva el hervidor al Servicio Tecnico Postventa Autorizo, el unico capacitado para realizar una reparacion. Ver conditiones de garantia y la lista de los centers en el folto suministrado con el hervidor. El tipo y el numero de series esta indicados en la base de su
modelo.Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso dométrico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de Utilización no se incluirá en el marco de la garantía.
- El fabricante se reserva el derecho de modifier en在哪�ier momento, en interes del consumidor, las caracteristicas o componentes de sus hervidos.
- No utilise el hervidor. No deben intentar descmountar el aparato o los dispositivos de seguidad.
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicios postventa o una persona con una calidad similardeberá sustituirlo paraatarcualquierpeligro.
PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DOMESTICOS
Para un niño, una quemadura incluo superficial pueda ser muy grave.
A medida que crecen, ensénelos a prestar atencion a los liquidos calientes que pueda haber en una casa. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediamente por agua fria y llame a un medico si fuera Neededario.
- Para evacitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte unabebida caliente.
jPARTICIPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE!!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vida uyil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adequada.
NORMEDI SICUREZZA
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!

-em quintas,
- por clientes de HOTÉis, MOTÉis ou autres ambientes de caractéter residencial,
-em ambientes tipo quarto de hospedes.
NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS
PROTECÇA O DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGARI!

SU ISITICINIZI TEMIZLEMEK iCIN
Fişini Çekiniz.
Lgcln Lg 1y y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
LJI 1gLgJgAeJg Jg LLI JIg
.
aIg
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
Jc Jc Jc
a.b aiaiaw abwlg lgabj .sJgSjI
Jg 11 J 11 11 11 11 11 11 11 11 1
LIJcIJI
abwls aikii wip
(9) (Jg)
12 8. 5 wll sll j g a wll no Lgeiag cwwjll bai li a 6