CBM220 - Molinillo de cafe BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CBM220 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER CBM220 - page 9
Ver el manual : Français FR Español ES
Características técnicas Molino de café eléctrico, capacidad de 50g, potencia de 150W, cuchilla de acero inoxidable.
Uso Ideal para moler granos de café, fácil de usar con un botón de encendido.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil con un paño húmedo, no sumergir en agua, sin piezas reemplazables.
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, no usar con las manos mojadas, desconectar después de usar.
Información general Dimensiones compactas, peso ligero, diseño ergonómico, garantía limitada del fabricante.

Preguntas frecuentes - CBM220 BLACK & DECKER

1Cómo limpiar el molino de cafe9 BLACK & DECKER CBM220?
Para limpiar el molino, descone9ctelo primero. Retire el recipiente y la cuchilla, luego le1velos con agua jabonosa. Puede usar un cepillo suave para eliminar los residuos. Asegfarese de que todas las piezas este9n bien secas antes de volver a montarlas.
1Por que9 mi molino de cafe9 no funciona?
Verifique si el molino este1 bien enchufado y si el tomacorriente funciona. Tambie9n asegfarese de que la tapa este9 bien cerrada, ya que el molino no funcionare1 si la tapa no este1 en su lugar.
1Que9 cantidad de cafe9 se puede moler de una sola vez con el CBM220?
El molino de cafe9 BLACK & DECKER CBM220 puede moler hasta 70 gramos de cafe9 de una sola vez, lo que es suficiente para aproximadamente 10 tazas de cafe9.
1Cf3mo ajustar la molienda del cafe9?
El molino de cafe9 BLACK & DECKER CBM220 no dispone de un ajuste especedfico de molienda. La duracif3n de funcionamiento determina la finura de la molienda. Para una molienda me1s fina, use el molino por me1s tiempo.
1El molino hace un ruido excesivo, es normal?
Un cierto ruido es normal durante el funcionamiento del molino. Sin embargo, si el ruido parece anormalmente fuerte o si escucha ruidos de friccif3n, detenga inmediatamente el uso y verifique que nada bloquee las cuchillas.
1Puedo moler otros alimentos, como especias o nueces, con el CBM220?
Sed, el molino de cafe9 BLACK & DECKER CBM220 tambie9n puede usarse para moler especias y nueces. Simplemente asegfarese de limpiar las piezas despue9s de usarlas para evitar mezclar sabores.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi molino de cafe9?
Las piezas de repuesto para el BLACK & DECKER CBM220 pueden solicitarse directamente en el sitio oficial de BLACK & DECKER o a trave9s de distribuidores autorizados.
1Cue1l es el tiempo de garanteda para el molino de cafe9 BLACK & DECKER CBM220?
El molino de cafe9 BLACK & DECKER CBM220 generalmente este1 cubierto por una garanteda de 2 af1os desde la fecha de compra. Guarde su recibo para cualquier reclamacif3n de garanteda.

Preguntas de los usuarios sobre CBM220 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBM220 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBM220 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO CBM220 BLACK & DECKER

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempredebentomarse precaucionesbásicasdeseguridadincluyendolassiguientes: ❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.

Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,no sumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningúnotro líquido.

Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos mismosrequierelasupervisióndeunadulto.

Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.

Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufe averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque estédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelo examinen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondiente enlacubiertadeestemanual.

Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato puedeocasionarincendio,choqueeléctricoolesiones.

Nopermitaqueelcableentreencontactoconningunasuperficie caliente,incluyendolaestufa.

delatolva. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 20V) Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraen eltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista. Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado

a)Elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncable máslargo. b)Existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido. c) Siseutilizauncableseparableodeextensión, 1)Elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato. 2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun cabledetresalambresdeconexiónatierra. 3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelguedel mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque alguiensetropiece. Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebe sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado. ESPAÑOL4

  • Limpieelexteriordelaparato,elrecipientedemolerylatapaconun pañohúmedoysequebien. Advertencia: No coloque ninguna pieza en la máquina lavaplatos. No sumerja el aparato en agua.

demoler. Nota:Serecomiendaquelacantidadmáximadecafégranuladomolido finoseade¾taza(170g). 3.Cierrelatapadelrecipientedemolerhastaqueencajeensulugar. Nota:Comomedidadeseguridad,elmolinonofuncionaráamenosque latapaestébiencerrada. 4.Ajusteelselectoralaposicióndelmolidodeseado (A):Fino(Fine),Mediano(Medium)oGrueso (Coarse) 5.Coloquelatapasobreelrecipientedecafémolido einsérteladentrodelmolino. 6.Enchufeelmolinoauntomacorrientenormal (120V). Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. . Tapa

4. Conducto de café molido

8. Cepillo de limpieza

9. Botón de pulsación de enc/apag ( )

0. Selector ajustable para el molido de café

7.Presioneysuelteelbotóndepulsacióndeencendido yapagado( )(B). Importante: No cambie la opción de molido mientras que el aparato esté en funcionamiento.

8. Elmolinomueleelcafégranuladoautomáticamente.

Elmolidosedetienedespuésdeunminutoymedio. Nota:Paradetenerelmolinoencualquiermomento,presioneelbotónde encendidoyapagado( ). 9.Alterminardemoler,halehaciaafueraelrecipientedelcafémolido pararetirarlodelaparato. 10.Retirelatapayviertaelcafémolidodirectamentedelrecipiente

Selección de la opción de molido: Método de colado Tipo de molido Aspecto Percoladoroprensa Grueso ComosalKosher Goteooalvacío Medio Comogranosdepimienta molidos Expreso Fino Comomigasfinasdepan Esimportanteobtenerelmolidocorrectoparalograrelmejorsaborde café.Cuantomásrápidoseaelprocesodecolado,másfinodebeserel molidoautilizarse.Sielcafésemueledemasiadofinoparaunprocesode coladoenparticular,quedaráconunsaboramargoypunzante.Sisemuele demasiadogrueso,quedarádébilyaguado.

Tiempo de molido y rendimiento: Cantidad de café granulado Tiempo Rendimiento ¼taza(57g) 30a35segundos 4cucharas ½taza(113g) 45a50segundos 8cucharas ¾taza(170g) 60a65segundos 12cucharas 1taza(227g) 80a85segundos 16cucharas

  • Paraobtenerunsaboróptimo,esmejormolerlacantidaddecafé necesariainmediatamenteantesdeprepararelcafé.
  • Elmejorlugarparaconservarelcafégranuladoeselcongelador; noelrefrigerador,dadoqueallípuedeabsorberelsabordeotros alimentos.
  • Elcafégranuladosepuedeconservarenelcongeladorhastapor unmesenunrecipientelimpio,secoyhermético.Elaireeselpeor enemigodelcafé,demodoqueseleccioneunrecipientequesellene conelcafé.
  • Elcafésepuedemoleraúnestandocongelado.
  • Nouseelmolinoparamolerespeciasonueces,yaqueeventualmente elcaféseimpregnarádeesossabores.Serecomiendacomprarotro molinoparaprocesarespeciasynueces.
  • Sisemezclan2omástiposdecafégranuladoseobtendráuncafé másintensoycomplejo.
  • Esimportantelimpiarelrecipientedecafémolidodespuésdecada uso,yaquelosaceitesquequedanledaránalasiguientetandade cafémolidounmalsabor. ESPAÑOL

Cuidado y limpieza Esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Toda reparaciónsedebellevaracaboporpersonaldeservicioautorizado. 1.Desconectesiempreelaparatoantesdelimpiarlo. 2.Retireelrecipientedecafémolidoylatapaylávelosconaguatibiay jabonosa;noloslaveenlamáquinalavaplatos.

3. Utiliceelcepillodelimpiezaparaeliminarcualquier

partículaquehayaquedadoenelconductodecafé molido(D). Importante: Es necesario mantener limpio el conducto de café molido. De lo contrario, el recipiente de café molido no encajará en la posición correcta cuando se vuelva a colocar y el molino no funcionará correctamente.

4. Abralatapadelrecipientedemoler.Girelaperilla

detrabahacialaderechaparadestrabarlas cuchillas(E).Seescucharáunaseriedeclicsyel selectordemolidotambiéngirará;acontinuación seoiráunruidodistintoaldestrabarselas cuchillas.

5. Retirelascuchillasparamolerylávelasconagua

tibiayjabonosa.Enjuagueysequebientodoslos accesorios 6.Elcepillodelimpiezatambiénsepuedeutilizarparaeliminarcualquier partículaquesehayaacumuladodebajodelascuchillas.Unavezque sehayaneliminadotodaslaspartículas,elcepillodelimpiezasepuede lavarenaguatibiayjabonosa. 7.Limpieelrecipientedemoler,latapa,labaseydemáspiezasconun pañooconunaesponjaligeramentehumedecidos.Sequebientodaslas piezasantesdevolveraarmarelmolino.

8. Paravolverainstalarlascuchillas,colóquelas

dentrodelrecipientedemolerygírelasligeramente alaizquierdahastaqueencajenensusitio.Para trabarlas,girelaperillahacialaizquierda(F).Se escucharáunaseriedeclicsamedidaquegira elselectordemolido,yacontinuaciónotroruido distintoaltrabarselascuchillas.

ESPAÑOL Importante: No sumerja el recipiente de moler, la base ni el enchufe en agua del grifo o cualquier otro líquido. 9.Nuncausedetergentes,limpiadoresnialmohadillasabrasivospara limpiarlaspiezas.

¿NECESITA AYUDA? Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal númerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuelva elproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?

  • Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose responsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
  • Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra. ¿Cómo se puede obtener servicio?
  • Conserveelrecibooriginaldecompra.
  • Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado. Esta garantía no cubre:
  • Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
  • Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
  • Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
  • Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
  • Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
  • Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
  • Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
  • Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir delafechaoriginaldecompra. ¿Qué cubre esta garantía? EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla manodeobracontenidasenesteproducto. Requisitos para hacer válida la garantía ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá presentarelcomprobantedecompraoriginal. ¿Donde hago válida la garantía? Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes, componentes,consumiblesyaccesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.EstaGarantíaincluye losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento. ESPAÑOL

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

  • Haydemasiadocafé granuladoenel recipientedemoler. Asegúresedequeel conductodedescargaesté limpioylibredegranosde café;siseacumulangranos decafé,elcafémolidose deslizaráhaciaadelante. Desenchufeelaparatoy retirealgunosgranosdel recipientedemoler. Elcafétieneunsabor rancio. Sehaacumuladocafé molidoenelmolino. Elaceitedelosgranos decaféseponerancio sisedejaenelmolino. Asegúresedequeno quedengranosenel molino.Limpieelconducto dedescargayelrecipiente decafémolidodespuésde cadauso. Elcafétienesabora nuecesoespecias. Elmolinosehausado paramolerotras cosas. Elmolinoimpregna sabores;adquieraotro molinoparaespeciaso nueces. Elmolinonose enciende.
  • Latapadelmolinono estácompletamente cerrada.
  • Elrecipientede cafémolidonoestá correctamenteen sulugar.Latapano seencuentrasobre elrecipientedecafé molido.
  • Elenchufeno funciona.
  • Latapadelmolinoqueda encajadacuandoestá completamentecerrada.
  • Asegúresedequelatapa delrecipientedecafé molidoestéensulugar; empujeelrecipiente dentrodelabasede modoqueelfrenteesté alineadoconlabasedela base.
  • Veriquequeelenchufe estéfuncionando. Elselectordeltipode molidonofunciona. Lascuchillasdemoler noestánensuposición correcta. Retirelascuchillasy límpielassegúnlas instruccionesdelasección CUIDADOYLIMPIEZA. Vuelvaacolocarlas cuchillas;asegúresede quequedencompletamente integradas.22

Código de fecha / Date Code esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation, Towson,Maryland,E.U. Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $00,000! Solamente para residentes de EE.UU Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) -800-738-0245 FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina Importado por / Imported by: APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10 (C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPiso Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F Deleg.MiguelHidalgo CP11570 MEXICO Teléfono:(55)5263-9900 Del interior marque sin costo 01(800)7142503 ESPAÑOL Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo

Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel. ( 593 ) 2281-3882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad

Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. Caracas Tel. (582) 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx 80 W 20 V 60 Hz

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CBM220

Categoría : Molinillo de cafe