HSA 86 - Cortasetos STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSA 86 STIHL en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortasetos inalámbrico |
| Marca | STIHL |
| Modelo | HSA 86 |
| Longitud de corte | 450 mm o 620 mm según versión |
| Separación de dientes | 33 mm |
| Ángulo de afilado | 45° |
| Peso (sin batería) | 3,0 kg (corte 450 mm) / 3,3 kg (corte 620 mm) |
| Alimentación | Batería de iones de litio STIHL AP o AR, 36 V |
| Nivel de potencia acústica (LwA) | 94 dB(A) |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 83 dB(A) |
| Vibraciones (mango de mando) | 2,3 m/s² |
| Vibraciones (mango en estribo) | 3,7 m/s² |
| Rango de temperatura de la batería | -10 °C a +50 °C |
| Protección del usuario | Protector de manos, protección anticorte, protector de cuchillas, bloqueo del gatillo |
| Uso en tiempo de lluvia | Sí |
| Mantenimiento de las cuchillas | Afilado a 45° con lima plana STIHL; limpieza con disolvente de resina |
| Tipos de corte | Setos, arbustos, matorrales |
| Piezas de repuesto | Utilice únicamente piezas originales STIHL |
| Garantía de potencia acústica | 96 dB(A) garantizado |
Preguntas frecuentes - HSA 86 STIHL
Preguntas de los usuarios sobre HSA 86 STIHL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSA 86 - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSA 86 de la marca STIHL.
MANUAL DE USUARIO HSA 86 STIHL
Manual de instrucciones

2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación....76
2.1 Documentación aplicable 76
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto 77
2.3 Símbolos en el texto 77
3 Sinopsis 77
3.1 Cortasetos y acumulador .....77
3.2 Símbolos....78
4 Indicaciones relativas a la seguridad .....78
4.1 Símbolos de advertencia .....78
4.2 Aplicación para trabajos apropiados .....79
4.3 Requerimientos al usuario....79
4.4 Ropa y equipo....80
4.5 Sector de trabajo y entorno....80
4.9 Almacenamiento 84
4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación .....85
5 Preparar el cortasetos para el trabajo 85
5.1 Preparar el cortasetos para el trabajo .....85
6 Cargar el acumulador y LEDs 85
6.1 Cargar el acumulador 85
6.2 Indicar el estado de carga 86
6.3 LEDs en el acumulador....86
7 Colocar y sacar el acumulador 86
7.1 Colocar el acumulador .....86
7.2 Sacar el acumulador 86
8 Conectar y desconectar el cortasetos 87
8.1 Conectar el cortasetos ..... 87
8.2 Desconectar el cortasetos....87
9 Comprobar el cortasetos y el acumulador 87
9.1 Comprobar los elementos de mando 87
9.2 Comprobar el acumulador 88
10 Trabajar con el cortasetos 88
10.1 Sujeción y manejo del cortasetos 88
10.2 Cortar 88
11 Después del trabajo 89
11.1 Después del trabajo 89
12 Transporte 89
12.1 Transportar el cortasetos 89
12.2 Transportar el acumulador 89
13 Almacenamiento 89
13.1 Guardar el cortasetos 89
13.2 Guardar el acumulador 90
14 Limpiar 90
14.1 Limpiar el cortasetos....90
14.2 Limpiar las cuchillas 90
14.3 Limpiar el acumulador 90
15 Mantenimiento 90
15.1 Afilar las cuchillas 90
16 Reparación 91
16.1 Reparar el cortasetos y el acumulador ..... 91
17 Subsanar las perturbaciones 92
17.1 Subsanar las perturbaciones del cortasetos o del acumulador 92
18 Datos técnicos 94
18.1 Cortasetos STIHL HSA 66, HSA 86 94
18.2 Cuchillas 94
18.3 Acumulador STIHL AP 94
18.4 Valores de sonido y vibraciones....94
18.5 REACH 95
19 Piezas de repuesto y accesorios 95
19.1 Piezas de repuesto y accesorios ..... 95
STIHL®
0458-703-9921-A
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
español
1 Prólogo
20 Gestión de residuos 95
20.1 Gestionar como residuo el cortasetos y el acumulador....95
21 Declaración de conformidad UE .....95
21.1 Cortasetos STIHL HSA 66, HSA 86 .....95
22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas....96
22.1 Introducción 96
22.2 Seguridad en el lugar de trabajo .....96
22.3 Seguridad eléctrica .....96
22.4 Seguridad de personas .....97
22.5 Uso y trato de la herramienta eléctrica .....97
22.6 Uso y trato de la herramienta de acumulador.....98
22.7 Servicio Técnico 98
22.8 Indicaciones de seguridad para cortasetos .....98
1 Prólogo
Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
2.1 Documentación aplicable
Se aplican las normas de seguridad locales.
- Adicionalmente a este manual de instrucciones, leer los siguientes documentos, entenderlos, y guardarlos:
- Manual de instrucciones del acumulador STIHL AR
- Manual de instrucciones "Bolsa de la correa AP con cable de conexión"
- Indicaciones de seguridad del acumulador STIHL AP
3 Sinopsis
- Manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101, 300, 500
- Información de seguridad para acumuladores STIHL y productos con acumulador montado: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto

ADVERTENCIA
La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
- Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales.
INDICACIÓN
La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales.
- Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales.
2.3 Símbolos en el texto

Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones.
español
3 Sinopsis
3.1 Cortasetos y acumulador

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 #1 Protector de las cuchillas
El protector de las cuchillas protege del contacto con la cadena.
2 Empuñadura de estribo
El asidero de estribo sirve para sujetar, manejar y llevar el cortasetos.
3 Estribo de mando
El estribo de mando conecta y desconecta el cortasetos junto con la palanca de mando.
4 Cavidad para el acumulador
La cavidad para el acumulador aloja el acumulador.
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
5 Palanca de bloqueo
La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su cavidad.
6 Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de mando junto con el bloqueo de esta.
7 Bloqueo de la palanca de mando
El bloqueo de la palanca de mando desbloquea la palanca de mando junto con el bloqueo de seguridad.
8 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para el mando, sujeción y manejo del cortasetos.
9 Palanca de mando
La palanca de mando conecta y desconecta el cortasetos junto con el estribo de mando.
10 Protector salvamanos
El protector salvamanos protege la mano del asidero de estribo contra el contacto con las cuchillas.
11 Protector anticortes (sólo HSA 86)
La protección anticortes protege el muslo contra el contacto con el sector trasero de las cuchillas.
12 Cuchillas
Las cuchillas cortan el material deseado.
13 Protector de guía
El protector de guía protege la punta de las cuchillas contra el contacto con objetos.
14 LEDs
Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y las perturbaciones.
15 Tecla de presión
La tecla de presión activa los LEDs en el acumulador.
16 Acumulador
El acumulador suministra energía al cortasetos.
# Rótulo de potencia con número de máquina
3.2 Símbolos
Los símbolos pueden encontrarse en el cortasetos y el acumulador y significan lo siguiente:

El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de mando.

El bloqueo de seguridad bloquea la palanca de mando.

1 LED luce en rojo. El acumulador está demasiado caliente o demasiado frío.

4 LEDs parpadean en rojo. Hay una perturbación en el acumulador.

Nivel de potencia sonora garantizado según la directriz 2000/14/CE en dB(A) para hacer equiparables las emisiones sonoras de productos.

Los datos cerca del símbolo indican el contenido energético del acumulador según la especificación del fabricante de las células. El contenido de energía que hay a disposición en la aplicación es más bajo.

No desprenderse del producto mediante la basura doméstica.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.1 Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el cortasetos y el acumulador significan lo siguiente:

Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas.

Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.

Ponerse gafas protectoras.

No tocar las cuchillas cuando estén en funcionamiento.

Sacar el acumulador durante las interrupciones de los trabajos, el transporte, cuando se guarde y se realicen trabajos de mantenimiento o reparación.

Proteger el acumulador contra el calor y el fuego.

No sumergir el acumulador en líquidos.

Mantener el margen de temperatura admisible del acumulador.
4.2 Aplicación para trabajos apropiados
El cortasetos STIHL HSA 66 o el HSA 86 sirven para cortar setos, matorrales, arbustos y maleza.
El cortasetos se puede utilizar bajo la lluvia.
Este cortasetos recibe la energía de un acumulador STIHL AP o un acumulador STIHL AR.
ADVERTENCIA
■ Los acumuladores no homologados por STIHL para este cortasetos pueden provocar incendios y explosiones. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
▶ Emplear el cortasetos con un acumulador STIHL AP o un acumulador STIHL AR. XXXXXXX
■ En el caso de que el cortasetos o el acumulador no se empleen de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
- Emplear el cortasetos tal y como se especifica en este manual de instrucciones.
▶ Emplear el acumulador tal como se especifica en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del acumulador STIHL AR.
4.3 Requerimientos al usuario
ADVERTENCIA
■ Los usuarios no instruidos no pueden detectar o calcular los peligros del cortasetos y del acumulador. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.

▶ Leer este manual de instrucciones, entenderlo y guardarlo.
- En caso de prestar el cortasetos o el acumulador a otra persona: entregarle el manual de instrucciones.
- Asegurarse de que el usuario satisface los siguientes requisitos:
- El usuario está descansado.
- El usuario tiene capacidad física, sensorial y psíquica para manejar el cortasetos y el acumulador y trabajar con los mismos. En el caso de que el usuario presente limitaciones físicas, sensoriales o
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
psíquicas, deberá trabajar solo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable.
- El usuario es mayor de edad.
- El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor especializado STIHL o una persona especializada antes de trabajar por primera vez con el cortasetos.
- El usuario no está bajo los efectos del alcohol, medicamentos o drogas.
- En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL.
4.4 Ropa y equipo
ADVERTENCIA
■ Durante el trabajo, el cortasetos puede absorber el pelo largo. El usuario puede lesionarse gravemente.
- Recogerse el pelo largo y asegurar de esta manera que no pueda ser absorbido por el cortasetos.
■ Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos a alta velocidad. El usuario puede lesionarse.

▶ Ponerse gafas protectoras muy pegadas. Las gafas protectoras apropiadas están verificadas según la norma EN 166 o según las normativas nacionales y se pueden adquirir en el comercio con la correspondiente marcación.
- Vestir una prenda ceñida de manga larga y pantalones largos.
■ Durante el trabajo se puede levantar polvo por arremolinamiento. El polvo inhalado puede dañar la salud y provocar reacciones alérgicas.
▶ Ponerse una mascarilla protectora contra el polvo.
■ La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la maleza y en el cortasetos. Los usuarios que no lleven ropa apropiada pueden sufrir lesiones graves.
▶ Llevar ropa ceñida.
- Quitarse chales y joyas.
■ Durante el trabajo, el usuario puede entrar en contacto con las cuchillas en movimiento. El usuario puede lesionarse gravemente.
- Ponerse calzado de material resistente.
- Ponerse pantalones largos de material resistente.
■ Durante la limpieza o el mantenimiento, el usuario puede entrar en contacto con las cuchillas. El usuario puede lesionarse.
- Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
■ Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede resbalar. El usuario puede lesionarse.
- Llevar calzado resistente y cerrado con suela adherente.
4.5 Sector de trabajo y entorno
4.5.1 Cortasetos
ADVERTENCIA
■ Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del cortasetos y los objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas, los niños y los animales pueden sufrir lesiones graves y se pueden originar daños materiales.
- Mantener a personas ajenas a los trabajos, niños y animales apartados del entorno.
- No dejar el cortasetos sin vigilancia.
- Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el cortasetos.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
español
■ Los componentes eléctricos del cortasetos pueden producir chispas. Las chispas pueden provocar incendios y explosiones en un entorno fácilmente inflamable o explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
- No trabajar en un entorno fácilmente inflamable ni en un entorno explosivo.
4.5.2 Acumulador
▲ ADVERTENCIA
■ Las personas ajenas a la máquina, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador. Las personas ajenas, los niños y los animales pueden sufrir graves lesiones.
- Mantener a personas ajenas a los trabajos, a los niños y los animales alejados.
- No dejar el acumulador sin vigilancia.
- Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el acumulador.
- El acumulador no está protegido contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, este puede prender fuego o explotar. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.

- Proteger el acumulador contra el calor y el fuego.
▶ No echar los acumuladores al fuego.

- Utilizar y guardar el acumulador en un margen de temperatura de entre - 10 °C y + 50 °C.
- No sumergir el acumulador en líquidos.

- Mantener el acumulador apartado de objetos metálicos.
- No someter el acumulador a alta presión.
- No someter el acumulador a microondas.
- Proteger el acumulador contra productos químicos y sales.
4.6 Estado seguro
4.6.1 Cortasetos
El cortasetos se encuentra en un estado seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
- El cortasetos no está dañado.
- El cortasetos está limpio.
- Los elementos de mando funcionan y no se han modificado.
– Las cuchillas de corte están montadas correctamente. - Solo se han montado accesorios originales STIHL para este cortasetos.
- Los accesorios están montados correctamente.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
- Trabajar con un cortasetos que no esté defectuoso.
- Si el cortasetos está sucio: limpiarlo.
▶ No modificar el cortasetos.
- Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar con el cortasetos.
- Montar solo accesorios originales STIHL para este cortasetos.
▶ Montar los accesorios tal y como se especifica en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio.
- No introducir objetos en las aberturas del cortasetos.
español
- En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL.
4.6.2 Cuchilla
El cortasetos se encuentra en un estado seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
– Las cuchillas no están dañadas.
– Las cuchillas no están deformadas.
- Las cuchillas se mueven con facilidad.
- Las cuchillas están correctamente afiladas.
- Las cuchillas están libres de rebabas.

ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro se pueden soltar piezas de las cuchillas y pueden salir despedidas. Las personas pueden sufrir lesiones graves.
- Trabajar con cuchillas que no estén defectuosas.
- Afilar y desbarbar correctamente las cuchillas.
- En caso de dudas: diríjase a un distribuidor especializado STIHL.
4.6.3 Acumulador
El acumulador se encuentra en un estado seguro, cuando se cumplen estas condiciones:
- El acumulador está intacto.
- El acumulador está limpio y seco.
- El acumulador funciona y no ha sido modificado.

ADVERTENCIA
- En un estado inseguro, el acumulador ya no puede funcionar de forma segura. Las personas pueden sufrir lesiones graves.
- Trabajar con un acumulador que no esté defectuoso y que funciones bien.
- No cargar un acumulador dañado o defectuoso.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
- Si el acumulador está sucio o mojado: limpiar el acumulador y dejarlo secar.
- No modificar el acumulador.
- No introducir objetos en las aberturas del acumulador.
- No unir nunca los contactos eléctricos del acumulador con objetos de metal ni cortocircuitarlos.
▶ No abrir el acumulador.
■ Puede salir líquido de un acumulador dañado. En caso de que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos, se pueden irritar estos.
- Evitar el contacto con el líquido.
- Si se ha producido un contacto con la piel: lavarse las zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón.
- Si se ha producido un contacto con los ojos: enjuagar los ojos al menos 15 minutos con agua abundante y acudir al médico.
■ Un acumulador dañado o defectuoso puede oler, echar humo o arder de forma poco corriente. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
- Si el acumulador huele o echa humo de forma poco corriente: no utilizar el acumulador y mantenerlo alejado de materiales inflamables.
- Si el acumulador arde: intentar apagar el acumulador con un extintor o agua.
4.7 Trabajar
ADVERTENCIA
■ En determinadas situaciones, el usuario no puede trabajar con concentración. El usuario puede tropezar, caerse o sufrir lesiones graves.
- Trabajar con tranquilidad y precaución.
- Si las condiciones de luz y de visibilidad son deficientes: no trabajar con el cortasetos.
- Manejar solo un operario el cortasetos.
▶ Prestar atención a los obstáculos.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
español
- Trabajar estando de pie en el suelo y mantener el equilibrio. Si se tiene que trabajar en alturas: utilizar una plataforma elevadora de trabajo o un andamio seguro.
- Si presentan signos de fatiga: hacer una pausa de trabajo.
■ Si el usuario trabaja a una altura superior a la de los hombros, se puede cansar antes. El usuario puede lesionarse gravemente.
- Trabajar solo por poco tiempo a una altura superior a la de los hombros.
▶ Hacer pausas.
■ Si las cuchillas en movimiento topan con un objeto duro, se pueden frenar rápidamente. Debido a las fuerzas de reacción que se generan, el usuario puede perder el control sobre el cortasetos y sufrir lesiones graves.
- Sujetar el cortasetos con ambas manos.
- Antes de iniciar el trabajo, inspeccionar el seto en cuanto objetos duros y quitarlos si existen.
■ Las cuchillas en movimiento pueden cortar al usuario. El usuario puede lesionarse gravemente.

- No tocar las cuchillas cuando estén en funcionamiento.
- Si las cuchillas están bloqueadas por algún objeto, desconectar el cortasetos y extraer el acumulador. No quitar el objeto hasta ese momento.
■ En el caso de que el cortasetos cambie o se comporte de forma no habitual durante el trabajo, puede encontrarse en un estado inseguro. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
- Finalizar el trabajo, sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
■ Durante el trabajo el cortasetos puede producir vibraciones.
- Si se producen síntomas de trastornos circulatorios: acudir a un médico.
■ Tras soltar la palanca de mando, las cuchillas siguen moviéndose todavía durante aprox. 1 segundo. Las cuchillas en movimiento pueden cortar a personas. Las personas pueden sufrir lesiones graves. - Sujetar el cortasetos por la empuñadura de mando y el asidero de estribo y esperar a que dejen de moverse las cuchillas.
▲ PELIGRO
■ Si se trabaja en el entorno de cables conductores de corriente, las cuchillas pueden entrar en contacto con dichos cables y dañarlos. El usuario puede sufrir lesiones graves y mortales.
- No trabajar en el entorno de cables conductores de corriente.
4.8 Transporte
4.8.1 Cortasetos
ADVERTENCIA
■ Durante el transporte, el cortasetos puede volcar o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición

▶ Sacar el acumulador.
- Montar el protector sobre las cuchillas, de manera que las cubra por completo.
▶ Asegurar el cortasetos con correas, correas tensoras o con una red, de manera que no pueda volcar ni moverse.
4.8.2 Acumulador
ADVERTENCIA
- El acumulador no está protegido contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, este puede dañarse y se pueden producir daños materiales.
- No transportar un acumulador dañado.
- Transportar el acumulador en un embalaje no conductor de electricidad.
■ Durante el transporte, el acumulador puede volcar o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales.
- Empaquetar el acumulador en el embalaje, de manera que no pueda moverse.
- Asegurar el embalaje, de manera que no pueda moverse.
4.9 Almacenamiento
4.9.1 Cortasetos
ADVERTENCIA
■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del cortasetos. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición

- Sacar el acumulador.
- Montar el protector sobre las cuchillas, de manera que las cubra por completo.
- Guardar el cortasetos fuera del alcance de los niños.
■ Los contactos eléctricos del del cortasetos y los componentes metálicos se pueden corroer por la humedad. El cortasetos se puede dañar.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición
- Sacar el acumulador.

- Guardar el cortasetos limpio y seco.
4.9.2 Acumulador
ADVERTENCIA
■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
- Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños.
■ El acumulador no está protegido contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, este puede dañarse.
- Guardar el acumulador limpio y seco.
- Guardar el acumulador en un local cerrado.
- Guardar el acumulador separado del cortasetos y del cargador.
- Guardar el acumulador en un embalaje no conductor de electricidad.
- Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de entre - 10 °C y + 50 °C.
4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación
ADVERTENCIA
- Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación está colocado el acumulador, se puede conectar el cortasetos de forma accidental. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición
▶ Sacar el acumulador.

■ Los detergentes agresivos, la limpieza con un chorro de agua o los objetos puntiagudos pueden dañar el cortasetos, las cuchillas o el acumulador. En el caso de que no se limpien correctamente el cortasetos, las cuchillas o el acumulador, los componentes pueden dejar de funcionar correctamente y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves.
- Limpiar el cortasetos, las cuchillas y el acumulador tal y como se especifica en este manual de instrucciones.
■ En el caso de que el cortasetos, las cuchillas o el acumulador no se mantengan o reparen correctamente, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
- No realizar el mantenimiento y la reparación del cortasetos y el cargador uno mismo.
En el caso de que haya que realizar el mantenimiento o reparación del cortasetos o el acumulador: acudir a un distribuidor especializado STIHL.
- Emplear el cortasetos tal y como se especifica en este manual de instrucciones.
■ Durante la limpieza o el mantenimiento de las cuchillas, el usuario se puede cortar con los filos de los dientes. El usuario puede lesionarse.
- Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
5 Preparar el cortasetos para el trabajo
5.1 Preparar el cortasetos para el trabajo
Antes de comenzar el trabajo, se han de realizar siempre los siguientes pasos:
- Asegurarse de que los siguientes componentes se encuentren en un estado que permita trabajar con seguridad.
- Cortasetos, 4.6.1.
- Cuchillas, 4.6.2.
- Acumulador, 4.6.3.
▶ Comprobar el acumulador, 9.2.
- Cargar por completo el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101, 300, 500.
▶ Limpiar el cortasetos, 14.1.
▶ Comprobar los elementos de mando, 9.1.
- Si durante la comprobación de los elementos de mando parpadean en rojo 3 LEDs en el acumulador: sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
En el cortasetos existe una avería.
- Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
6 Cargar el acumulador y LEDs
6.1 Cargar el acumulador
El tiempo de carga depende de distintas influencias, p. ej. de la temperatura del acumulador o de la temperatura ambiente. El tiempo de carga efectivo puede divergir del indicado. El tiempo de carga se especifica en www.stihl.com/charging-times.
▶ Cargar el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101, 300, 500.
6.2 Indicar el estado de carga

text_image
STIHL® 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000-GXX-1248-A0▶ Pulsar la tecla (1).
Los LEDs lucen en verde durante unos 5 segundos e indican el estado de carga.
- Si el LED derecho parpadea en verde: cargar el acumulador.
6.3 LEDs en el acumulador
Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador o averías. Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo.
Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde, se indica el estado de carga.
- Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo: subsanar las perturbaciones, 117.
En el cortasetos o en el acumulador existe una perturbación.
7 Colocar y sacar el acumulador
7.1 Colocar el acumulador

text_image
1 2 STIHL 0000-GXX-4503-A0- Oprimir el acumulador (1) en su cavidad (2) hasta el tope. El acumulador (1) encastra haciendo un clic.
7.2 Sacar el acumulador
- Depositar el cortasetos sobre una superficie plana.

text_image
2 STIHL 1 STIHL 0000-GXX-4504-A0- Presionar las dos palancas de bloqueo (1). El acumulador (2) está desenclavado y se puede sacar.
8 Conectar y desconectar el cortasetos
8.1 Conectar el cortasetos

ADVERTENCIA
Independientemente del orden en el que se opriman el estribo de mando y la palanca de mando, acelera el cortasetos y se mueven las cuchillas. Si se oprime primero la palanca de mando y luego el estribo de mando, el usuario puede perder el control del cortasetos. El usuario puede lesionarse gravemente.
- Presionar primero el estribo de mando y luego la palanca de mando.

text_image
STIHL 1 2 3 4 0000-GXX-4505-A0- Presionar el estribo de mando (1) y mantenerlo oprimido.
- Empujar el bloqueo de seguridad (2) a la posición con el pulgar.
- Oprimir el bloqueo de la palanca de mando (1) con la mano y mantenerlo oprimido.
- Presionar la palanca de mando (4) con el dedo índice y mantenerla presionada. El cortasetos se acelera y las cuchillas se mueven.
Cuanto más oprimida está la palanca de mando, tanto más rápido se mueven las cuchillas.
8.2 Desconectar el cortasetos
- Soltar el estribo de mando, la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de mando.
- Esperar a que las cuchillas dejen de moverse tras aprox. 1 segundo.
- Si las cuchillas se siguen moviendo tras aprox. 1 segundo: sacar el acumulador y acuda a un distribuidor especializado STIHL. El cortasetos está averiado.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición
9 Comprobar el cortasetos y el acumulador
9.1 Comprobar los elementos de mando
Bloqueo de seguridad, bloqueo de la palanca de mando y palanca de mando
▶ Sacar el acumulador.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición
- Intentar oprimir la palanca de mando sin presionar el bloqueo de la palanca de mando.
▶ Si se puede presionar la palanca de mando: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El bloqueo de seguridad o el bloqueo de la palanca de mando están averiados.
- Empujar el bloqueo de seguridad a la posición
- Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo oprimido.
▶ Presionar la palanca de mando.
- Soltar la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de mando.
- Si la palanca de mando o el bloqueo de la misma se mueve con dificultad o no vuelve a la posición de salida por sí mismos: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
La palanca de mando o el bloqueo de la misma están averiados.
Estribo de mando
▶ Sacar el acumulador.
- Presionar el estribo de mando y volver a soltarlo.
- Si el estribo de mando se mueve con dificultad o no vuelve a la posición de salida: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
El estribo de mando está averiado.
Conectar el cortasetos
▶ Colocar el acumulador.
- Presionar el estribo de mando y volver a soltarlo.
- Si las cuchillas se han movido o se mueven: no utilizar el cortasetos y dirigirse a un distribuidor especializado STIHL.
La palanca de mando está averiada.
- Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo oprimido.
- Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada.
- Si las cuchillas se mueven: no utilizar el cortasetos y dirigirse a un distribuidor especializado STIHL. El estribo de mando está averiado.
- Presionar el estribo de mando y mantenerlo presionado. Las cuchillas se mueven.
▶ Si parpadean 3 LEDs en rojo: sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. En el cortasetos existe una avería.
- Soltar el estribo de mando. Las cuchillas dejan de moverse tras aprox. 1 segundo.
- Si las cuchillas se siguen moviendo tras aprox. 1 segundo: sacar el acumulador y acuda a un distribuidor especializado STIHL. El cortasetos está averiado.
9.2 Comprobar el acumulador
- Pulsar la tecla en el acumulador Los LEDs lucen o parpadean.
- Si los LEDs no lucen o parpadean: no utilizar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
Hay una perturbación en el acumulador.
10 Trabajar con el cortasetos
10.1 Sujeción y manejo del cortasetos

- Sujetar el cortasetos por la empuñadura de mando con una mano, de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura.
- Sujetar el cortasetos por el asidero de estribo con la otra mano, de manera que el dedo pulgar abrace dicho asidero.
10.2 Cortar
- Quitar las ramas gruesas con unas tijeras de podar o una motosierra.

text_image
0-10° 0000-GXX-1458-A0- Guiar el cortasetos en un lado en forma de arco de abajo hacia arriba cortando el seto.
▶ Bajar el cortasetos sin cortar. - Caminar hacia delante de forma lenta y controlada.
▶ Volver a guiar el cortasetos en forma de arco de abajo hacia arriba cortando el seto.
▶ Cortar el otro lado del seto de la misma manera. - Aplicar las cuchillas en el lado superior del seto, en un ángulo de entre 0° y 10°.
- Volver a guiar el cortasetos horizontalmente y en forma de arco en vaivén cortando el seto.
- Si disminuye el rendimiento de corte: afilar las cuchillas.
11 Después del trabajo
11.1 Después del trabajo
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
- Si el cortasetos está mojado: dejarlo secar.
▶ Limpiar el cortasetos.
▶ Limpiar las cuchillas - Montar el protector sobre las cuchillas, de manera que las cubra por completo.
▶ Limpiar el acumulador.
12 Transporte
12.1 Transportar el cortasetos
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
- Montar el protector sobre las cuchillas de manera que las cubra por completo.
- Sujetar el cortasetos por el estribo de mando con una mano, de manera que las cuchillas estén orientadas hacia atrás.
- Si el cortasetos se transporta en un vehículo: asegurar el cortasetos de forma que no pueda volcarse ni moverse.
12.2 Transportar el acumulador
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
- Asegurarse de que el acumulador se encuentre en un estado que permita trabajar con seguridad.
- Embalar el acumulador, de manera que se cumplan las siguientes condiciones:
- El embalaje no es conductor de electricidad.
- El acumulador no se puede mover en el embalaje.
- Asegurar el embalaje, de manera que no pueda moverse.
El acumulador está sujeto a los requerimientos para el transporte de mercancías peligrosas. El acumulador está clasificado como ONU 3480 (baterías de iones de litio) y se ha comprobado según el manual de comprobaciones y criterios ONU, parte III, capítulo 38.3.
Las normas para el transporte se especifican en www.stihl.com/safety-data-sheets.
13 Almacenamiento
13.1 Guardar el cortasetos
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
español
14 Limpiar
- Montar el protector sobre las cuchillas, de manera que las cubra por completo.
- Guardar el cortasetos, de manera que se cumplan las siguientes condiciones:
- El cortasetos está fuera del alcance de los niños.
- El cortasetos está limpio y seco.
13.2 Guardar el acumulador
STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
- Guardar el acumulador, de manera que se cumplan las siguientes condiciones:
- El acumulador está fuera del alcance de los niños.
- El acumulador está limpio y seco.
- El acumulador está en un local cerrado.
- Guardar el acumulador separado del el cortasetos y del cargador.
- El acumulador está en un embalaje no conductor de electricidad.
- Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de entre - 10 °C y + 50 °C.
14 Limpiar
14.1 Limpiar el cortasetos
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
- Limpiar el cortasetos con un paño húmedo o disolvente de resina STIHL.
14.2 Limpiar las cuchillas
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
- Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL.
- Desconectar el cortasetos, poner el bloqueo de seguridad en la posición y sacar el acumulador.
- Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL.
▶ Colocar el acumulador.
- Conectar el cortasetos 5 segundos.
Las cuchillas se mueven. El disolvente de resina STIHL se distribuye uniformemente.
14.3 Limpiar el acumulador
- Limpiar el acumulador con un paño húmedo.
15 Mantenimiento
15.1 Afilar las cuchillas
STIHL recomienda encargar el afilado de las cuchillas a un distribuidor especializado STIHL.

ADVERTENCIA
Los dientes de corte de las cuchillas están afilados. El usuario puede cortarse.
- Ponerse guantes de trabajo de material resistente.

- Limar cada filo de corte de las cuchillas superiores realizando un movimiento hacia delante con una lima plana STIHL. Al hacerlo, respetar el ángulo de afilado, 18.2.
▶ Darle la vuelta al cortasetos. - Limar los filos de corte restantes.
▶ Desbarbar cada corte desde abajo.
16 Reparación
español
- Darle la vuelta al cortasetos.
- Desbarbar los filos de corte restantes.
- Eliminar el polvo generado durante la operación de limado con un paño húmedo.
- Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL.
- Conectar el cortasetos 5 segundos. Las cuchillas se mueven. El disolvente de resina STIHL se distribuye uniformemente.
- En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL.
16 Reparación
16.1 Reparar el cortasetos y el acumulador
El usuario no puede reparar por sí mismo el cortasetos, las cuchillas de corte y el acumulador.
▶ Si el cortasetos o las cuchillas están averiados: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
- Si el acumulador está averiado o dañado: sustituirlo.
17 Subsanar las perturbaciones
17.1 Subsanar las perturbaciones del cortasetos o del acumulador
| Avería LEDs en el acumulador | Causa Remedio | |
| El cortasetos no se pone en marcha al conectarlo. | 1 LED parpadea en verde. | El estado de carga del acumulador es insuficiente. |
| 1 LED luce en rojo. | El acumulador está demasiado caliente o demasiado frío. | |
| 3 LEDs parpadean en rojo. | En el cortasetos existe una avería. | |
| Las cuchillas se mueven con dificultad. | ||
| 3 LEDs lucen en rojo. | El cortasetos está demasiado caliente. | |
| 4 LEDs parpadean en rojo. | Hay una perturbación en el acumulador. | |
| La conexión eléctrica entre el cortasetos y el acumulador está interrumpida. | ||
| El cortasetos o el acumulador están húmedos. |
17 Subsanar las perturbaciones
español
| Avería LEDs en el acumulador | Causa Remedio | |
| El cortasetos se desconecta estando en servicio. | 3 LEDs lucen en rojo. | El cortasetos está demasiado caliente.▸Sacar el acumulador.▸ Dejar enfriarse el cortasetos. |
| Hay una avería eléctrica.▸Sacar el acumulador y volver a ponerlo.▸ Conectar el cortasetos. | ||
| El tiempo de servicio del cortasetos es demasiado corto. | El acumulador no está completamente cargado.▸Cargar por completo el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101, 300, 500. | |
| Se ha sobrepasado la vida útil del acumulador.▸Sustituir el acumulador. |
18 Datos técnicos
18.1 Cortasetos STIHL HSA 66, HSA 86
HSA 66
- Acumuladores permitidos:
- S T I H L A P
- S T I H L A R
- Peso sin acumulador: 3,1 kg
HSA 86
- Acumuladores permitidos:
- STIHL AP
- STIHL AR
- Peso sin acumulador:
– HSA 86, longitud de corte 450 mm: 3,0 kg
– HSA 86, longitud de corte 620 mm: 3,3 kg
El tiempo de funcionamiento se indica en www.stihl.com/battery-life.
18.2 Cuchillas
HSA 66
– Distancia entre dientes: 30 mm
- Longitud de corte: 500 mm
- Ángulo de afilado: 35°
HSA 86
– Distancia entre dientes: 33 mm
- Longitud de corte: 450 mm o 620 mm
- Ángulo de afilado: 45°
18.3 Acumulador STIHL AP
- Tecnología del acumulador: iones de litio
- Tensión: 36 V
- Capacidad en Ah: véase el rótulo de potencia
- Contenido de energía en Wh: véase el rótulo de potencia
- Peso en kg: véase el rótulo de potencia
- Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo: - 10 °C hasta + 50 °C
18.4 Valores de sonido y vibraciones
El valor K para el nivel de intensidad sonora es de 2 dB(A). El valor K para el nivel de potencia sonora es de 2 dB(A). El valor k para los valores de vibraciones es de 2 m/s ^2 .
HSA 66, HSA 86
STIHL recomienda llevar un protector de oídos.
- Nivel de intensidad sonora L_pA medido según EN 60745-2-15: 83 dB(A).
- Nivel de potencia sonora L_wA medido según EN 60745-2-15: 94 dB(A).
- Valor de vibraciones a_hv medido según EN 60745-2-15
– , empuñadura de mando: 2,3 m/s ^2 .
- Asidero de estribo: 3,7 m/s ^2 .
Los valores de vibraciones indicados se han medido según un procedimiento de comprobación normalizado y se pueden consultar para la comparación entre máquinas eléctricas. Los valores de vibraciones realmente efectivos pueden diferir de los valores indicados, en función del tipo de la aplicación. Los valores de vibraciones indicados se pueden emplear para formarse una primera impresión de la exposición a las vibraciones. La exposición efectiva a las vibraciones se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener en cuenta también los tiempos en los que la máquina está desconectada y aquellos en los que, si bien está conectada, la máquina funciona sin carga.
Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE véase www.stihl.com/vib.
18.5 REACH
REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach.
19 Piezas de repuesto y accesorios
19.1 Piezas de repuesto y accesorios
STIHL ^® Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL.
Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
20 Gestión de residuos
20.1 Gestionar como residuo el cortasetos y el acumulador
El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones relativas a la gestión de residuos.
- Gestionar el cortasetos, el acumulador, los accesorios y el embalaje como residuos con arreglo a las normas y la ecología.
21 Declaración de conformidad UE
21.1 Cortasetos STIHL HSA 66, HSA 86
comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que
- Tipo de construcción: cortasetos de acumulador
- Marca de fábrica: STIHL
- Modelo: HSA 66, HSA 86
– Identificación de serie: 4851
corresponde a las prescripciones habituales de las directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2000/14/CE y que se ha desarrollado y fabricado en cada caso conforme a las versiones válidas en la fecha de producción de las normas siguientes: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 y EN 60745-2-15.
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado según la directriz 2000/14/CE, anexo V.
HSA 66, HSA 86
– Nivel de potencia sonora medido: 94 dB(A)
- Nivel de potencia sonora garantizado: 96 dB(A)
La documentación técnica está depositada en Produktzulassung ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina están indicados en el cortasetos.
Waiblingen, 01-03-2017
Thomas ElsnerDirector de gestión de productos y servicios
22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas
22.1 Introducción
Este capítulo reproduce las indicaciones generales de seguridad preformuladas en la norma EN/IEC 60745 para herramientas eléctricas de uso manual accionadas a motor.
STIHL tiene que imprimir estos textos.
Las indicaciones de seguridad para evitar una descarga eléctrica expuestas en "Indicaciones de seguridad eléctricas" no son aplicables a productos de acumulador STIHL.

ADVERTENCIA
Lea íntegramente las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y datos técnicos que se proveen con esta herramienta eléctrica. La inobservancia de las siguientes instrucciones pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para futuras consultas.
El término de "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) o a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
22.2 Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la falta de iluminación en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno que albergue peligro de explosión, en el que se encuentren líquidos, gases o materiales en polvo combustibles. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los materiales en polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras está utilizando la herramienta eléctrica. En caso de distracción, puede perder el control sobre la máquina.
22.3 Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe ser compatible con la caja de enchufe. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores de enchufe en combinación con herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra. Los enchufes sin modificar y las cajas de enchufe apropiadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b)Evite que su cuerpo toque superficies conectadas a tierra, como tubos, radiadores de calefacción, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El peligro de recibir una descarga eléctrica aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable para fines ajenos al mismo, como para transportar la herramienta eléctrica, colgarla o tirar de él para desenchufar la máquina de la red. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la máquina. Los cable dañados o enredados aumentan el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie, utilice solamente cables de prolongación que sean apropiados también para usarlos en el exterior. La utilización de un cable de prolongación apropiado para usarlo en el exterior reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
f) Si fuese inevitable utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, deberá emplear un interruptor de corriente de defecto. La aplicación de un interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
22.4 Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice ninguna herramienta eléctrica si estuviese cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Una simple distracción momentánea durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y póngase siempre unas gafas protectoras. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado, como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores para los oídos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al acumulador, al recogerla o al transportarla. Si al transportar la herramienta eléctrica lleva el dedo puesto en el interruptor, o si enchufa la máquina en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede provocar accidentes.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza en rotación de la máquina puede producir lesiones.
e) Evite adoptar posturas arriesgadas. Adopte una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse situaciones inesperadas.
f) Lleve puesta una ropa de trabajo apropiada. No se ponga ropa holgada ni artículos de joyería. Mantenga el pelo y la ropa alejados de piezas que estén en movimiento. La ropa holgada, los artículos de joyería y el pelo largo pueden ser enganchados por las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o recogida de polvo, conectarlos y utilizados correctamente. El empleo de estos equipos de aspiración reduce los riesgos derivados del polvo.
h) No se vaya a creer demasiado seguro ni menosprecie las reglas de seguridad para herramientas eléctricas, aun cuando esté familiarizado con estas por haberlas utilizado con mucha frecuencia. Actuar sin poner atención puede provocar graves lesiones en el lapso de fracciones de segundos.
22.5 Uso y trato de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas cuyo interruptor esté defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Quite el enchufe de la red y/o saque el acumulador antes de realizar ajustes en la herramienta eléctrica, cambiar accesorios de trabajo o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de que arranque accidentalmente la herramienta eléctrica.
d)Guarde fuera del alcance de los niños las herramientas eléctricas que no utilice. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica y la de trabajo con esmero. Controle si funcionan correctamente y sin atascarse las piezas móviles de dicha herramienta, y si existen piezas rotas o tan deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con aristas de corte afiladas que están cuidadas correctamente se atascan menos y se manejan mejor.
español
22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas
g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas de trabajo, etc. con arreglo a estas instrucciones. Al hacerlo, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede originar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo seguro ni el control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
22.6 Uso y trato de la herramienta de acumulador
a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio del cargador, si se intenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para dicho cargador.
b) Emplee únicamente los acumuladores previstos en cada caso para las herramientas eléctricas. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar lesiones y el riesgo de incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador pueden causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido del mismo. Evite el contacto con dicho líquido. En caso de un contacto casual, enjuagar el área afectada con agua. En caso de contacto con los ojos, acuda además inmediatamente a un médico. El líquido que sale del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras en la misma.
e) No utilice ningún acumulador que esté dañado o modificado. Los acumuladores que estén dañados o modificados se pueden comportar imprevisiblemente y encenderse, explotar o provocar otros peligros.
f) No exponga un acumulador al fuego o temperaturas demasiado elevadas. El fuego o temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pueden provocar una explosión.
g) Observe todas las instrucciones para realizar la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta de acumulador fuera del margen de temperatura indicado en el manual de instrucciones. La carga errónea o realizar la carga fuera del margen de temperatura admitido puede destruir el acumulador y aumentar el peligro de incendio.
22.7 Servicio Técnico
a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica a un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente de este modo se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) No realizar nunca el mantenimiento de un acumulador que esté dañado. Cualquier mantenimiento de acumuladores solo es asunto del fabricante o de puntos de postventa provistos de los correspondientes poderes.
22.8 Indicaciones de seguridad para cortasetos
- Mantenga apartadas de la herramienta de corte todas las partes del cuerpo. No intente quitar el material cortado o sujetar el material a cortar estando las cuchillas en funcionamiento. Quite el material trabado en las cuchillas sólo estando desconectada la máquina. Una simple distracción momentánea durante el uso de del cortasetos puede provocar lesiones graves.
- Lleve el cortasetos por la empuñadura estando paradas las cuchillas. Al transportar o guardar el cortasetos, poner siempre el protector de las cuchillas. El manejo esmerado de la máquina impide el riesgo de lesiones originadas por las cuchillas.
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, dado que las cuchillas pueden entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con un cable conductor de corriente puede someter a tensión piezas metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica.
- Sistemare la tagliasiepi su una superficie piana.

text_image
2 STIHL 1 STIHL 0000-GXX-4504-A02.3 Símbolos no texto

- Manter a bateria afastada de objetos metálicos.
- Baterias autorizadas:
- S T I H L A P
- STIHL AR
- Baterias autorizadas:
- STIHL AP
- STIHL AR
- Peso sem bateria:
– HSA 86, comprimento de corte 450 mm: 3,0 kg
– HSA 86, comprimento de corte 620 mm: 3,3 kg
- Comprimento de corte: 500 mm
- Marca de fábrica: STIHL