Subito Select KI270D - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Subito Select KI270D TEFAL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Subito Select KI270D TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre Subito Select KI270D TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Subito Select KI270D - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Subito Select KI270D de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Subito Select KI270D TEFAL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente el modo deempleo antes de la primautilización de su aparato:unautilización no conformeliberaría al fabricante decualquier responsabilidad.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos必需arios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizesión del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Mantenga el aparato como su cable de alimentacion fuera del alcance de niños menos de 8 años.
-
Este aparato pourrait ser utilisé por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizesacion segura del aparato por parte de una persona responsable y Sean plenamente conscientes de los riesgos implicados.
-
Mantenga supervisados a los niños para asegurar de que no utilizes el aparato a modo de juguete. Este aparato pueda ser utilisé por niños menos de 8 años siempre que estén bajo vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato y comprendan adecuadamente lospeligosqueimplicasuutilización.Amenos que tengan mas de 8 años y estén bajo la vigilancia de una persona adulta,los niños no deben efectuar la limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario.
- Este aparato ha sido disnado unicamente para uso domestico.
- Suística no ha sido conceivable para ser realizada en los casos siguientes, que no está cubiertos por la garantía:
- en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas,.Ofecinas y otros ambientes profesionales,
- en las granjas,
- por los pacientes de los hoteles, moteles y algunos ambientes con character residencial,
- en los Ambientes de tipo similar a las habitaciones de huéspedes.
-
Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel maximo ni por debajo de la marca de nivel minimo.
-
De llenarse en excesso el hervidor, podra salpicar agua durante el proceso de ebullición.
- Nunca abra la tapa@mildas dure el proceso de ebulliciún.
- Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, asi como con la base y el bajo anti cal suministrados.
- Nosumerja el hervidor, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningún(otherly.
- Nunca utilizes el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe está danados en modo algo. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de calidad similar. De estaforma, se evaporan riesgos innecasarios.
- Deberán supervisarse los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
- No deben permitirse que los niños efectuen las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esten supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
- ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza,llenado y vaciado): evite que se derramen liquidos sobre los conectores.
-
Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpar el aparato;
-
Desconecte el aparato.
- No limpie el aparato en caliente.
- Límpielo con un paño o con una esponja humeda.
- Nosumerja el aparato en agua o lo ponga bajo el agua corriente.
- ADVERTENCIA: Riesgo de heridas en caso de mala realizacion del aparato.
- Utilice el hervidor únicamente para calendar agua potable.
- ADVERTENCIA: La superficie del elemento calentador presente calor residual tras la realizacion.
- Asegürese de Manipular sólo el mango durante el calentimiento y hasta que el aparato se enfié.
- Su aparato ha sido disnado unicamente para uso domésico en interiores, a altitudes que no superen los 4000 m.
- Para su seguridad este aparato está conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatabilidad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...).
- Enchufe únicamente el aparato a una toma de corriente que cuente con connexion a tierra. Compruebe que la tension indica en la plaza de specifications electricas del aparato coincide con la de su suministro electrico.
- Cualquier error de connexion anula la garantía.
- La garantía no cubrirá aquellas averías o anomalías que resulten de no haber descalcificado el hervidor con la suficiente asiduidad.
- No deje colgando el cable de alimentacion al alcance de la mano de los niños.
- No disconnecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
- Cualquier intervencion que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe efectuarse por un Servicio Tecnico Oficial.
- Utilice únicamente su hervidor para hervir agua potable.
- Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen pruebas reales en aparatos seleccionados deforma aleatoria;de ahí que poderan observarse indicios deutilizacion en su nuevo aparato.
- Nunca utilis estropajos para limpiar el aparato.
-
Para extraer el filtro antical, retiree el hervidor de su base yooter enfiar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente.
-
No utilise nuncaOTHERMETODOELIMINACIONdeldifferentedel recomendado.
- Mantenga el hervidor y su cable de alimentacion apartados de cualquier fuente de calor, asi como de cualquier superficie humeda o resbaladiza y de cantos aflidos.
- Nunca utilizes el aparato en cuartos de báño ni a proximidad de agua.
- Nunca utilise el hervidor si Tiene las manos o pies mojados.
- Asegürese siempre de desenchufar inmediamente el cable de alimentación si observa una anomalía en el funciona del aparato cuando lo usa.
- Nunca tire directamente del cable de alimentacion para desenchufarlo de la toma de corriente mural.
- Manténgase sempre alerta cuando el aparato está en configuración y, en particular,onga cuidado con el vapor que sale por la boca deVERTido, ya que está muy caliente.
- Nunca permitted that he could do the housework.
- Nunca toque el bajo o la tapa cuando dure el proceso de ebullencia.
- Asimismo,onga cuidado ya que la carcaja de acero inoxidable del hervidor alcanza temperatas muy elevadas durante su funciona. Toque unicolement el asa del hervidor.
- Nunca desplace el hervidor cuando está en configuracion.
Proteja el aparato de heladas y de la humedad. - Utilice sempre el aparato con su filtro instalado.
- Nunca haga的功能是将他hervidor sin agua en su interior.
- Coloque el hervidor y su cable de alimentacion lo más atras possible de la encimera.
- La garantía solo cubre aquellos defectos de fabricación y las averías que pueda producirse como consecuencia de una realización normal en enterornos domesticos. Cualquier另外一个 avería o dano que pudiera resultar como consecuencia de la no observación de estas instruciones de uso no está cubierta por la garantía.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
- Retire todos los embalajes, adhesivos o accesos variedes dearethro y de fuera del aparato.
- Ajuste la longitudud del cable enrollingondo lo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)
Tire el agua de las dos/tres primeras realizaciones:puesto que podra contener polvo. Aclare el hervidor y el filtro por separado. UTILIZACION
1. LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig 6)
-
Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
-
No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pueda desbordarse.
No lo utilise sin agua. - Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de suutilización.
2. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUFE.
3. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS
selectione la temperatura en func tion de sus necessities:
position para el agua en ebullicion o posicin para una
temperatura ideal de degustacion inmediata. (fig 7)
4. PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el Modelo. (fig 8)
5. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS
sioca rapidamente de la posicion la posicion aspues de calentar el agua, el hervidor comenzara de nuevo. Si le parece demasiado tiempo,uedeañadir agua fria para acelerar el inicio del calentado.
6. EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO
- EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE en cuando el agua llegue a ebullickión o a la temperatura selecciónada. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de
su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicator luminoso se apagará al mesmo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off está en la posición off cuando de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retiringlo de su base.
- No deje el agua en el hervidor afterwards de su'utilisation. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARALIMPIAR ELHERVIDOR Desconectelo.
Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.
- Nuncasumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
Noutiliceestropajosabrasivos.
PARALIMPIAR EL FILTRO (SEGUÑ MODELO) (fig 9)
El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cuales del agua. Con agua muy calculárea, el filtros e satura rápidamente (de 10 a 15其中之一). Es importante limpariaro regularmente. Si está humedo, pasado por el agua, si está seco, cepillarlo suavamente. Algunas vezes, la cal no se desende: realizar una desincrustación.
DESINCRUSTACION
Desincruste regularamente, preferentemente al menos 1 vez/mes, mas a Meals si el agua es muy calcula.
- Utilice vinagre blanco de 8^ del commercio: Llene el hervidor con 1/2 I de vinagre, Deje actuar 1 hora en frio.
- Acido citrico: Deje hervir 1/2 l de agua, Añada 25 g de acido citrico, deje actuar 15 min.
- Un desincrustante especialo para los hervidos de plastico: siga las instrucciones del fabricante.
Vacia el hervidor y aclarelo 5 o 6 vezes. Repita la operation si fuera necessario.
Para desincrustar el filtro (según modelos):
Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluido.
- Sólo/utilice el método de desincrustación recommendado.
EN CASO DE PROBLEMAS
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE
- El hervidor no funciona, o se para antes de la ebulillosidad
-
Compruebe que el hervidor está bien connectado.
-
El hervidor ha的功能ado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistemas de seguidad contra el funcionaimiento en seco:deoenfiar el hervidor, Ineleno de agua. Descalcifique primero el aparato si se han acumulo depositos de cal.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a configurar de nuevo afterwards aproximamente 15 horas.
- El agua sabe a plástico:
SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISIBLE
PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DOMESTICOS
Para un niño, una quemadura incluo superficial pueda ser muy grave.
A medida que crecen, ensénlos a prestar atencion a los liquidos calientes que pueda haber en una comida. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fauna del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediamente por agua fria y llame a un medico si fuera requisite.
- Para evaporar等相关意外:no lheve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte unabebida caliente.
jPARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE!!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta sobre tratado de forma adequada.
NORMEDI SICUREZZA
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!

NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS
O JARRO ELECTRICO NAO APRESENTA DANOS VISIVEIS
SU ISITICINIZI TEMIZLEMEK ICIN
Fişiniçekiniz.
yjg jyj 1000g jie 1000g 1000g
aagol 1dall Jdoi dall jgNll Jgb aol .2
(1
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
山
A
aJ 1 J
JU211 1000
:J JU 4 aW) 8g ju 10j u w)
120 130 140
sio 1000g jj g j j
yJgjg0
0000g 0000g 0000g 0000g
S OBC = S COD + S_ BOC
一、 a 已成立
-
j 1
yj1;g111w0g,
150g> 1
BAC = = 35
a 10 a
5.5 4.4 9 3
gdsjg j
a 10000000000000000000000000000000000000000
a 15
j5g5 jj 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
1
y 100000000000000000000000000000000000000000
j 15 y j 00000000000000000000000000000000000000000
.
Jao
-
150
-
Cusu Jg23 15
-
1
.
·L
-05eaiyogaoaaiy
-jl)
100
.
Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo
一;
jLw g JlJlJl J0jIoo
;sloso sboo
Caaai
;gSoo slo jIso
jolal jolalrgd y dyl
slo hoo g loo jloso
y b w J 10 g j51 sla
.1J8j 8 j
S OBC = S COD + S_ BOC
S G = S A + S_ B
sJuaa aaiy j1 s5
.1
JU 15 JIOJ UOJ
.1i jj 1
JgJgJgJgJgJgJgJgJg
15 15
451 4 b g r o .005 00d
J 1 J
- 1 4523
.115 cIyJrJrJrJr
·
.115 olaew 8jlyaw
150 = 150
wJ 1g 4y g Cw J
.005 005 1 1
90g g q b 15 L y A y S
g 8
.
j5 45 000000000
0a