Ariadne CKAR3376 - Mirar Christiaan van der Klaauw - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ariadne CKAR3376 Christiaan van der Klaauw en formato PDF.
| Características técnicas | Movimiento automático, calibre CKAR3376, visualización analógica |
|---|---|
| Materiales | Caja de acero inoxidable, cristal de zafiro, correa de cuero |
| Dimensiones | Diámetro de la caja: 38 mm, grosor: 10 mm |
| Resistencia al agua | Resistente al agua hasta 30 metros |
| Uso | Adecuado para uso diario, eventos formales y ocasiones especiales |
| Mantenimiento | Revisión recomendada cada 3 a 5 años, limpieza regular de la correa |
| Seguridad | Evitar golpes fuertes, no exponer a temperaturas extremas |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - Ariadne CKAR3376 Christiaan van der Klaauw
Preguntas de los usuarios sobre Ariadne CKAR3376 Christiaan van der Klaauw
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ariadne CKAR3376 - Christiaan van der Klaauw y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ariadne CKAR3376 de la marca Christiaan van der Klaauw.
MANUAL DE USUARIO Ariadne CKAR3376 Christiaan van der Klaauw
Manual de instrucciones

CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW
Enhorabuena por haber comprado un reloj astronomico Christian van der Klaauw. Christian van der Klaauw llama mas de 40 años creando hermosos relojes. Únicos, exclusivos, innovadores. Hechos a mano por relojeros apasionados. Y tiempo con un tema central muy imaginative: la astronomía. Para Van der Klaauw thiso Tiene mucho sentido, ya que, desde tiempos inmemoriales, el tiempo se ha calculado en base a valores astronomicos. Por este motivo, y con toda larzón, podemoskaarir este de nuestros relojes: Astronomía, el tiempo en su forma más pura.
Su reloj de muñeca está equipado con un reloj automatístico. Cuando lleva el reloj puesto, los movimientos de su muñeca generan la energia necesaria para que funciona. también puede dar cuerda al relojmanualmente. Si no lo llamaPECTO, le recomendamos que lo coloque en un mecanismo de cuerda automatística. Girar en sentido horario.
No debe exponer el reloj al agua.
Banarse o ducharse con el reloj
puede danarlo.
Los relojes Christiaan van der Klaauw Astronomical Watchesienen una correa hecha de piel de cocodrilo.Esta correa puedeambiarse. Sirvase ponerse encontacto con un distribuidor deChristiaan van der KlaauwAstronomical Watches si deseacambiar la correa.
ESPAÑOL
La configuracion de su reloj
puede ajustarse mediante las
distinas posiciones de la corona y del pulsador ⑥.
La corona tiene tres posiciones:
⑨ es la posicón de la corona.
cuandoLTEva puesto el reloj.
En esta posicón podra dar
cuerda al reloj manually.
① ajustede laecha y de la fase lunar.
② ajustede la hora.
Paraaabstarcfguracion del Ariadne, saque con cuidado la corona hasta la posicion ②
A continuaciónouldajustar la hora alas 12:00.Precaución: no hagasestoalas24:00.Después, presione la corona en una posición
① paraajustarla fechayelmes, girando la corona haclas 6 en punto.Ajuste la fase lunar hacer girar la corona haclas 12 en punto.
Ajuste sempre la fase lunar del día anterior. Cuando sea asi, utilise el accesorio incluido para presionar el pulsador ① que se encontrar en
la posicón de las 10 en punto, a la izquierda de la caja del reloj, para ajustar el día. Ajustelo también al día anterior. Cuando el mes correcto aparezca en la ventsa y el día, la Fecha y la fase lunar se hayan ajustado al día anterior, saque la corona a la posicón (2) y, a continuación, haga girar las manecillas en el sentido de las agujas del reloj hasta que todos los datos se hayan ajustado a la Fecha de hoy. Cuando las manecillas indiquen también la hora correcta, presione la corona hasta que se introduzca Completely.
Funciones
En la posicn de las 9 en punto hay un segundero y un indicator de 24 horas.
El dia y el mes aparecen en la posicion de las 12 en punto.
La manecilla con la media luna en el extremo indica el dia del mes.
Las fases lunares aparecen en la posicion de las 6 en punto. Cuando la imagen de la luna aparece en el centro, a la izquierda, la luna se oculta en el primer cuarto. Cuando la
imagen está en el medio, es lunallena, y cuando está a la derecha,la luna está en elultimate cuarto.Si la imagen no está visible,es lunaneuvea.
Cronógrafo
La direccion de cronografo se
encuentra en la posicion de las 6 en
punto (horas) ① y en la posicion
de las 12 en punto (minutos) 念 La manecilla roja indica el numero
de segundos
El botón de起初 y de parada del cronógrafo se encontrarra encima de la corona, en la posición de las 2 en punto. El botón de reinicio que se encontrartra bajo de la corona, en la posición de las 4 en punto, se pueda usar para restuarar el cronógrafo a la posición inicial original.
UNDER RESERVATION OF CHANGES, AND ANY PRINTING ERRORS. MODELS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS MAY BE SUBJECT TO CHANGE. © 2016 CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW B.V.
