C4478 - Mirar Candino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C4478 Candino en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Candino C4478 - page 3
Características técnicas Reloj analógico con movimiento de cuarzo
Material de la caja Acero inoxidable
Diámetro de la caja 40 mm
Tipo de cristal Vidrio mineral
Resistencia al agua 30 metros (3 ATM)
Tipo de correa Cuero
Color de la esfera Negro
Funciones adicionales Sin función de cronómetro o alarma
Uso Adecuado para uso diario y ocasiones formales
Mantenimiento Cambio de pila cada 2-3 años
Seguridad Evitar la exposición prolongada al agua y a golpes
Información general Garantía de 2 años contra defectos de fabricación

Preguntas frecuentes - C4478 Candino

¿Cómo ajustar la hora en el reloj Candino C4478?
Para ajustar la hora, tire de la corona hasta la primera posición y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la hora deseada. Luego, empuje la corona para bloquear el ajuste.
¿El reloj Candino C4478 es resistente al agua?
Sí, el Candino C4478 es resistente al agua hasta 50 metros. Esto significa que puede soportar la lluvia y salpicaduras, pero evite usarlo al nadar o bucear.
¿Qué hacer si el reloj no funciona?
Si el reloj no funciona, primero verifique la pila. Si es un reloj de cuarzo, la pila puede estar agotada. Reemplace la pila por una nueva. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Cómo limpiar mi reloj Candino C4478?
Para limpiar su reloj, use un paño suave y seco para limpiar la caja y la correa. Evite productos químicos y agua para preservar la integridad de los materiales.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para el Candino C4478?
Los repuestos pueden solicitarse a distribuidores autorizados de Candino o en el sitio web oficial de la marca. Asegúrese de proporcionar el modelo exacto al hacer su solicitud.
¿Qué tipo de correa es compatible con el Candino C4478?
El Candino C4478 es compatible con correas de 20 mm de ancho. Puede elegir una correa de cuero, acero inoxidable o silicona según sus preferencias.
¿Cómo ajustar el tamaño de la correa del reloj?
Para ajustar el tamaño de la correa, use una herramienta para quitar eslabones y retire los eslabones sobrantes. Si no está seguro, es mejor confiar esta tarea a un joyero profesional.
¿El reloj Candino C4478 tiene garantía?
Sí, el reloj Candino C4478 viene con una garantía limitada de 2 años. Guarde su comprobante de compra para beneficiarse de la garantía en caso de defectos de fabricación.

Preguntas de los usuarios sobre C4478 Candino

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C4478 - Candino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C4478 de la marca Candino.

MANUAL DE USUARIO C4478 Candino

  • 2501 Bienne Switzerland a company of the Festina Group www.candino.comMANUAL DE INSTRUCCIONES – Descripción de los elementos de visualización y control p. 2
  • – Cronógrafo p. 3
  • – Cómo ajustar la hora p. 8
  • – Cómo ajustar la fecha (modo rápido) p. 9
  • – Cómo ajustar la fecha y la hora EspañolElementos de pantalla Segundero Manecilla minutos Manecilla horas Segundero con paro en el centro Contador minutos Contador 1/10 segundos (Contador de las horas después de 30 minutos) Fecha Botones de control Botón A Corona Botón B p. 10

CHRONOGRAFO: FUNCIÓN BÁSICA

INICIAR / DETENER / RESET

Ejemplo: Iniciar: Pulsar el botón A. Detener: para detener el cronómetro, pulse de nuevo el botón A y lea las tres manecillas del cronógrafo: 4 mn/38 s/

/10 s Posicionamiento a cero: Pulse el botón B. (Las tres manecillas del cronógrafo volverán a su posición de cero).

DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL

Botón A Botón B Contador de 1/10 segundos Contador de minutos1

Ejemplo: Iniciar: (empieza a cronometrar) Detener: (p. ej. 15 mn. 5 seg. después de .) Reiniciar: (se retoma el cronómetro) Detener: (p. ej. 13 mn. 5 seg. después de ) = 28 min 10 sec (Se muestra el tiempo acumulado) Reset: Las tres manecillas del cronógrafo vuelven a su posición cero. Atención:

  • Despues de , la acumulación del tiempo puede continuar pulsando el Botón A (Reiniciar/detener, Reiniciar/detener,...)

Ejemplo: Iniciar: (empieza a cronometrar) Mostrar intervalo: p.ej. 10 minutos, 10 segundos (se sigue cronometrando en segundo plano). Volver al tiempo cronometrado: (las 3 manecillas del cronógrafo avanzan rápidamente a la hora que se está cronometrando). Detener: se muestra el tiempo final) Reset: Las 3 manecillas vuelven a la posición cero. Atención

  • Después de , pueden mostrarse más intervalos o intermedios pulsando el Botón B (mostrar intervalo/volver el tiempo cronometrado...) Español

Botón A Botón B Contador 1/10 segundos Contador de minutos

Botón A Botón B Contador 1/10 segundos Contador de minutos1

Cómo ajustar la segudera con el paro en el centro: Un solo paso A 1 x corto Continuo A largo Para ajustar la siguiente manecilla B Cómo ajustar la manecilla del contador 1/10 segundos (posición 6h) Un solo paso A 1 x corto Continuo A largo Para ajustar la siguiente manecilla B Cómo ajustar la manecilla del contador de minutos (posición 9h) Un solo paso A 1 x corto Continuo A largo

CÓMO AJUSTAR LAS MANECILLAS DEL

CRONÓGRAFO A LA POSICIÓN CERO

Una o diversas de las manecillas del cronógrafo no están en su posición cero correcta y deben ajustarse (p. ej. después de cambiar la pila). Tire de la corona hasta la posición III (las 3 manecillas del cronógrafo están en su posición cero correcta o incorrecta). Mantenga pulsados los botones A y B simultáneamente durante 2 segundos el segundero con paro en el centro rota 360ª modo correctivo activado). Devolver la corona a la posición I. Finalización del ajuste de las manecillas del cronógrafo (puede efetuarse en cualquier momento). Español

III Segundero con paro en el centro Botón B Botón A Contador 1/10 segundos Contador de minutos1

Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detiene). Haga girar la corona hasta que alcance la hora correcta 8:45. Vuelva a colocar la corona en la posición I.

  • Para ajustar la hora en el segundo exacto, debe tirar de la corona cuando el segundero esté en la posición “60” (I). Una vez ajustadas las manecillas de los minutos y las horas, debe volverse a colocar la corona en posición , en el segundo exacto. Tire de la corona hasta la posición II (el reloj sigue funcionando) Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha correcta. Vuelva a colocar la corona en la posición I. Atención: La fecha puede corregirse durante la fase de arrastre del calendario de 21:00-24:00. Para ello hay que ajustar la fecha en el día siguiente ya que en ese caso el calendario no avanza automáticamente de un día a media noche. Español IIIIII

Ejemplo - Fecha/hora en el reloj: /1:25 AM - Fecha/hora actual: /8:30 PM Tire de la corona hasta la posición II (el reloj sigue funcionando) Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha de ayer, . Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detiene). Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha correcta, . Continúe dando vueltas a la corona hasta que aparezca la hora correcta, 8:30 PM. Vuelva a colocar la corona en la posición I. Atención:

  • Si desea ajustar el reloj al segundo exacto, consulte el apartado “Cómo ajustar la hora”. ** Tenga en cuenta el ritmo del reloj AM/PM.
  • – Description of the display and control buttons p. 14
  • – Chronografh p. 15
  • – Setting the time p. 20
  • – Quickly changing the date p. 21
  • – Setting the date and time En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud. Tipo de pila: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) Precisión de funcionamiento: +20/-10 segundos al mesDisplay elements Second hand Minute hand Hour hand Second counter in the Centre Minute counter 1/10 second counter (Hour counter after 30 minutes) Date Control buttons Push button A Crown Push button B p. 22
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Candino

Modelo : C4478

Categoría : Mirar