Louisiana - Freidora PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Louisiana PALSON en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PALSON Louisiana - page 6
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU
SKIP

Preguntas frecuentes - Louisiana PALSON

Preguntas de los usuarios sobre Louisiana PALSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Louisiana - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Louisiana de la marca PALSON.

MANUAL DE USUARIO Louisiana PALSON

  1. Piloto indicator de encendido.
  2. Termostato de temperatura.
  3. Cesta
  4. Cuerpo de la freidora.
  5. Tapa con filtro.
  6. Cubeta del aceite.
  7. Asa de la cesta.
  8. Botón RESET.
  9. Botón de seguridad.
  10. Guardacables.
  11. Resistencia.
  12. Elemento de control.
  13. Mecanismo guias.

PALSON Louisiana - 1

  1. Power-on indicator.
  2. Temperature thermostat.
  3. Basket
  4. Fryer body
  5. Lid with filter
  6. Oil bowl.
  7. Basket handle.
  8. RESET button.
  9. Safety button.
  10. Cable tidy.
  11. Heating element.
  12. Control element.
  13. Guide mechanism.

  14. INHdkaTop BKIOUeHnA.

  15. TepMoctat temnepaotypbl
  16. Kop3nHa
    4.KopnycФpntHOpHnUbI.
    5.KpbuHaCΦnIbTpOM.
    6.EMKOCbI DnMa Macna
  17. Pучka kOP3nHbI.
  18. KHONKA RESET
  19. Khonka 6e3oNaCHOCTM.
  20. OTeJeHHe XpaHEn H 3NeKtpoHypa.
  21. Pe3nctop
  22. 3JIeMeHrYnpaBHeHnA.
  23. MexAHmM HnpaBJIOuXh

PALSON Louisiana - 2

PALSON Louisiana - 3

PALSON Louisiana - 4

PALSON Louisiana - 5

PALSON Louisiana - 6

BALSON

PALSON Louisiana - BALSON - 1

E

Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuova freidora LOUISIANA de PALSON.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Al utilizar aparatos electricos, deben Respectar siempre las precauiones BASicas de seguidad, incluidas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o pamos.
  3. Para evaporar una descarga electrica, nosuma el cable, el enchufe o la freidora completa en agua u或者其他 liquido.
  4. Se requires una atenta supervisión cuandorialquier aparato seautilizzato por niños o circa de ellos.
  5. Desenchufe el aparato de la toma electrica cuando no lo está usingo o cuando vaya a limpiarlo. Dejelo enfiar antes de colocar o quitar las piezas, asi como antes de limpiarlo.
  6. No encienda ningún aparato en caso de que el cable o el enchufe está danados, en caso de que existe un mal functionamento del aparato, o si este ha sufrido algo tipo de dano. L breve el aparato al servicios专业技术e autorizo más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
  7. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios no suministrados por PALSON, ya que pueda causar lesiones.
  8. No utilise el aparato en exteriores.
  9. No deje que el cableswithel borde de una mesa ni que toque superficies calientes.
  10. No lo coloque sobre, o cerca de gas caliente, una placaclectrica, o en un horno caliente.
  11. Extreme las precauaciones al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
  12. No utilise el aparato para ningún除外 uso para el que ha sido Diseñado este producto.
  13. Este produit no está permitido para uso infantil u otheras personas sin asistencia o supervision si su estado fisico, sensorial or mental le limita de usarlo con seguidad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan conicho producto.
  14. Si el cable de corriente está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术e autorizado o por un技术服务czualificado, con tal de evitar un peligro.
  15. El aparato no está disenado para ser manejado a性和 de un temporizador externo o de un sistema de control remoto.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a utiliser la freidora y guarde estas instrucciones, incluida la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interno. Si da este aparato a otra persona, incluya con el las instrucciones de uso.

  • Este electrodométrico se ha disnéado exclusivamente para uso dométrico y para la finalidad prevista.Esta freidora no es adequúa para uso industrial. No utilizes en exteriores. Mantener alejada de fuentes de calor, de la luz directa del sol, de la humedad (no sumergir en liquido algo) y de cordes agudos. No utilizes con las manos humedes. Si el aparato se humedeciese o Mojase, desenchúfelo inmediamente.
  • Para limpiarlo o guardarlo, apague el aparato y desenchufelo siempre que no este en uso (tirando del enchufe, no del cable), retirando además todos los accesorios.
  • No se ausente nunca cuando el aparato está encendido. Si necesita salir de la estancia,cede siempre el aparato apagado. Desenchufelo.
  • Compruebe periodically la inexistencia de danos externos en el aparato y en el cable electrico. En caso de encontrar algo ndo, no debe usar el aparato.
  • No intente reparar el aparatoastedo. Utilice siempre los servicios de un

técnico autorizzato. A fin de evacar riesgos,deferán ser unicamente el fabricante, su serviceo Tecnico autorizzato o una persona qualificada quienes cambien un cable defectuoso, sustituyendolo sempre por uno del mesmo tipo.

  • Utilice unicamente piezas de repuesto originales.
  • Mantenga siempre el embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno) fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
  • Este dispositivo no estáaxyadado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con deficiencias fisicas, sensoriales o mentalaes y/o insufiente experiencia y/o conocimientos, a no ser bajo la supervision de una persona responsable de su seguridad o tras recibir instrucciones sobre como utiliser este aparato.
  • Debe vigilar a los niños en todo momento para asegurar de que no utilizes este aparato como juguete.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA Este APARATO

  • Nunca anada agua al aceite.
  • Los aceites y grasas peuvent arder cuando se calientan demasiado. Tenga cuidado! No olvide apagar el aparato cuando haya terminado de usar! En primer lugar, situé el termostato en posición de temperatura minima y, a continuación, desenchufe el aparato.
  • No utilise el aparato con un temporizador externo o con un sistema de control remoto.

APPLICACION

Este aparato se utilizes para cocinar alimentos en aceite abundante. Se ha disnédo exclusivamente para este propósito y solo debe utilizes con este fin. Se Utilizará únicamente del modo descririto en estas instrucciones.Esta freidora no debe utilizes para usos industriales. Cualquier除外o uso de esta freidora se considera inadequado y podra occasionar daños materiales o, incluso, personales.

PREPARACION DE LA FREIDORA

Antes del primer uso

  1. Retire el embalaje. Destape la freidora. En su interior encontrará una cesta. Retire todos los objetivos de la freidora.
  2. Se recomienda encarecidamente la limpieza de la tapa, la carcasa, la cubeta y la cesta del modo descririto en el apartado Limpieza.
  3. Extraiga de su compartmento el cable de conexión.

Conexión electrica

  1. Asegürese de que la tension del aparato (ver placac identificativa) y la de la red electrica coinciden.
  2. El enchufe solo debe connectarse a una toma electrica de 220 - 240V 50 / 60Hz correctamente instalada con toma de tierra.

Potencia connectada

El consumo electrico total de este aparato puede alcanzar los 1.800 W. Con esta energia conectada se recomienda una linea de alimentacionAparte protegida por un disyunton y domestico de 10 A.

PRECAUCION SOBRECARGA:

  • En caso de utiliser cables alargadores, ellos deben tener una sección de cable de, al menos 1,5 mm.
  • No utilise regletas de enchufes, ya que este aparato es demasiado potente.

Consejos de uso

  1. Antes de conectar el programa de calor la freidora deben estar siempre llena del aceite correspondiente.
  2. Retire sempre todo resto de comida que pode quedar en el aceite (p.ej. patatas fritas). Cambie el aceite antes de variedes usos. Para freir, utilise aceites de alta calidad.

  3. Los aceites realizados deben resistir altas temperatas. No utilise margarina ni mantequilla: no son adecuadas para freir, ya que comienzan a quemarse a bajo temperatas. Recomendamos el uso de aceite liquido para freir.

  4. Para reducir el contenido de acrilamida de los alimentos que contienen fécula (patatas, cereales) la temperatura no debe superar los 170^ (o, posiblemente, los 175^ ). Además, debe freirse durante el menor tiempo possible, cocinándose los alimentos hasta que adquieran un tono dorado.
  5. Recuerde que el botón de seguridad (9) se activa al insertar el elemento de control (12) en el mecanismo guía (13).
  6. Elija la temperatura correcta para freir y compruebe el estado de los alimentos que desea cocinar. Por norma general, los alimentos precocinadosrequiren temperaturas mas altas que los alimentos crudos.
  7. NoTRSade ni desplace la freidora,mienes el aceite todasia este caliente.
  8. Para freir rebozados, retire todo excesso de rebozado y colque las porciones cuidadosamente en el aceite.
  9. Asegürese de que el asa de la cesta (7) está correctamente colocado. Ejerza presión sobre todos extremos suellos del asa a la vez. Inserte thesextremos en los anclajes internos correspondientes de la cesta.
  10. La cesta (3) no debe llenarse hasta mas de 2/3 de su capacité. No sobrecargue la cesta.
  11. Seque los alimentos humedes con un paño antes de freirlos.

PRECAUCION:

En caso de que los alimentos estén demasiado humedes (p.ej. patatas fritas congeladas)edia formarse una grancantidad de espuma,que en determinadas circunstancias podria provocar el desbordamento del aceite.

USO

  1. Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado (el piloto indicador de encendido (1) está apagado).
  2. Saque la tapa de la freidora.
  3. Retire la cesta y llene la cubeta de aceite (máximo 2 litres). El nivel de llenado debe situarse entre los niveles minimo y Tmaximo.
  4. Connecte el enchufe a una toma electrica. Se ilumina el piloto indicador de encendido (1). Elija la temperatura deseada girando el termostato (2) de temperatura.
  5. Una vez alcanzada la temperatura deseada, colque con cuidado en el aceite caliente la cesta (3) con los alimentos que desea freir.
  6. Una vez transcurrido el tiempo previsto (consultar envoltorio del alimento o receta),CRM, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE, CUE
  7. Deje escurrir el aceite.
  8. Para apagar la freidora, gire el termostato de temperatura (2) hasta la posicion "O" y desenchufe siempre el aparato. Enrolle el cable en espiral bajo del compartmento destinado a este fin (10).

ADVERTENCIA:

Desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza ycede que enfrie.

PRECAUCION:

  • No utilise ningún cepillo duro niotiros objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes abrasivos o acidos.
  • No introduzca este aparato en agua bajo ninguna circunstancia.

Cubeta del aceite (6)

Para &, el aceite, extraiga la cubeta del aceite (6) de la freidora y desche el aceite.

Limpie la cubeta (6), la tapa (5) y el cuerpo de la freidora (4) con un paño humedo y un detergente domestico si fuese necesario.

La cesta (3) puede limpiarse del modo habitual en agua jabonosa.

Cuerpo de la freidora (4)

Después de usar la freidora, limpie el cuerpo de la freidora con un paño ligeramente humedecido.

SOLUCIOn DE PROBLEMAS

La freidora no funciona:

  • Compruebe que está connectada a la red electrica.
  • Compruebe la posicón del termostato.

Otras posibles causas:

  • El aparato dispone de un interruptor de seguridad.
  • Este impide que la resistencia se encienda accidentally.
  • Compruebe que el elemento de control está bien colocado.

Protección contra el sobrecalentimiento:

  • En caso de que la freidora se encienda accidentallymente sin CONTENER aceite en su interior, se activa inmediamente la proteccion contra sobrecalentamento. Ya no可以更好 utilizear la freidora. Desenchufela.
  • Espere a que la freidora enfrie por completeo. A continuacion,oulda activar el boton RESET (8), situado en la parte trasera del elemento del control (12), para volver a utiliser la freidora de nuevo.

MENÜ DE REFERENCIA

El tiempo de frutta que figura en esta tabla es útul únicamente como referencia.

TIPO DE COMIDA TEMPERATUREA (°C)
Patatas congeladas 170
Patatas 190
Fondue de parmesano 170
Pescado 170
Varitas de Merluza 180
Palitos de queso 180
Donuts 190
Croquetas 190
Pollo 160
Buñuelos 180

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Limpie el interior y el exterior de la freidora con regularidad.
    Limpie el exterior de la freidora con un paño humedo y seque con un paño suave y limpio.
  • Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas.
    La cesta (3) y el asa (7) se pueda limpar con agua tibia y jabon. Seque bien antes de usar de nuevo.
  • Cuando cambie el aceite también se pueda limpar el interior de la cubeta del aceite (6). Vacie la freidora y primero limpie el interior con papel y bajo con un paño

humedecido en agua jabonosa y déjela Separ por completo.

  • Todos los componentes, con la exception de las partes electricas, se pueda limpar con agua tibia y jabón. Secar a fondo antes de su uso.
  • No se recomienda la limpieza en lavavajillas.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Los produits electricos desechados no deben eliminarse con la basura domestica. Este aparato doitelligence a su centro de reciclaje local para un tratamento seguro.

GARANTÍA Y SERVICIO

Si necesita servicios, informacion oiene cualquier problema, por favor visite nuestro situ web www.palson.com o pongase en contacto con su distribuidor.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.

GB

15 1,5 12 y 13 y 14 y 15 y 16 y 17 y 18 y 19 y 20 y 21 y 22 y 23 y 24 y 25 y 26 y 27 y 28 y 29 y 30 y 31 y 32 y

1

PALSON Louisiana - GB - 1

a 3

111 111 111 111 111 111 111 111 111 111

0 170 170

ylll llll algo gil no sli

1

:ssai

Disposión sobre los equipos electricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este Trickbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no vale ser tratado como un residuo domestico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializzato en el reciclaje de equipments electricos y electronicos. Al hacer this,usted ayuda a prevenir las potecencias consecuencias negativas queuede sufrir el entorno y la salute humana,que podran producirse si este producto fuera desechado de forma iorrecta.EI reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si seesa mas informacion acerca del reciclaje de este producto,contacte con la delegacion de su cityad,con el service de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirido este producto.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PALSON

Modelo : Louisiana

Categoría : Freidora