DOMO DO9142EK - Cocedor de huevos

DO9142EK - Cocedor de huevos DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DO9142EK DOMO en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMO DO9142EK - page 23
Características técnicas Capacidad de cocción: hasta 7 huevos, potencia: 400 W, temporizador integrado, indicador de cocción.
Uso Fácil de usar con un solo botón, cocción al vapor, posibilidad de cocinar huevos duros, pasados por agua o mollet.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil gracias a una bandeja extraíble, piezas aptas para lavavajillas, sin piezas reemplazables.
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático al finalizar el ciclo de cocción.
Información general Dimensiones compactas, diseño moderno, ideal para espacios pequeños, garantía del fabricante.

Preguntas frecuentes - DO9142EK DOMO

1Cómo usar la cocedora de huevos DOMO DO9142EK?
Llene el tanque de agua segfan el nfamero de huevos que desea cocinar, coloque los huevos en la cesta, cubra y enchufe el aparato. Seleccione el nivel de coccif3n deseado y presione el botf3n de inicio.
1Cf3mo limpiar la cocedora de huevos despue9s de usarla?
Desenchufe el aparato y de9jelo enfriar. Limpie el tanque de agua y la cesta con agua jabonosa caliente. Seque el exterior con un paf1o hfamedo.
1Que9 hacer si la cocedora de huevos no se enciende?
Verifique que el aparato este9 bien enchufado y que la toma funcione. Asegfarese tambie9n de que el tanque de agua este9 lleno.
1Cf3mo saber si mis huevos este1n cocidos a la consistencia correcta?
La cocedora de huevos emitire1 una sef1al sonora cuando la coccif3n haya terminado. Consulte la gueda de uso para los tiempos de coccif3n especedficos segfan la consistencia deseada.
1Puedo cocinar huevos pasados por agua y huevos duros al mismo tiempo?
No, la cocedora de huevos DOMO DO9142EK no permite cocinar huevos pasados por agua y huevos duros simulte1neamente. Elija el modo de coccif3n apropiado antes de comenzar.
1Se puede usar la cocedora de huevos para cocinar otros alimentos?
La cocedora este1 disef1ada especedficamente para huevos. No se recomienda su uso para otros alimentos.
1Cf3mo evitar que mis huevos se agrieten durante la coccif3n?
Para reducir el riesgo de grietas, asegfarese de que los huevos este9n a temperatura ambiente antes de cocinarlos. Evite sumergirlos directamente en agua freda.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para el DOMO DO9142EK?
Las piezas de repuesto pueden solicitarse al servicio de atencif3n al cliente de DOMO o a los distribuidores autorizados.
1La cocedora de huevos tiene garanteda?
Sed, la cocedora de huevos DOMO DO9142EK generalmente este1 cubierta por una garanteda de un af1o. Por favor, consulte su documentacif3n para detalles especedficos.
1Que9 hacer si el agua se desborda durante la coccif3n?
Apague el aparato inmediatamente. Asegfarese de no llenar demasiado el tanque de agua y siga las instrucciones sobre los niveles de agua para el nfamero de huevos a cocinar.

Preguntas de los usuarios sobre DO9142EK DOMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocedor de huevos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9142EK - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9142EK de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO DO9142EK DOMO

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime Neededo, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesos y componentes sujetos a desgaste es de 6磨损.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una connexion inadequada, por exemple, a una tension electricablemado alta.
  • En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
  • En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
    · Si el consumidor o unteringo no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
  • Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Este aparato está disnado para ser utilisé por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalares, o por personas que no disponan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la Utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no playan con el aparato.
  • El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y Sean supervisas. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 16 años.
  • Este aparato está disnado para ser utilisé en un entorno doméstico y en entornos similares como:

  • En la cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales similares.

  • En las fincas.
  • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un parácer residencial.
  • En los cuartos de huespedes o similares.

  • Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.

  • Lea todas las instrucciones antes del uso.

  • Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.

  • No permitted that the cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.

  • No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, desdes de un mal funcionamento de la unidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizzato mas cercano centro para la inspeccion y reparacion.
  • Se require supervisión cuando el aparato es正常使用 por o cerca de niños.
  • El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
  • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limparlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
  • Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
  • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
  • No utilise el aparato en el exterior.
  • Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
    · Coloque sempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
  • Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas

establishcidas en este manual.

  • Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
    Nosumerjunauncaelaparato,el cable o el enchufe en aqua o qualquier otherl liquido.
    Asequrese de que los niños no能把 tocar el cable eletrico o el aparato.
  • Mantenga el cable alejado de bordes aflados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
  • Atencion: el agua del aparato se caliente. AlAbrir la tapa sale vapor caliente del aparato.

PIEZAS

  1. Tapa
  2. Rejilla para huevos (hasta 7 huevos)
  3. Placa de calor
  4. Botón de control para determinar la dureza del huevo
  5. Interruptor de encendido/apagado
  6. Carcasa de acero inoxidable
  7. Vaso medidor con perforador de huevos.

DOMO DO9142EK - PIEZAS - 1

ANTES DEL PRIMER USO

Limpie la plac de calor con un paño humedo y suave. Limpie la tapa, la rejilla para huevos y el vaso medidor con agua caliente y un detergente suave, enjuague y.SEque.

USO

  • Llene el vaso medidor con agua fria y vierta el agua en la plac de calor hasta la indicacion de nivel maxima, MAX.
  • Perfore un orificio en el lado obtuso de los huevos con un perforador de huevos en la parte inferior del vaso medidor. Esto asegura que no estallan cuando se cocinan. Atencion: el perforador de huevos es afilado. Tenga cuidado.
  • Coloque la rejilla de huevos en la carcasa. Coloque los huevos en la rejilla para huevos con el orificio perforado hacer arriba. Puede cocer de 1 a 7 huevos.
    Cierre la tapa.
  • Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Presione el boton de encendido/apagado. La lampara indicadora del interruptor se iluminará.
  • Gire el botón de control y selección la dureza deseada para los huevos,eligible得多erto poco cocidos y muy cocidos.

Pococido
Medianamente cocido
Muy cocido

  • Cuando los huevos estén listos oirá una seals de avis y la lampara indicadora ya no está encendida. Presione el botón de encendido/apagado. Retire el enchufe de la toma de corriente. Recuerde que debe tirar del enchufe y no del cable.
  • Abra suavamente la taps. Atencion: sale vapor caliente del aparato. Retire la rejilla para huevos de la carcasa y sumerja los huevos en agua fria. Esto hara que la cascara se puedautar con mayor calidad.

CONSEJOS:

  • Pruebe qué posición es su favorita. Con el tiempo sabra como preparar el nuevo perfecto.
  • La dureza del nuevo es determinada pordietres factores: el时间为,el numero o si el nuevo está frío o no.
  • Sumerja los huevos cocidos en agua fria. Este hara que la cascara se pueda retirar con mayor calidad.

LIMPIEZAY MANTENIMIENTO

Retire el enchufe de la toma de corriente. Después de使用者, deja que el aparato se enfié.
- Limpie la plac de calor y la carcasa con un paño humedo y suave.
- Limpie la tapa, la rejilla para huevos y el vaso medidor con agua caliente y un detergente suave, enjuague y seque. Atencion: el perforador de huevos es aflado. Tenga cuidado.
- La cal se pueda fjar en la plac de calor. Esto deteriorora el functiionamento del aparato. Descalcificque a tiempo el aparato. Llene el vaso medidor con vinagre casero. No caliente el vinagre. Deje que actue durante 30 minutes. Vierta el vinagre y limpie la plac de calor.
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos.
- Nuncasumerjala carcasa enagua.
- No es possible lavar en el lavavajillas ni el aparato ni las piezas.

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

DOMO DO9142EK - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente,usted ayudará aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratamiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento,o con laEmpresa o departamento responsable del service de recogida de basura domésica, o con la tienda donde adquirido el producto.

DOMO DO9142EK - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

ZÁRUKA

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : DO9142EK

Categoría : Cocedor de huevos