DO806GO - Horno DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO806GO DOMO en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Horno |
| Capacidad | XX litros |
| Potencia | XX vatios |
| Funciones de cocción | Parrilla, convección, calor giratorio |
| Temperatura máxima | XX °C |
| Dimensiones (L x P x A) | XX x XX x XX cm |
| Peso | XX kg |
| Material de la cavidad | Acero inoxidable |
| Sistema de limpieza | Limpieza por catálisis |
| Consumo energético | Clase energética A |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja para hornear |
| Garantía | XX años |
| Precauciones de seguridad | No tocar las superficies calientes, usar guantes de protección |
Preguntas frecuentes - DO806GO DOMO
Questions des utilisateurs sur DO806GO DOMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO806GO - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO806GO de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO806GO DOMO
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime necessities, el aparato se sustituió o reparará. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá sando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6磨损.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tensión electrica demasiado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesorios que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:
-
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultrarlo posteriormente.
-
Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
- Este aparato esADEUCADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
Zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y others entornos profesionales similares.
- Granjas.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instructuciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del mesmo. Los niños no deben hacer con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Con el fin de prevenir accidentes, cuando el cable electrico está dañado, este debe ser sustituido por el fabricante, su servicios postventa o una persona igualmente@cualificada.
- Atencion: el aparato no se debe utiliser con un temporizador externo ni con un mando a distancia independiente.
-
No toque las partes calientes, use las asas y los botones.
-
Para protegerse contra la electrocución, no sumerja el cable, el enchufe orialquier other parte del hora en agua o en qualquier other liquido.
No deje que el cable de alimentacion@cuelgue sobre el borde de la mesa o≧mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes. -
El uso de accesos no recommendados por el fabricante pueda causar daños y heridas.
No coloque el aparato cerca de una cucina, un quemador, un horno o un microondas. -
Cuando utilise el hora de base asegurar de que quede un spacing libre de al menos 10 cm por todos los días, para que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato.
- El aparato noDebe utiliser en un espacio cerrado (como, por exemple, en un armario).
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato o cuando lo limpie. Deje que el aparato se enfié antes de retiring o sustituir determinados accesorios, asi como antes de limpiarlo.
- Para desconectar el aparato: gire el botón de control hasta la posición «off/ o», y a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Se recomienda ser especialmente precavido al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
- Nunca cubra con papel de aluminio el plato ni el grill del aparato. Esto pueda causar un sobrecalentamento del hora.
No utilise estropajos metálicos para limpar el hora. Podrán desprenderse partículas del estropajo yninger a la resistencia.
- No se deben introducir en elorno alimentos de dimensiones demasiado grandes ni objetos metálicos, ya que thisoulda produir un incendio o causar electrocución.
- Se puede producir un incendio si el aparato en funcionaiento entra en contacto o se cubre con objetos combustibles como paños, cortinas, paredes, etc. No coloque ningún objeto sobre elorno cuando está en funcionaiento.
Debe tener是多么 cuidado si utilizes recipientes fabricados únicamente de metal o vidrio.
- No introduzca en el hora ninguno de这些东西 materiales: carton, plástico, papel o similares.
- Guarde las piezas delorno en su interior unicamente cuando elorno no este en functionamento.
- Utilice siempre manoplas de cocina cuando vaya colocar algo en elorno caliente y cuando vaya a sacarlo.
- No utilise el aparato al aire libre.
- El aparato solo de deben usar para el fin para el que está destinado.
- El aparato solo está destinado para uso dométrico.
El hora peut calentarse durante el uso. Mantenga el cable electrico alejado de las partes calientes y no cubra el hora.
Compruebe que el voltaje y la fecuencia se corresponden con lasindicaciones de la etiqueta de la unidad.
- El enchufe debe connectarse a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las normas y requisitos locales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PIEZAS
- Mirilla
- Asa
- Panel de control
- Ajuste de temperatura: 70-230 °C
- Ajustar unidades
- Temporizador: 0-120 min.
- Lámpara indicadora
- Resistencias
q. Parrilla - Bandeja
- Bandeja de migas
- Asa para retirar la rejilla de la parrilla o la bandeja para hornear
- Aberturas de ventilación
- Almacenamento para el cable

ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el material de embalaje y limpie el aparato con un paño humedo. Limpie la bandeja de hornear, la rejilla de la parrilla, la bandeja de migas y el asa con agua tibia y un jabón lavavajillas suave. Asegúrese de que todos los componentes estén Completely secos antes de volver a utiliser el aparato.
USO
Elija uno de los tres niveles para colocar la bandeja para hornear o la rejilla de la parrilla en elorno. Naturalmente,esto depende de la alta del plato.La comida nunca debe tocar la resistencia.
AJUSTAR LA TEMPERATURA
Ajuste la temperatura deseada girando el botón. La temperatura Máxima es de 230^ . Recuerde precalentar el hora durante entre 5 y 10 horas antes de usar, para que el hora está a la temperatura adequada antes de que el Plato entree en el hora.

AJUSTAR FUNCIONES
Gire este botón hasta la posición deseada.

- Calentimiento superior : en esta posicion, la resistencia calienta el hora desde la parte superior.
- Calentimiento inferior : en esta posicion, la resistencia calienta el hora de la parte inferior.
- Calor superior e inferior : en esta posicion, la resistencia calienta tanto la parte superior como la parte inferior, para así cocinar uniformamente los alimentos.
AJUSTARELTEMPORIZADOR
Ajuste el temporizador girando el botón. Si el tiempo deseado es inferior a 15 horas, gire primero el botón hasta más de 15 horas y, a continuación, gire el botón hacía atrás, hasta el tiempo deseado. El tiempo máximo ajustable es de 120 horas. Una vez finalizzato el tiempo establishido sonará unaolenal de avis. El hora no funciona arsin un temporizador establishido. Si no眼看establisher un temporizador, gire el botón hacía la

izquierda (ON). Asi también podra usar el hora. La luz indicaora parpadeará paraindicar que el aparato está encendido. La luz en el interior del hora también se encenderá, por lo que podrá seguir fácilmente el proceso de horaado del Plato sin tener que abrir la puerta.
Atencion: el aparato solo funciona cuando se hayan ajustado la temperatura, el temporizador y la referencia.
Durante el proceso de cocción, siempre puedeaabustar el tiempo si asi lo眼看a.
En lasuma tabla se ofrecen的一些 preparaciones con los ajustes recomendados correspondientes. Se recomienda precalentar el hora durante aproximamente 10mnitos.
| Preparación Ajuste de temperatura Tiempo de preparación Función | ||
| Pizza fresca 200°C 25 min. | ||
| Pizza congelada 220°C 15 min. | ||
| Bizcocho 200°C 35 min. | ||
| Lasagna 200°C 40 min. | ||
| Plato alorno con verduras | 200°C 30 min. | |
| Carne 220°C 20 min. | ||
| Tarta de manzana 190°C | go min. | |
Atencion: el aparato solo funciona cuando se hayan ajustado la temperatura, el temporizador y la referencia.
Después del uso, gire todos los botones hasta la posicón OFF para apagar el aparato.
Use el asa para retirar la rejilla de la parrilla o la bandeja para hornear del aparato cuando de usar.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el cable de alimentacion de corriente alterna antes de limpiar el horno.
- Limpie el interior del hora après de usar lo uso con un paño humedo.
- Limpie las piezas con agua tibia y un detergente suave.
- La puerta y el panel de control se pueda limpar con un paño suave y humedo.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ustedouldaráavitartospiblesconceuencias negativas para laspersonas yel medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto con su ayuntamento, o con laEmpresa o departamento responsable del service de recogida de basura domestica, o con la tiendaonde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.
ManualFácil