DANBY DDR070EAWDB - Humidificador

DDR070EAWDB - Humidificador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DDR070EAWDB DANBY en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DANBY DDR070EAWDB - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoDeshumidificador
MarcaDanby
ModeloDDR070EAWDB
Capacidad de deshumidificación70 pintas (33 L) por día a 30°C, 80% HR
Volumen de habitación adecuadoHasta 150 m²
Depósito de aguaCapacidad de aproximadamente 5,7 L
Dimensiones (L × P × H)Aproximadamente 38 × 25 × 60 cm
PesoAproximadamente 15 kg
Alimentación115 V, 60 Hz
Panel de controlDigital con visualización de humedad
Rango de humedad ajustable35% a 80% HR en incrementos de 5%
Velocidad del ventiladorBaja y alta
FuncionesModo continuo, temporizador 24h, apagado automático, reinicio automático, descongelación automática
Filtro de aireLavable, indicador de limpieza cada 250 horas
Drenaje continuoSí (manguera de jardín estándar no incluida)
RuedasSí, para una movilidad fácil
SeguridadToma a tierra, apagado automático por cubo lleno, protección antihielo
Mantenimiento y limpiezaLimpieza regular del filtro y del cubo con un detergente suave
Piezas de repuestoCubo, filtro, ruedas
Garantía24 meses en piezas funcionales (garantía en taller)
HomologacionesFCC Part 15, ICES-003
Información generalDeshumidificador para uso residencial interior. Ajuste predeterminado 50% HR.

Preguntas frecuentes - DDR070EAWDB DANBY

¿Cómo vaciar el depósito de agua?
Retire con cuidado el cubo tirando hacia afuera. Vacíe el agua y vuelva a colocar el cubo correctamente. El deshumidificador no funciona sin el cubo instalado. Limpie el cubo cada pocas semanas con un detergente suave.
¿Por qué no enciende el aparato?
Verifique que el enchufe esté bien conectado, que el disyuntor no se haya disparado y que la humedad ambiente sea superior al ajuste. Asegúrese de que el cubo esté correctamente colocado y que no esté lleno.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
El indicador de filtro se enciende después de 250 horas de uso. Retire el filtro en la parte trasera, aspire el polvo o lave con agua caliente y un detergente suave. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo. Presione el botón de filtro para reiniciar.
¿Qué hacer si el testigo de cubo lleno permanece encendido?
El cubo puede estar mal colocado o el flotador bloqueado. Vacíe el cubo, limpie el interior y vuelva a colocarlo correctamente. Si el problema persiste, verifique que el interruptor de seguridad del cubo no esté obstruido.
¿Cómo instalar el drenaje continuo?
Retire la cubierta de la salida de drenaje continuo en la parte trasera. Fije el extremo hembra de una manguera de jardín estándar (no incluida) a la salida. Dirija el otro extremo hacia un desagüe. Asegúrese de que la manguera descienda en pendiente continua y mida menos de 1,8 m.
¿Qué significan los códigos de error (EH, E1, E2, P1)?
EH: fallo del sensor de humedad. E1 o E2: fallo del sensor de temperatura. P1: el depósito de agua está lleno o mal instalado. Consulte el manual para los detalles de solución de problemas.
El aparato hace ruido, ¿qué hacer?
Limpie el filtro de aire. Verifique que el cubo esté bien colocado y que el aparato esté sobre una superficie plana. Un ruido de chasquido puede indicar un cuerpo extraño en el ventilador.
¿Cuál es la temperatura de funcionamiento recomendada?
La temperatura ambiente de funcionamiento recomendada está entre 5°C (41°F) y 32°C (90°F). Por debajo de 5°C, se puede formar escarcha y la descongelación automática se activa.
¿Cómo ajustar la humedad deseada?
Utilice los botones de arriba y abajo para ajustar la humedad del 35% al 80% en incrementos del 5%. Para un aire más seco, baje el porcentaje. Para un aire más húmedo, súbalo. El ajuste predeterminado es 50%.
¿Cómo usar el temporizador?
Para un apagado automático, con el aparato encendido, presione el botón del temporizador, ajuste la duración con arriba/abajo (hasta 24h) y confirme. Para un encendido automático, haga lo mismo cuando el aparato esté apagado. El testigo correspondiente se enciende.

Preguntas de los usuarios sobre DDR070EAWDB DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDR070EAWDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDR070EAWDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DDR070EAWDB DANBY

Manual del propietario. 17 - 24

MODEL • MODELE • MODELO

DDRO30EAWDB

DDRO50EAWDB

DDRO70EAWDB

DDRO30EACWDB

DDRO60EACWDB

DDRO70EACWDB

Welcome

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene informacion importante sobre la operation, informacion de seguridad, solution de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la fiability ande longevidad de su electrodomestico.

Visite www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la información suiviente; Necesitará esta información para Obtener un service bajo garantía.

Debe proportionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicios.

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

Antes de llamar al service,quiry hay的一些as que puede hacer para aidarnos a servirle mayor.

Lea este manual del propietario:

Contiene instrucciones para ayudarle a usar ymantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato danado:

Inmediamentepongase en contacto con el minorista o el constructor que le vendio el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la seccion de solucion de problemas al fi nal de este manual antes de llamar. Este seccion le ayudar a resolver problemas comunes que peuvent occurrir.

DANBY DDR070EAWDB - Ahorre tiempo y dinero: - 1

1-800-26-Danby

(1-800-263-2629)

DANBY DDR070EAWDB - Ahorre tiempo y dinero: - 2

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Este aparato no está disnado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben supervision o entregamente para operar el aparato por una persona responsable de su la seguidad.

Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.

Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no utilise este deshumidifi cador en un area que pueda acumular agua estancada. Si se descarrolla esta condidion, desconnecte la fuente de alimentacion antes de entrada en el agua.

No almacene ni utilisce materiales combustibles tales como gasolina u与其他 vapores o liquidos infl amables cerca de este o de cualquier other aparato.

No introduzca los dedos uothers objetos en las parrillas o aberturas del aparato.

No cubra ni bloquee las aberturas de admisión y de escape.

No opere el aparato sin el fi ltro instalado.

No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.

Este aparato está destinado únicamente a aplicaciones interiores y residencias. No utilizes este deshumidificed por exteriores. No utilizes este deshumidifi cador para aplicaciones commerciales o industriales.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe estar connectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable queiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que este debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de dos clavijas,debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra adecuada. La placacde caractéristicas en series indica el voltaje y la Frequencia para los que está disnado el artefacto.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda occasionar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califiado o agente de service si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No conecte el aparato a cables de extension, adaptadores o jusqu'ào con除外 aparato en la misma toma de corriente.

No empalme el cable de alimentacion. No corte ni extraiga en ningún caso la三等奖 clavija de tierra del cable de alimentacion.

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o persona califioca cada similar para evitar riesgos.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE OPERATION

INSTALLACION DE LA RUEDA

Las ruedas y el cable de alimentacion se pueda encontrar dentro del cubo de agua.

  1. Retire la cubeta del artefacto y retire la cubierta de la cubeta.
  2. Retire las ruedas y el cable de alimentacion del cubo de agua.
  3. Vuelva a colocar la tapa de la cubeta y vuelva a colocar la cubeta bajo del aparato.
  4. Incline el aparato a un angulo de 45^ . Empujé las rueditas en la parte inferior del aparato hasta que haganblick. Asegúrese de que el anillo alrededor de la ruedecilla está al ras contra la parte inferior del aparato.

DANBY DDR070EAWDB - INSTALLACION DE LA RUEDA - 1

DANBY DDR070EAWDB - INSTALLACION DE LA RUEDA - 2

DANBY DDR070EAWDB - INSTALLACION DE LA RUEDA - 3

DANBY DDR070EAWDB - INSTALLACION DE LA RUEDA - 4

OPERACION

  • Coloque el deshumidifi cider en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientsamente fuerte como para soportar el aparato con un balde lleno de agua.
  • No coloque el deshumidifi cador sobre las alfombras ya que thise possible bloquear el fl ujo de aire alrededor del artefacto.
  • No fuerce las ruedas para que se muevan sobre las alfombras ya que el aparato pueda desequilibrarse y detrarar agua.
  • Para Maintener la eficiencia, opere el artefacto en un area cerrada. Mantenga cerradas las puertas y ventanas cercanas.
  • Mantenga una distancia minima de 30 a 45 cm (12 a 18 pulgadas) en todos los lados del artefacto para permitir la circulación de aire adequada.
  • La temperatura de funciona bajo la的最佳发展机遇.
  • La的最佳发展机遇.
  • La的最佳发展机遇.
  • La的最佳发展机遇.
  • La的最佳发展机遇.
  • Cada vez que coloque el electrodométrico sobre su parte posterior o lateral, debeyards en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para averiar dáños a los componentes internos.
  • La confi Guración de humedad predeterminada es 50% y baja velocidad del ventilador. Dependiendo de las conditiones de humedad, es possible que el deshumidifi cador no se inicia automatistically según la confi guración predeterminada. Esto signifi ca que la humedad en el aire circundante es menos del 50% . Presione el botón hacía abajo para reducir la humedad establecida hasta que la humedad establecida sea inferior a la humedad ambiental.
  • Para un rendimiento optimo, asegúrese de que la confi guración de humedad sea un 10% más baja que la humedad ambiental. Es normal que la humedad ambiental varie hasta un 5% por encima o por debajo de la humedad establecida.
  • Se recomienda en conditiones normales para establecer la humedad entre 40 - 45% .
  • Es normal que el deshumidifi cador extraiga el aire caliente de la parte superior.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PANEL DE CONTROL FUNCION DEL TEMPORIZADOR

DANBY DDR070EAWDB - PANEL DE CONTROL FUNCION DEL TEMPORIZADOR - 1

  1. Botón del fi ltro y luz indicadora: la luz del fi ltro se iluminará cuando se necesite limpiar el fi ltro, aproximamente cada 250 horas de operación. Presione el botón de fi ltro una vez que el fi ltro se haya limpiado para volver al funciona normal.
  2. Boton de ventilador y luz indicadora: presione para confi gurar la velocidad del ventilador a baja o alta, La luz se iluminara q alta velocidad del ventilador y se apagará con la velocidad baja del ventilador.
  3. Pantalla: Muestra la humedad real de la habitacion con una precision de ± 5% en un rango de 35% a 80% de humedad relativa. Muestra la seleccion cuando se programa la humedad o el temporizador.
  4. Botones arriba y abajo: El nivel de humedad suepe ajustarse bajo de un rango de 35% q 80% de humedad relativa en incrementos de 5% usingo these botones. Para aire mas seco, presione el boton hacia abajo y ajuste a un valor porcentual mas bajo. Para aire mas humedo, presione el boton de arriba y confi gure un valor de percentaje mas alto.
  5. Botón del temporizador y luces indicadoras: presione para iniciar la función de inizio automatico y detencion automatica. Establisha un horario de inicio o fiñalización de 0.0 a 24 horas con los botones hacía arriba y hacía abajo.
  6. Modelo continuo: para alcancar el modo continuo, presione el botón hacía abajo hasta que aparezca CO en la pantalla.Esta confi guración ignorerá la humedad ambiental y hara的功能ar el compresor continuamente para alcancar las conditiones más secas posibles.
  7. Luz indicadora de cangilon completo: cuando el cucharon está lleno o Incorrectamente posicionado, la luz del cucharon lleno se encenderá y permanecerá encendida hasta que el balde se vacie o se reposienda. correctamente. El compresor y el funciona bajo el motor del ventilador se detendra. Cuando el cucharon se vacía o se reposienda. Correctamente, el deshumidido cazo volverá aFuncionar automatistically. Puede transcurrir 2-3 instantos antes de que se reanufen las conditions de funciona bajo.
  8. Botón de encendido: use este botón para encender o apagar el dispositivo.

Función de apagado automatico

  1. Cuando el aparato está encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de parada automatica. La luz de auto-parada se iluminará.
  2. Presione los botones hacía arriba y hacía abajo para携带ar el tiempo establisho en incrementos de 0,5 horas hasta 10 horas y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.
  3. Presjone el boton del temporizador para confirmar la programacion.

Función encendido automatico

  1. Cuando el electrodomestico está apagado, presione el boton del temporizador para activar el temporizador de inicio automatico. Establisha que el tiempo segun las instrucciones anteriores. Presione el boton del temporizador nuevo para confirmar la programacion.

Encender o apagar el aparato en cualquier momento o cambiar la confi guración del temporizador a 0.0 cancelar la confi guración del temporizador.

CONFIGURación DE MEMORIA Y REINICIO AUTOMÁTICO

Cada vez que se desconecta o se vuye a conectar el artefacto, o en el caso de un corte de energia, el artefacto se ajustará por defecto a laulta confi guración del programa que se uso.

Si el artefacto se apaga inesperamente debido a una falla de energia, se reinciará automatistically con la confi guración anterior una vez que se reanude la energia.

DESCONGELACION AUTOMÁTICA

Si el aparato está functioning en un ambiente donde la temperatura ambiente es muy fria, se suece formar escarcha en los serpentes del evaporador. El compresor se apagará pero el ventilador continua的功能ando hasta que la escarcha se derrita. Un número de error possible aparecer en la pantalla del panel de control.

Cuando la escarcha se haya derretido, la funciona del compresor se reanudará y el aparato volverá a funciona normalmente.

Para garantizar que no se forme escarcha en las bobinas del evaporador, asegúrese de que la energia ambiente alrededor del electrodomestico este en un nivelcomfortable. Una energia ambiente mas alta también可以帮助 a eliminar la humedad del aire.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

REMOCION DE AGUA

Hay dos formas de eliminar el agua recogida del aparato.

1. Cubo de agua

El deshumidifi cador recogerá automatistically agua condensada en el cubo de agua. Cuando el cucarón está lleno o desplazado bajo de la unidad, el actuador de fl otador bajo del cucarón rompe el contacto con el interruptor de seguidad. El compresor se apagará, evitando que la humedad se condense. El ventilador continua paraFuncionando durante aproximamente 2-3 instantos. El agua peut goear sobre la base del artefacto y sobre el piso. Asegúrese de proteger el piso al vaciar el cubo de agua.

Nunca altere o intente vencer el sistema de fl otacion del nivel del agua. La instalacion correcta de la cubeta de agua es crucial paramantener un funciona confi able.

Para vaciar la cubeta, refirela del aparato agarrándola por algunos lados y tirando hacía afuera. Tenga cuidado al retiring el cucharón, estará lleno y pueda ser pesado.

No coloque el cubo de agua directamente en el piso. La parte inferior de la cubeta es desigual y caer y detramará agua.

Vacia la cubeta y reemplacela en el aparato. El deshumidifi cador no funciona ar sin la cucara instalada.

El cubo debe limpiarse cada pocas semanas para evaporar el cremimiento de moho. Use solo un detergente suave para limpar el balde; no use productos químicos fuertes o lejía.

2. Drenaje Continuo

El agua se pueda quitar del aparato utilizing el drenaje continu y una manguera de jardín estándar (no incluida).

Antes de usarrialquierfunctionde drenaje automatico,verifi queque todos los puertos de drenaje estén limpios y libres de residuos.Hay uno o dos orificios de drenaje Dentro del compartmento del cubo del electrodomestico,retire el cucharon para verlos.Hayuno o dos puertos de drenaje en la parte posterior del electrodomesticoonde se conectan las mangueras de drenaje.Todos los puertos de drenaje deben limpiarse con un limpiador de tuberias antes de su uso.

Nota: No limpie el drenaje con nada mas que un limpiador de tuberias, ya que pueda darar el aparato.

Nota: Si los puertos de trenaje está obstruidos o susciós, pueda occasionar fugas de agua desde el fondo del aparato.

Retire la tapa del drenaje continuo y coloque el extremo roscado hembra de la manguera de jardín en la parte posterior del aparato. Dirige elOTHER extremo de la manguera de jardín a una cubeta o drenaje de piso.

Asegürese de que la manguera de jardín no esté dobla y vaya directamente hacer la parte posterior del electrodométrico. El drenoje continu solo se activa por gravedad, por lo querialquier curvatura o movimiento hacía arriba en la manguera evitará que el agua se drene.

La manguera de jardín debe ser tan larga que no mida mas de 1,8 m (6 pies) de长大o. Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no suepe drenarse completeness al piso.

DANBY DDR070EAWDB - Drenaje Continuo - 1

DANBY DDR070EAWDB - Drenaje Continuo - 2

El indicator de fi ltro se iluminará cuando de 250 horas de uso, lo que indica que el fi ltro debe limpiarse.

Retire el fi ltro de la parte posterior del dispositivo. Use una aspiradora para eliminar el polvo del fi ltro o lave con agua tibia y un detergente suave. Asegúrese de que el fi ltro está Completely seco antes de volver a colocarlo en el aparato. Presione el botón de fi ltro para reinecer elindicador de fi ltro.

Nota: No opere el aparato sin el fi ltro de aire instalado.

DANBY DDR070EAWDB - Drenaje Continuo - 3

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Antes de retiring el aparato de servicios durante el año, opere el aparato en modo de ventilador alto durante medio día para asegurar de que el interior del aparato está seco. Esto ayudará a evaporar el crecimiento de mofo o hongos bajo del artefacto. Asegúrese de que el fiistro está limpio y seco. Asegure el cable de alimentación con la correa del cable de alimentación como se indica a continuación. Guarde el aparato en posición vertical y cubierto en un lugar seco.

DANBY DDR070EAWDB - ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO - 1

LIMPieZA

Para evaporar posibles descargas electricas, asegures de que el aparato está desenchufado antes de realizarrialquier limpieza o mantenimiento.

El exterior del aparato se pueda limpar con un paño suave o con un paño tibio y humedo si esnecessary.

No utilise gasolina, benceno, diluyente orialquier.
otro producto quimico para limpiar este aparato ya
que estas sustancias poder danar el acabado y la
deformacion de las piezas de plastico.

Nunca vierta agua directamente sobre el aparato ya que thiso causar a deterioro de los componentes electricos y el aslamento del cableado.

Asegúrese de que el drenaje en el interior del artefactual y el drenaje en la parte posterior del electrodométrico no contengan sociedad y acumulación de calcio.

Códigos DE ERROR

EH - falla del sensor de humedad

E1 or E2 - falla del sensor de temperatura

P1 - el balde de agua está lleno o no está instalado correctamente

DISPOSICION

Este aparato no pueda ser tratado como un residuo dométrico normal, sino que debe serluckado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes electricos. Compruebe la conformidad reglamentaria local con peso to a la eliminación aprobada y segura de este aparato.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629

Horas de operación:

Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estandar del este

Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estandar del este

La información de este manual está sujeta a Cambios sin previo aviso.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El aparato no funciona· El enchufe no está Completely insertado en la toma de corriente de la pared · Fusible fundido o disyuntor · La humedad ambiente es menor que la humedad ajustada · El cubo está lleno o no está en la posición correcta
Insufi ciente deshumidificción· El fi ltro de aire está sucio · Fluo de aire bloqueado · El tamanjo del dispositivo esblemado(PCBs para la aplicación) · La humedad ambiente es menor que la humedad ajustada
Ruido · El fi ltro de aire está SACIO· El cucharón no está en la posición adecuada · Superfi cie del piso no nivelada
Olores · Formación de mofo· O moho en superfi cies mojadas internas · Coloque una tableta algicida en el cubo de agua
Agua en el piso · La conexión de la manguera está sueña · Se ha quitado la tapa del drenaje
Accumulación de escarcha· Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5°C (41°F)可以使formarse escarcha · Cambie el aparato al modo ventilador sólo hasta que se derrita el hielo

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. CAN ICES-3 (B)

Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estan disenados para proportionar una proteccionreasonable contra interferencias en una instalacionresidencial.

Este equipo genera, utilizes yuede irradianergia de radiofrecuencia y, si no se instala yutiliza de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia en las comunicaciones de radio. Sin embargo,no hay garantia de que no se produzan interferencias en una instalacion en particular.

Si este equipo Causei interferencias en la recepcion de radio o television, lo que peut determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario queinta corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:

  1. Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  2. Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  3. Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuitodistincto al que está conectado el receptor.
  4. Consulte al distribuidor oq un technique de radio / TV experimentado para Obtener ayuda.

Loseturns modifi caciones no aprobados por la parte responsable del accomplishment de la FCC podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

El funciona está sujeto a las dos conditiones seguides:

  1. Este dispositivo no pueda causar interferencias.
  2. Este dispositivo debe aceptarrialquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un functiomento no deseado.

GARANTÍA LIMITADA "ACARREADO SOLAMENTE"

Este producto de calidad está garantizada contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de abra,iami y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de functiOnamento para las que fue diseado.

Esta garantia estsolamente disponible para la persona que hayacomprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proportionsadas.

Primeros 24 meses

Durante los primeros veinticuatro (24) ), qualquier parte en buena estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualquier sistemas sellado, sera reparado o reemplazado, a opticon del fabricante, sin cargo para el comprador original.

Para Obtener servicios

Pongase en contacto con el distribuidor sobre acquirido el electrodomestico o pangase en contacto con el centro de service autorizzato mas cercano de Danby, sobre el service de be ser realizado por un technicianequalificado. Si el service es realizado por qualquier persona que no sea un deposto de service autorizzato, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantia seran nulas.

Es responsabilidad del comprador transporte el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano.

Los cargos de transporte desde y hacía el lugar de service no está protegados por esta garantía y son responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u othern contentsdo de this aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loquiry indicado por Danby, no existen others guarantias, condidoes o representaciones, explicitas or implicitas, concretas or intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquer garanía, condidones o representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quean de esta forma expresamente excluidas. Salvo loquiry indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráaculara deas garantias o seguros cuando el daño o la necessities de reparacion sea el producto de los sueijentes casos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en tránsit o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anormales [temperatura ambiente extremamente alta o bajo].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodomésico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, danos por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación de un electrodométrico independiente o uso de un aparato al aire libre que no está aprobado para aplicaciones en exteriores, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o cualquier lugar que no está bien aslado o controlado por el clima).
Se requires a pruea de la feche de compra para reclamaciones de garantia; conservar las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a nthro deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Acarrado Solamente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DDR070EAWDB

Categoría : Humidificador