SEVERIN KS 9871 - Refrigerador

KS 9871 - Refrigerador SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KS 9871 SEVERIN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN KS 9871 - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Frigorífico-congelador combinado
Marca SEVERIN
Modelo KS 9871
Volumen total 296 L
Volumen del frigorífico (neto) 88 L
Volumen del congelador (neto) 191 L
Dimensiones (Al x An x Pr) 175 x 60 x 65 cm
Alimentación eléctrica 220-230 V / 50 Hz
Clase climática N / ST
Clase de eficiencia energética A+
Capacidad de congelación 12 kg / 24 h
Autonomía en caso de corte 20 h
Potencia máxima 140 W
Refrigerante R600a
Tipo de descongelación del frigorífico Automático
Tipo de descongelación del congelador Manual
Funciones especiales Sección de congelación rápida, indicador de encendido, ajuste del sentido de apertura de las puertas
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente el interior con agua jabonosa. Desempolvar la parte trasera una vez al año. Limpiar el desagüe con el limpiador suministrado.
Seguridad Toma de tierra obligatoria. No utilizar alargadores. No dañar el circuito de refrigeración. No usar dispositivos mecánicos o eléctricos para acelerar la descongelación.
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del servicio posventa. El usuario puede reemplazar la bombilla interna (15 W, casquillo E14).
Información general Este aparato no contiene sustancias que agotan la capa de ozono. Conservar el manual de instrucciones durante toda la vida útil del aparato.

Preguntas frecuentes - KS 9871 SEVERIN

¿Cómo ajustar la temperatura del frigorífico?
Utilice el botón de control del termostato (2) situado en el interior. Gírelo de 1 (temperatura máxima, enfriamiento mínimo) a 7 (temperatura mínima, enfriamiento máximo). Ajústelo según sus necesidades.
¿Qué hacer si se acumula agua en las paredes del frigorífico?
Verifique que el desagüe no esté obstruido. Límpielo con el limpiador suministrado (pieza roja). Asegúrese también de que los alimentos no toquen la pared trasera.
¿Cómo congelar alimentos rápidamente?
Coloque los alimentos en la sección de congelación rápida (zona indicada por un símbolo). Ajuste el termostato a 7 durante 24 horas, luego vuelva a colocar los alimentos en los cajones de congelación y restablezca el termostato a su posición anterior.
¿Por qué el frigorífico hace ruido?
Los ruidos son normales: murmullos durante la circulación del refrigerante, clics al arrancar el compresor. Si el ruido se vuelve más fuerte, verifique que el aparato esté estable y que no toque un mueble o la pared.
¿Cómo cambiar el sentido de apertura de las puertas?
Apague y desenchufe el aparato. Siga los pasos en el orden indicado en el manual. Necesitará una llave de 8 y 12 mm y un destornillador de estrella. Se recomienda pedir ayuda.
¿Cómo reemplazar la bombilla interior?
Desenchufe el aparato. Presione los dos extremos de la carcasa de la bombilla para descliparla y tire hacia abajo. Reemplácela por una bombilla de 15 W, casquillo E14. Vuelva a colocar la carcasa y enchufe.
¿Cuál es la capacidad máxima de congelación?
El modelo KS 9871 puede congelar hasta 12 kg de alimentos en 24 horas. No supere esta cantidad.
¿Cómo descongelar el congelador?
Desenchufe el aparato y vacíe el congelador. Desconecte el tubo de entrada de agua, gírelo 180° y cuélguelo verticalmente sobre un recipiente. Coloque otro recipiente debajo del desagüe. Deje la puerta abierta hasta que el hielo se derrita. Limpie y seque, luego vuelva a colocar el tubo y enchufe.
El aparato no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que el enchufe esté conectado y que la instalación eléctrica funcione. Si el indicador verde no se enciende, verifique el fusible. Si el problema persiste, desenchufe, abra las puertas y contacte al servicio posventa.
¿Qué alimentos no deben congelarse?
No congele alimentos más calientes que la temperatura ambiente, líquidos en recipientes de vidrio ni alimentos sin envoltorio. Respete los tiempos de conservación: pescado y salchichas (6 meses), queso, pollo, cerdo, cordero (8 meses), carne de res, frutas y verduras (12 meses).

Preguntas de los usuarios sobre KS 9871 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 9871 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 9871 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KS 9871 SEVERIN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Neveras/Congeladores

NOTICE D 'UTILISATION FR

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente el Manual de Instrucciones. Si no vigues las instrucciones, podra producirse lesiones, daños al electrodomésico, y perdida del derecho a un service de garantía gratis. Recomendamos que guarde el manual de Instrucciones durante la totalidad de la vidautil del electrodomésico. Si lo vende, entrega el Manual de Instrucciones al nuevo propietario del aparato.

ATENCION! No cubra las ranuras de ventilacion de la parte superior y de la parte lateral del electrodomestico.

ATENCION! No utilise ningún medio mecánico ni dispositivo electrico para acelerar el proceso de descongelación durante la limpieza del compartmento de congelación.

ATENCION! Si el cable de alimentacion está dañado deben ser sustituido por el fabricante, su service de reparaciones autorizzato o por una personasimilarmente qualificada, con el fin de evitar riesgos.

ATENCION! La eliminacion del electrodomestico deben ser realizada de acuerdo con la normativa Nacional.

ATENCION! Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración del electrodomístico. Contiene el gas refrigerante R600a. Si el Sistema de refrigeración sufriera alcún daño:

No utilise elementos con fuego.
- Evite las chispas: no encienda aparatos electricos ni lamparas.
- Ventile inmediamente la habitación.

ATENCION! No permita que los niños juguen con el aparato ni que lo enchufen o desenchufen. No permita que los niños juguen con el material de embalaje del frigorífico.

ATENCLON! El aparato no debaraserutilizado porniOs o pordisminuidos psquicos, a menos que las personas responsables de su seguridad les hayan comoado previamente el correcto functiOnamento delismo.

  • Si el electrodomestico está almacenado en frío (a una temperatura no superior a +12^ ) deben esperar dos horas antes de conectarlo al suministro electrico.
  • El aparato no debe connectarse a la toma de corriente hasta que todos los materiales de embalaje y de transporte hayan sido retirados.
  • Una vez que se haya despaquetado el electrodométrico, disfruebe que estáplete, y que la estructura y el cable electrico no han sufrido daños.
  • Está prohibido usar un electrodométrico tícnicamente dàñado.

ATENCION! El aparato deben estar connectado a un enchufe con toma de tierra. El enchufe con toma de tierra por el que el aparato se conecta a la corriente electrica deben estar en un lugar accesible.

ATENCION! SI EL APARATO HA SIDO FABRICADO CON EL CABLE ESPECIAL DE ALIMENTACION, Dicho cable SOLAMENTE PODRA SER CAMBIADO POR EL Mismo CABLE DE ALIMENTACION ESPECIAL PROPORCIONADO POR EL FABRICANTE.

ATENCION! La fecuencia y potencia de la alimentacion de electricidad en su domicilio deben estar de acuerdo con los paramedros de datos generales del aparato mostrados en la tabla.

ATENCION! Al colocar el aparato,onga cuidado de no retorcer el cable de alimentacion para evaporar que sufra daños. No almacene objetos pesados como dispositivos de refrigeracion, muebles uthersdispositivos domesticos+junto al aparato de forma que poderan retorcer y causar daños al cable de electricidad. Esto podria causar un cortocircuito o incendio.

ATENCION! Aseguese de que la clavija del cable de electricidad no está aplastada por la parte posterior del aparato o dañada enequalquieroforma. Una clavija dañada peut provocar un incendio.

  • SI DESCONECTA EL APARATO (PARA SU LIMpieZA, TRASLADO A OTRO LUGAR, ETC.), PODRA SER CONECTADO DE NUEVO DESPUES DE 15 MINUTOS.
  • El aparato debe serutilzado solamente para refrigerar yalmacenar alimentos.
  • Antes de su limpieza, desconecte el aparato y descenthufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
  • Este electrodométrico no pode ser eliminado por incineración.
  • No coloque ningún aparato connectado a la electricidad (como hornos microondas, secadores deleo, planchas, calentadores de agua u other aparatos elctricos) sobre el refrigerador, ya que thisoulda caura la ignacion de las piezas de plastico.

  • No coloque platos con liquido sobre el refrigerador, y no coloque jarrones de flores u otros recipientes conteniendo liquidos sobre el refrigerador.

  • ! SI EL APARATO NO FUNCIONA Y NO ES POSIBLE REPARARLO MEDIANTE LA LOS CONSEJOS QUE AQUI SE INDICAN, DESCONECTELO, ABRA LAS PUERTAS Y LLAME AL SERVICIO TECNICO OFICIAL. SOLAMENTE UN REPRESENTANTE DEL SERVICIO TECNICO PODRA SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS TECNICOS O DE FABRICACIO

Información general

El aparato es un refrigerador combinado de dos comportimientos con conglomer. El compartmento de refrigeracion está destinado al almacenamento de alimentos frescos; el compartmento de conglomer está destinado a la conglomer y el almacenamento a largo plazo de alimentos.

! EL APARATO ES ECOLOGICAMENTE LIMPIO, Y NO CONTIENE MATERIALIALES QUE DANEN LA CAPA DE OZONO: el refrigerante utilizado es R600a, el espumante utilisé para el aislamento del aparato es ciclopentano C5H10 .

! EL FABRICANTE GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO FIABLE DEL APARATO SIEMPRE QUE LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE NO SUPERIOR AL 70% Y LA TEMPERATUREA AMBIENTE SEA: DE +16A + 32^ (La clase climática es N).

DE + 16A + 38^ (La clase climática es ST).

ModeloKS 9897/98/99 KS 9770KS 9865/66/ 67/68KS 9870 / 71KS 9872/73/74
Total volumen bruto, L 224 296
Volumen bruto congelador, L 173 191
Volumen neto refrigerador, L 5488
Volumen neto congelador, Lde 0 la +8
Temperatura del refrigerador, °C-18 e inferior
Temperatura del congelador, °C.150x60x65150x60x62176x60x62175x60x65
Dimensiones (altura x anchura x fondo), cmA++A+A+A++
Clase de eficiencia energetica de acuerdo con la Directiva 942/2 CE0,450,590,670,52
La classe climáticaSTNST
Capacidad de congelación, kg/24 h67,5128
Tiempo de recuperación de la temperature de congelación desde la temperature de almacenimiento a -9 °C después del corte de corriente, h1820
Potencia maximal, W140
Voltaje正常使用, V/Hz220-230V/50Hz

NOTA. El fabricante se reserva el correcho a efectuar futuros转型发展os y specifications.

Descripción del aparato, partes BASicas (véase fig. 1)

ATENCLON! LOS ACCESORIOS DEL APARATO DETALLADOS A CONTINUACION PODRAN DIFERIR DE LOS ACCESORIOS DEL APARATO ADQUIRIDO EN CANTIDAD Y EN DISENO.Esta descripción está adaptada al grupo completo de combinaciones de dos compartimentos de refrigeracion y congelacion.

SEVERIN KS 9871 - Descripción del aparato, partes BASicas (véase fig. 1) - 1
A - compartmento de refrigeracion
B - compartmento de congelacion

1Electricidad (luz verde)11Canal limpiador de agua de descongelación (color rojo)
2Mando del termostato 12 Conteditor para comida guisada
3Interruptor encendido/apagado para la luz interior13Sección de congelación<rápida
4Bloque de iluminación interior14Sección de productos congelados
5Baldas ajustables en alta 15 Canal de agua de descongelación
6Estante de vidrio 16 Bandeja para cubitos de hielo
7Cajones para almacenamicho de fruta y verduras 17 Rucidas
8Bandejas de las puertas18Pie de nivelación
9Compartimentos para mantequilla y queso19Condensador
10Bandeja para huevos20Compresor
21Bandeja de gotero del agua de descongelación

Preparación del aparato para la puesta en marcha

! Se recomienda que prepare el aparato para la puesta en marcha conridge de othera persona.
- Retire el embalaje. Levante el aparato de la base de poliestireno. Retire la cinta adhesiva.
- Al colocar el aparato en la localizacion elegida, se colocar fácilmente en posicion si levanta la parte frontal ligeramente y la inclina hacía atras, permitiendo que ruede sobre las ruedecillas 17 (vease fig. 1).
- Elimine todas las piezas de color rojo de los estantes (fig. 2). Elimine lasCNTas adhesivas de color rojo de las bandejas de la puerta,stein destinadas unicamente para el transporte del aparato. NOTE.A. Cuando abrea el compartmento de congelacion,caera un很小paquete rojo -SE UTILIZA UNICAMENTE PARA EL TRANSPORTE.

SEVERIN KS 9871 - Preparación del aparato para la puesta en marcha - 1

SEVERIN KS 9871 - Preparación del aparato para la puesta en marcha - 2

  • Elimine adecuadamente el material de embalaje.
  • Retire los dos soportes de la salsa (fig. 3) e insertelos en las guías de la parte superior trasera del aparato.

Colocación

  • Coloque el aparato en una habitacion seca y bien ventilada.
  • ATENCION! El aparato no deben ser puesto en marcha en una habitacion sin calefaction ni en un porche. Aleje el aparato de fuentes de calor como placas de cocina, hornos, radiadores o luz solar directa.
  • ATENCION! El electrodomestico no deben tocar tuberías de calefacción, de gas o de agua, ni ningún除外 algo aparato electrico.
  • No cubra los orificios de ventilación de la parte superior del aparato; deben existir una buena circulación de aire alrededor del mesmo. Debe existir un hueco de al menos 10 cm entre la parte superior del cuerpo del aparato yrialquier mueble que pueda estar sobre el mesmo (fig. 5). Si no sigue estas instrucciones, el aparato consumirá más energia electrica y el compresor能把 recalentarse.

SEVERIN KS 9871 - Colocación - 1
KS 9865/66/67/68

SEVERIN KS 9871 - Colocación - 2
KS9874/72/73/99 KS9897/98/9770

Si el aparato está colocado en una eqquina,deberte existir al menos un hueco de 1 cm entre el cuerpo del aparato y la pared, de forma que se pueda abrir el

compartimento de congelación lo bastante como para SACAR el cajón de producto congelado (vease fig).

  • El aparato deben estar situado sobre una superficie plana y no deben tocar la pared. En caso Neededo, regule la alta del aparato ajustando los pies niveladores 18 (vase fig. 1): girandolos en el sentido de las agujas del reloj (la parte frontal del aparato se eleva cuando giran en contra de las agujas del reloj) las ruedas descienda. Si el aparato está inclinado ligeramente hacer atras, las puertas se cerraran por si mismas.

SEVERIN KS 9871 - Colocación - 3

Sustitución de la bombilla interior

Para pagar la bombilla interior (fig. 7), realizce las actiones siguientes en el orderen en el que están enumeradas:

  • Desconecte el aparato de la corriente extrayendo la clavija.
  • Apriete los laterales de la cubierta 1 de la instalacion de luz para desenganchar los soportes A de la cubierta y tire hacía abajo. Retire la cubierta.
  • Sustituya la bombilla con el mesmo tipo de bombilla de 15 W con rosca E14.
  • Después decaear la bombilla,enganche el soporte de la cubierta en B y a continuacion empueje hacia arriba hasta que quede colocada en el situio.
  • Conecte el aparato a la alimentacion de red.

SEVERIN KS 9871 - Sustitución de la bombilla interior - 1

Cambio de la direccion de aperture de las puertas

Se recomienda que el cambio de la direccion de aperture de las puertas se haga conridge de other persona. Necessitardo llaves n^o8yn^o10y un destornillador Philips.

! Durante el cambio de direccion de aperture de las puertas, NO DEBE colocar el refrigerador en posicion horizontal. Realice las acontezaciones seguidentes en elorden en el que estan enumerated:

SEVERIN KS 9871 - Cambio de la direccion de aperture de las puertas - 1

ATENCLION! Desconecte el aparato y extraiga el cable del enchufe.

  1. Retire las cubiertas c del cuerpo del refrigerador y de la parte interior de la puerta. Asimismo, retire el soporte superior 6 conjuntamente con la tuerca y las arandelas y el espaciador bajo el soporte.
  2. Retire la puerta del compartmento de refrigeracion. Retire la pieza de cierre 5 de su parte inferior. En la other parte de la puerta, sujeete la pieza de cierre destinada para las puertas que se abren a la izquierda (la encontrarar en la caja).
  3. Retirc el soporte medio 4 junto con las arandelas del eje y el espaciador de plastico.
  4. Retirc la puerta 3 del compartmento de congelacion.
  5. Retire la cubierta 1 del fondo.
  6. Retire el soporte inferior 2 jusqu con las arandelas del perno y el espaciador de plastico. Desatornille el perno con las arandelas y atornillelo en la aperture dispuesta en el otherdo.

  7. Retire el soporte inferior 7 y coloque en su lugar el(other soporte inferior 2 junto con las arandelas del perno y el espaciador de plastico. Sujete este soporte 7 en lugar del other soporte 2.

  8. Retire las cubiertas 8 de la partición que separa el compartmento de refrigeración del compartmento de congelación, y colóquelas en las aperturees del除外do.
  9. Retire las cubiertas 9 de las puertas del compartmento de refrigeracion y del compartmento de congelacion, y colóquelas en las aperturas del(otherlado.
  10. Cuelgue la puerta del compartmento de congelacion en el perno del soporte 2.
  11. Gire sobre si mesmo el soporte 4180^ jusqu con las arandelas en el perno y el espaciador de plástico, transfirriendo las arandelas al perno del除外do del soporte. Una vez que el soporte este sujeto a la puerta del compartmentimiento de congelacion, colqueco en su situ en el除外do del refrigerador.
  12. Cuelgue la puerta del compartmentimiento de refrigeracion en el perno del soporte 4.
  13. Gire sobre si mesmo 180^ el soporte 6 jusqu con las arandelas del perno y el espaciador de plástico. Retire el perno de las arandelas y recolóquelas en el othero lado del soporte. Una vez que el soporte 6 este sujeto a la puerta del compartmentimiento de refrigeracion, colóquelo en su situo en el othero lado del refrigerador en las aperturas superiores. Utilice las cubiertas c para cubrir el soporte y el espacio restante.
  14. Retire las cubiertas de tornillo a y las piezas de cierre b. Retire los tornillos que sujetan las manillas en su situio. Coloque las manillas en el othero lado y atornillelas en su situio. Coloque las piezas de cierre en las aperturas restantes de la puerta, y colque los cierras de rosca en su situio.
  15. Coloque la cubierta 10 en el soporte 7, y sujetándolo su sitio, Coloque la cubierta de fondo 1.

Regulación de la temperatura

La temperatura del compartmento de refrigeracion se controla utilizing el mando del termostato 2 (vease fig. 1) girando hacer uno u otro lado. La indicacion de la temperatura en digito se muestra+junto al mando del termostato.

La temperatura se regula en la escala de siete digitos.

1 = temperatura más alta (refrigeración menor)
7 = temperatura más baja (refrigeración mayor)

Si los alimentos introducidos en el compartmento de refrigeracion estáblemado frios,coloque el mando del termostato en 1,2 o 3. Si los alimentos introducidos en el compartmento de refrigeracion no estan lo suficientemente refrigerados,coloque el mando del termostato en 4,5 o 6.

! Podrá FIRAR la temperatura deseada en el aparato, de acuero con sus propias necessities.

! LA TEMPERATURA DEL COMPARTimento DE REFRIGERACION PODRA VARIAR DEPENDIENDO DE LA TEMPERATUREA AMBIENTE, LA CANTIDAD DE ALIMENTOS, LA TEMPERATUREA DE LOS ALIMENTOS, Y LA FRECUYCIA CON LA QUE SE ABRE Y SE CIERRA LA PUERTA DEL APARATO. PorARRY, recomendamos:

  • situar el aparato lejos de fuentes de calor,
  • los alimentos colocados en el aparato no deben estar a una temperatura superior a la temperatura ambiente,
  • la puerta del aparato no debe permanecer abierta, la puerta del aparato no debe permanecer abierta más alla del tiempo necessario para sacar o introducir los alimentos.

! SI LA HABITACION ESTÁ FRIÁ, EL APARATO REFRIGERA MENOS. POR LO TANTO, LA TEMPERATUREA DEL APARATO PODRA INIncrementARSE. Utilice la rueda del termostato para fjjar una temperatura inferior.

Almacenimiento de alimentos en el compartmento de refrigeracion

El compartmento de refrigeracion está destinado al almacenamento a corto plazo de alimentos frescos.

  • No colocque alimentos calientes en el compartmento de refrigeracion, deben enfiarse previamente hasta alcanzar la temperature ambiente.
  • Observe estrectamente las fechas de caducidad de los alimentos indicada por el fabricante en el envase del producto.

Descongelación del compartmento de refrigeración

El compartmento de refrigeracion se deshiela automatically. Las laminas de hierlo que se forman en la pared trasera del compartmento de refrigeracion se deshacen cuando el comprso no esta functiionando, y el agua de descongelacion bajo por el canal de salute hasta la bandeja 21 situada sobre el comprso 20 (vease fig. 1),donde se evapora.

Congelación de alimentos en el compartmento de congélación

En el compartmento de congélacion, la seccion de congelacion rapiida está marcada con el symbolo Los alimentos frescos preparados para la congelaciondeferan ser colocados en una o dos capas en la seccion de congelacion rapiida. El mando del termostato debe colocarse en la posicin 7.Despues de 24 horas,traslade los productos congelados desdela secciondecongelacionrapiidahaetelcgonadoalmacenamento( vase fig.1). Cuando los productos esten ya congelados, la ruea del termostato debera colocarse en suposis inicial.

  • NO SUPERE LA CANTIDAD MAXIMA INDICADA DE ALIMENTOS PARA CONGELACION: PARA LOS MODELOS KS 9897 / 98 / 99 / 9770 ES 6 KG POR 24 HORAS
  • PARA LOS MODELOS KS 9865 / 66 / 67 / 68 ES 7,5 KG POR 24 HORAS
  • PARA LOS MODELOS KS 9872 / 73 ES 8 KG POR 24 HORAS
  • PARA LOS MODELOS KS 9870 / 71 ES 12 KG POR 24 HORAS
  • Deje un espacio no inferior a 3cm entre los alimentos en proceso de congelacion y la separacion superior.
    No coloque alimentos sin envolver en la seccion de congelacion.
  • No congele productos alimenticios liquidos en contenedores de vidrio o botellas en el compartmento de refrigeracion. No congele bebidas carbonatas.
  • Los alimentos frescos para congelar no deben tener alimentos ya congelados.
  • No congele alimentos que están a una temperatura superior a la temperatura ambiente.
    No congele liquidos en vasos o botellas de cristal.
  • Observe estRICTamente las fechas de caducidad de los productos congelados indicada por el fabricante en el envase del producto.
  • RECOMENDAMOS QUE EL PESCADO CONGELADO Y LAS SALCHICHAS CONGELADAS NO SEAN ALMACENADOS EN EL COMPARTIMENTO DE CONGELACION DURANTE MÁS DE 6 MESES; EL QUESO, POLLO, CERDO, CORDERO, NO MÁS DE 8 MESES; VACA, FRUTA Y VERDURAS, NO MÁS DE 12 MESES.

Descongelar el compartmento de congelacion

El compartmento de congelaciondeferareserdescongelado comominimo dosvecesalano,ocuando se formene su interioruna capa de hielosuperioralos 5mm .Realice lasactionessiguientes enelorden enelque estan enumeradas:

ATENCLION! Desconnecte el aparato y extraiga el cable del enchufe.

  • Saque los alimentos del compartmento de congelación. Los alimentos congelados no se calentaránblemado cuando que esté descongelando el compartmento de congelación, si los cubre con un paño grueso y los mantiene en un lugar fresco.
  • Saque el canal de agua de descongelación, girelo 180^ y cuélguelo (Fig. 4). Coloque un recipiente bajo el canal de agua de descongelación.
  • Coloque un Plato bajo el canal de agua de deshielo. Deje abierta la puerta del compartmento de congelación.
  • Mientras que se derrite el hielo, limpie yooter con un pano las superficies y juntas del compartmento de congelacion.
  • Retire el canal de agua de descogelación, girelo de nuevo 180^ , y colóquelo de nuevo en su lugar original.
  • Cierre la puerta del compartmento de descongelación. Enchufe y conecte el aparato.

SEVERIN KS 9871 - Descongelar el compartmento de congelacion - 1

Elaboración de cubitos de hielo

Los cubitos de hielo son preparados en una bandeja para hacer cubitos 16 (vase fig. 1). Rellene todos los espacios de la bandeja de cubitos hasta 3/4 de su capacité con agua potable. Coloque la bandeja de cubitos de hielo en la sección de congelación rápida. Si quiere sacar los cubitos de la bandeja,cede que repose durante cinco Minutes a temperature ambiente y a continuación SACuda los cubitos para que caigan en el Plato especial para ellos.

Limpieza y cuidados

! LIMPIE REGULARMENTE EL APARATO.

! Recuerde que antes de descongelar el compartmento de congelacion y de limpar la parte trasera del aparato deben disconectar el aparato extrayendo la clavija del enchufe de alimentacion.

  • Proteja las superficies internas y partes de plástico del refrigerador de grasas, acidos y salsas. En caso de vertidos accidentales, limpie inmediamente con agua Templada con jabon o con detergente para lavar los platos. A continuación seque bien.
  • Limpie las superficies internas del aparato con agua caliente con jabón. también se pueda usar detergente para lavar los platos.
  • Seque con un paño las superficies internas y externas.
  • Limpie regularmente las juntas herméticas de las puertas. A continua seque bien.
  • Lave regularamente las bandejas y otros accesorios.
  • ;ATENCION! LIMPIE REGULARMENTE EL ESPACIO DEL CANAL DE AGUA DE DESCONGELACION CON UN LIMPIADOR ESPECIAL 11 PARA Dicho PROPOSTO (vase fig. 1).
  • Al menos una vez al ano, limpie el polvo de la parte trasera del aparato y del compresor. Para la limpieza podra utiliser un cepillo suave, un paño electrostálico o la aspiradora.
  • NO utilise detergentes que contengan particulas abrasivas, acidos, alcohol o bencina para limpar las superficies interiores y exteriores del aparato.
  • NO utilise para la limpieza páños o esponjas con superficies ásperas destinadas a rascar.

Recomendaciones practicas y observaciones

No conserve platanos en la nevera, esta fruta es sensible al frio.
No conserve comida preparada y comida lista para calentar en el本身就是 conteditor.
- Almacene en un recipiente estanco en el aparatoequalquier alimento con un olor fuerte (pescado fresco, pate de foie gras y queso).
- Los alimentos congelados deben ser descongelados en el compartmentimiento de refrigeracion. Los alimentos que se descogelan lentamente retienen las propiedades y la difusión del frio mantendrá la temperatura establecida en el compartmentamento de refrigeración.
- No consuma inmediamente hielo preparado en la-camera de congelación.
- Los produits se congelaran más rápidamente si se divid y empaquetan en porciones pequeñas.
- SI EL APARATO VA A SER DESCONECTADO DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO, DEJE LAS PUERTAS ABIERTAS.

Observaciones sobre el ruido de funciona del aparato

Este aparato funciona y recorre todo el ciclo de congelacion, por lo que emite differsentes sonidos. Como es normal y no un signo de mal funciona.

  • El liquido refrigerante circula alrededor del system de refrigeracion, causando sonidos como murmullos, burbujcos o cruvidos.
  • Es possible que se oigan sonidos más altos como explosiones o els durante un breve tiempo cuando que el compresor de la nevera se conecta.

Problemas de funciona y sus soluciones

Que hacer si...

  • Conecta el aparato a la corriente pero no funciona y el indicator de la alimentacion electrica no está iluminado. Compruebe que su instalacion de electricidad domestica funciona. Compruebe que la clavija está correctamente insertada en el enchufe.
  • El ruido se ha incrementado. Compruebe que el apartado está en una posicion estable, en un situ plano. Para que quede planta, regule las patas delanteras. Compruebe que el aparato no está tocando ningún mueble, y que ninguna de las partes delsystema de refrigeracion de la parte trasera del aparato está en contacto con la pared. Aleje el aparato de muebles y paredes. Compruebe que la Causea del aumento del ruido no se debe a botellas, latas o platos bajo del aparato que podriain estar en contactounas con.Other.
  • Ha aparecido agua en la parte inferior del compartmento de refrigeración. Compruebe que los espacios de los canales de agua de descongelación no están bloqueados. Limpie el espacio de los canales de agua de descongelación con un limpiador destinado para este proposto.

  • Ha aparecido agua en las baldas de vidrio Templado. Los alimentos @ platos cobdoaddes sernelc compartmento de refrigeracion está tocando la pared trasera del compartmento. Nocede que los alimentos oplatos tocken la parte trasera.

  • Ha aparecido agua bajo el aparato. La bandeja de recogida de agua de descongelación se ha deslzugado fácil del compresor. Coloque de nuevo la bandeja encima del compresor.
  • Cuando está abierta la puerta del aparato, se sale la goma de la junta. La junta se ha ensuciado como comidas pegajosas (grasa, sirope). Limpie el sellado de la junta y la ranura que la contiene con agua caliente y jabón o un detergente para lavar los platos, y seque con cuidado. Cologolugdngdaelellado de la junta-Newamente en su situio.
  • T'rrnppcaturaleeaddarelehapparatotolapsappasadefucionannieiataoleteoppssosomruyertatas. Compruebe que la puerta del aparato se cierra correctamente, que la puerta no se ha mantenido abierta durante mas tiempo del mssanioall saacaro cdubcarallimentos,ossiellha ccdubcadto gramcaantidaddte comiddaalliente dentro de la nevera.
  • La parte superior del aparato presente condensación. La humedad relativa del aire ambiente es superior al 70%. Ventile la habitación en la que está situado el aparato, y en caso possible elimine la causa de la humedad.

Transporte

! EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE DANOS AL ELECTRODOMÉSTICO QUE RÉSULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE.

  • El electrodométrico debe ser transporte solamente en posición vertical.
  • Durante el transporte, el Refrigerador deben ser protegado de las conditiones atmosféricas (lluvia, nieve, humedad).
  • El frigorífico debe sujetarse firmamente durante el transporte, para evaporar deslizamente o golpes en el vehiculo de transporte.
  • Si el electrodomestico no ha sido transporte verticalmente, deben esperar como minimum cinco horas antes de conectarlo a la corriente. De no hacerlo asi, podra averiarse el compresor.

Información sobre protección medioaibinbtahtal

SEVERIN KS 9871 - Información sobre protección medioaibinbtahtal - 1

Este symbolo indica que una vez que ya no seanecessary el aparato, no podra ser eliminado mezclado conothers residuosdomesticosgenerales.Daeheserrnagidoyediminadoponseparado,essocrir en contenedoresespeciallymarcadosconeste symbolo enareasespecificasderecogida deresiduos degrandes dimensiones.

Podra obtener mas informacion sobre donte eliminar un aparato antiguo de las autoridades locales, de la tienda en la que compró el aparato, o de los representantes del fabricante.

Si decide desguazar el aparato, inutilcelo por completo para su uso para evitar posibles accidentes. Retire el cable de alimentacion del enchufe y a continuacion corte el cable. Retire la junta. Rompa la cerradura de la puerta, si la hubiera.

ATENCION! No desmonte el aparato usted mesmo. Entregaseo a una compaia de reciclaje.

Servicio de garantía

! SI SU APARATO FUNCIONA MAL, COMPRUEBE SI PUPUEDESGIOCIONARAA CAUSA DEL FUNCIONAMENTO INCORRECTO DEL APARATO USTED MISO. SiSiompupadresedobredlproblema personalmente,pongase en contacto con el representante del serviceo technician del refrigerador por telofono o por escrito. Al efectuar la reclamacion, indique siempre el modelo de refrigerador.Encontraraoestos dttoscenla etiqueta del producto,que estapegada a la paeclizquieidaddbckcompairimetodderefiggerationjutotoa dolos

cajones de la fruta y la verdura.

SEVERIN KS 9871 - Servicio de garantía - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KS 9871

Categoría : Refrigerador