DWC040A3BSSDD - Bodega DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWC040A3BSSDD DANBY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cava de vinos |
| Marca | Danby |
| Modelo | DWC040A3BSSDD |
| Capacidad | 38 botellas (750 ml) |
| Número de zonas | 2 (superior e inferior) |
| Rango de temperatura | 5°C a 18°C (41°F a 64°F) |
| Pantalla digital | Sí, con indicador °C/°F |
| Iluminación interior | Sí (conmutada por botón y por puerta) |
| Alarma de puerta abierta | Sí (después de 5 minutos) |
| Alarma de temperatura | Sí (códigos HI, LO, CL) |
| Descongelación automática | Sí |
| Tipo de puerta | Vidrio templado con protección UV |
| Inversión de puerta | Posible |
| Mango | Para instalar (incluida) |
| Patas ajustables | Sí (2 patas de nivelación) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 49,3 x 84,6 x 63,5 cm |
| Alimentación | 115 V / 60 Hz |
| Refrigerante | R600a (inflamable) |
| Garantía | 1 año en las piezas funcionales |
| Servicio al cliente | 1-800-263-2629 (Canadá/EE. UU.) |
Preguntas frecuentes - DWC040A3BSSDD DANBY
Preguntas de los usuarios sobre DWC040A3BSSDD DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWC040A3BSSDD - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWC040A3BSSDD de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DWC040A3BSSDD DANBY
Manual del propietario......19 - 27
MODEL • MODÈLE • MODELO
DWC040A3BSSDD
Welcome
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi abilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio bajo garantía.
Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor.
Lea este manual del propietario:
Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su aparato correctamente.
Si recibe un aparato dañado:
Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el aparato.
Ahorre tiempo y dinero:
Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.

natural_image
Simple black telephone handset icon inside a circle (no text or symbols)1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infl amable usado. No perforar la tubería del refrigerante.
- No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador.
- Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fábrica haga el mantenimiento para minimizar los daños o problemas de seguridad del producto.
- Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
- Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucción.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo:
- Retire la puerta o la tapa.
- Deje los éstantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente dentro.
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
• Cocinas de personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
• Cama y desayuno;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente infl amable en este electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia que el aparato está diseñado para.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a los cables de extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona califi cada similar para evitar riesgos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
UBICACIÓN
- Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
- Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
- Coloque el aparato en un piso que sea lo sufi cientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado.
- Ubique el aparato lejos de la luz directa del sol y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales extremadamente frías también pueden causar que la unidad funcione incorrectamente.
- No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de un fregadero.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente. Esta unidad no está diseñada para instalación exterior, incluida la instalación en cualquier lugar que no sea de temperatura controlada (garajes, porches, cocheras, etc.).
- Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, deje que se mantenga erguido durante aproximadamente 6 horas; Esto reducirá la posibilidad de un malfunctionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte.
- Esta aparato tiene 19.4 pulgadas (49.3 cm) de ancho por 33.3 pulgadas (84.6 cm) de alto por 25 pulgadas (63.5 cm) de profundidad; por favor asegúrese de dejar un espacio mínimo entre la unidad y todas las paredes circundantes y las aberturas de ventilación.
- Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está diseñado para ser instalado en un gabinete o mostrador. La construcción en este aparato puede causar un mal funcionamiento.
INSTALACIÓN DE MANIJA DE LA PUERTA
La manija de la puerta no está preinstalada en el aparato, se envía por separado para protegerla de daños y debe ser instalada por el usuario fi nal.
Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
- Retire la manija de la puerta y la llave hexagonal de la bolsa del interior del aparato.
- Coloque la manija en los pernos de montaje en el exterior de la puerta. Los tornillos de fi jación están preinstalados en el mango. Los tornillos de ajuste deben estar boca abajo cuando estén instalados correctamente. Hay dos tornillos de ajuste adicionales en la bolsa de hardware.
- Empuje fi rmemente la manija de la puerta contra la puerta.
- Inserte el extremo corto de la llave hexagonal en el tornillo de ajuste y apriete 1/4 de vuelta pasado el ajuste. El tornillo de fi jación no quedará empotrado en el mango.
- Repita el paso 4 para el otro tornillo de ajuste.
- Guarde la clave hexadecimal y las instrucciones de instalación para uso futuro.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA
Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
- Quite los dos tornillos que sujetan la cubierta de la bisagra y retire la cubierta de la bisagra. Véase la figura A.
- Quite los tres tornillos que fi jan la bisagra superior y retire la bisagra superior. Retire la puerta del chasis. Véase la fi gura B.
- Retire los tapones de orifi cio del lado izquierdo del chasis y colóquelos en los orifi cios de tornillo en el lado derecho del chasis. Véase la fi gura C.
- Retire el pie sólido del lado izquierdo del chasis y retire los tres tornillos que aseguran la bisagra inferior en el lado derecho del chasis. Instale el pie sólido en el lado derecho del chasis y la bisagra inferior en el lado izquierdo del chasis. Véase la fi gura D.
- Antes de reinstalar la puerta, retire los dos tornillos que fi jan el actuador a la parte inferior de la puerta. Gire la puerta a 180° de su posición original y utilice dos tornillos para reinstalar el actuador. Se puede encontrar la caña de los tornillos tirando suavemente de la junta de goma. Véase la fi gura E.
-
Instale la puerta en la bisagra inferior y luego instale la bisagra superior en el lado izquierdo del chasis. Antes de apretar los tornillos de la bisagra superior, asegúrese de que la parte superior de la puerta esté alineada correctamente con la parte superior del gabinete y que la junta de goma haga un buen sellado con el gabinete en todo su contorno. Utilice dos tornillos para instalar la cubierta de la bisagra. Véase la fi gura F.
-
Cubiertas de tornillo de goma
- Empulgueras
- Cubierta de la bisagra
- Bisagra superior
- Tapones de agujero
- Bisagra inferior
- Pie sólido
- Solenoide
A

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARACTERISTICAS
- Puerta de vidrio: Cristal UV tenido utilizado para refl ejar y absorber calor.
- Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos herméticos retienen todos los niveles de potencia y humedad de refrigeración.
- Pantalla y controles electrónicos: Para visualizar y regular la temperatura interna.
- Estantes: Estantes de alambre negro con acabado de aspecto inoxidable.
- Manija
- Pata de nivelación: Ajuste para nivelar el aparato.

INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Hay dos pies ajustables en la parte inferior del aparato que se pueden subir o bajar para asegurarse de que el aparato esté nivelado.
- Gire las pies niveladoras en el sentido contrario a las agujas hasta que la parte superior de los pies toque la parte inferior del gabinete.
- Gire lentamente los pies de nivelación en sentido horario hasta que el aparato esté nivelado.

- Botón de encendido: Presione una vez para encender el aparato. Mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar el aparato.
- Botón de luz: Controla la luz interior.
- Luz de encendido: El indicador luminoso se ilumina para indicar que el modo de refrigeración está en funcionamiento
- Pantalla superior: Muestra la temperatura en la zona superior.
- Pantalla inferior: Muestra la temperatura en la zona inferior.
- Indicador °C/°F: El indicador adyacente se ilumina para mostrar qué escala de temperatura se está mostrando.
- Botón de temperatura superior: Se utiliza para ajustar la temperatura en la zona superior.
- Botón de temperatura inferior: Se utiliza para ajustar la temperatura en la zona inferior.

Por defecto, la luz interior se encenderá y apagará cuando la puerta esté abierta o cerrada.
Presione el botón de luz una vez para apagar la luz mientras la puerta está abierta. La luz volverá a funcionar por defecto cuando la puerta esté cerrada.
Presione el botón de luz dos veces para ajustar la luz a la iluminación continua. La luz permanecerá encendida cuando la puerta esté abierta y cerrada.
Cuando la luz se ajusta a iluminación continua, presione el botón de luz una vez para volver al funcionamiento predeterminado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIÓN DE FUNCIÓN
El ajuste de temperatura predeterminado es 54°F (12°C). La escala de temperatura predeterminada es °F.
Para cambiar la visualización entre °F y °C, pulse los botones Arriba y Abajo simultáneamente durante aproximadamente 3-5 segundos.
La temperatura se puede ajustar tan bajo como 41°F (5°C) o tan alto como 64°F (18°C).
La temperatura real dentro del aparato puede variar en función de la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se abre la puerta y el número de botellas calientes que se han añadido recientemente al aparato.
Cada presión de los botones Arriba y Abajo ajustará la temperatura en incrementos de 1°.
Alarma de puerta abierta: Si la puerta no se cierra por completo durante 5 minutos, sonará una alarma. Cierre la puerta para silenciar la alarma.
Si la puerta está cerrada y la alarma sigue sonando, verifi que que el actuador en la parte inferior de la puerta esté en contacto con el interruptor del aparato.
Memoria de Temperatura: Si el aparato pierde potencia, el panel de control recordará la temperatura ajustada. Una vez restablecida la alimentación, el aparato volverá a funcionar de forma automática.
Alarma de Temperatura: Si la temperatura interna del gabinete es superior a 73°F (23°C) durante una hora, el código de error "HI" aparecerá en el panel de la pantalla y sonará una alarma.
Si la temperatura interna del gabinete es inferior a 32°F (0°C) el código de error "LO" aparecerá en el panel de la pantalla y sonará una alarma.
Si la temperatura interna del gabinete permanece a 32°F (0°C) durante más de 30 minutos, el código de error "CL" aparecerá en el panel de la pantalla y sonará una alarma. El aparato dejará de funcionar para evitar que el contenido se congele.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
La capacidad máxima de este aparato es de 38 botellas de 750 ml de tamaño.
Coloque las botellas de vino alternativamente (cabeza a cola) en cada uno de los 4 estantes superiores. Esto permitirá almacenar 7 botellas por estante. Véase la fi gura A.
Coloque 5 botellas de vino en los dos estantes inferiores. Véase la fi gura B.

INSTRUCCIONES DE ESTANTERÍA
No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningún otro material ya que esto impedirá el fl ujo de aire dentro del gabinete y puede afectar negativamente la temperatura interior del gabinete.
- Para quitar un estante, incline un lado hacia arriba y luego tire hacia afuera.
- Para reemplazar una estantería, asegúrese de que está descansando fi rmemente en los soportes de soporte y, a continuación, deslice el estante hasta que encaje en su lugar.

Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato.
- Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o una solución de jabón suave o algún detergente suave.
- Lave los estantes removibles en una solución de detergente suave, luego seque y limpie con un paño suave.
- Limpie el exterior con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
- Es importante mantener el área limpia donde la puerta sella contra el gabinete. Limpie este área con un paño jabonoso. Enjuague con un paño húmedo y deje secar.
Nota: No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del aparato. Nunca utilice limpiadores comerciales o abrasivos ni objetos afi lados en ninguna parte del aparato.
FALLO DE ALIMENTACIÓN
La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación va a estar apagada por un período de tiempo más largo, tome las medidas apropiadas para proteger su contenido.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar reiniciar el refrigerador si se ha interrumpido la operación.
CÓDIGOS DE ERROR
Si los códigos de error "HI", "LO" o "CL" aparecen en la pantalla durante más de 5 minutos, un restablecimiento de alimentación puede solucionar el problema. Desconecte el aparato, espere 5 minutos y vuelva a enchufar la unidad. Si el código de error persiste después de un reinicio de corriente, póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor o un agente de servicio autorizado.
DESCONGELAR
Esta unidad está equipada con una función de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación del aparato se canaliza en una bandeja de goteo situada por encima del compresor. La transferencia de calor desde el compresor hace que el agua de descongelación se evapore.
VACACIONES
- Vacaciones cortas: Deje el aparato en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas.
- Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los artículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evitar el olor y el moho, deje la puerta ligeramente abierta, bloqueándola si es necesario.
MUDARSE
- Asegúrese de que el electrodoméstico esté vacío.
- Asegure los estantes con cinta.
- Asegure la puerta con cinta.
- Gire el pie ajustable hacia la base para evitar daños.
- Proteja el exterior del electrodoméstico con una manta o artículo similar.
- Asegúrese de que el electrodoméstico permanezca en posición vertical durante el transporte.
- Si el électrodoméstico se coloca de espaldas o de lado durante el transporte, al llegar al destino, déjelo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
DISPOSICIÓN
Este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser llevado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos locales, póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con la ofi cina gubernamental.
SOLUCIÓN SUGERIDA
Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629
Horas de operación:
Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este
Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
| PROBLEMA POSSIBLE CAUSA | |
| No funciona • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado• El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente | |
| La temperatura interna no es lo sufi cientemente fríaEl aparato funciona continuamenteSonido de alarma y “HI” en el panel de visualización | • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado• El respiradero de escape está obstruido• Recientemente se agregó una gran cantidad de botellas calientes al gabinete• Muy cerca de la fuente de calor o de la luz solar directa• La temperatura ambiente o la humedad es muy alta• Posible pérdida del sistema, fallo del ventilador del evaporador o falla del compresor |
| Condensación en el armario o en la puerta • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado• La temperatura ambiente o la humedad es muy alta | |
| Sonido de alarma y “LO” o “CL” en el panel de visualización | • La temperatura ambiente es excesivamente baja• Error del sensor• La temperatura del evaporador es demasiado baja |
GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 12 meses Durante los primeros doce (12) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
Para obtener servicio Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
Límites del servicio técnico a domicilio Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía.
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.