DO7105S - Hierro DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO7105S DOMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DO7105S DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO7105S - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO7105S de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO7105S DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAVOD KPOUZITI
STRIJKIJZER MET STOOMGENERATOR
FERÀ REPASSER AVEC CENTRALE VAPEUR
BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERATOR
IRON WITH STEAM GENERATOR
PLANCHACONGENERADOR DE VAPOR
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando sea Neededo. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, pueda traer su recibo de caja junto con el téléphone a la tienda donde adquirido la unidad.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domésico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto deforma correcta, se puedaatarlasconseuerias negativasposibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si眼看er más información

sobre el reciclaje de este producto,ponganse en contacto con la oficina municipal, la。,a。,e。,e.
esbeca o el service de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el
establecimiento sobre ha adquirido el producto. El material de embalaje es recicable.
Trate el embalaje deforma ecologica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cable de alimentacion está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para evacar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:
-
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consulirlo posteriormente.
-
Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
-
Este aparato esADECUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
-
Zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales similares.
-
Granjas.
-
Habitaciones de hoteles y moteles, y otros enternos de caractéter residencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Este aparato no pueda ser utilisé por personas (niños inclusos) con una descapacidad física o sensorial, ni por
personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que@cuenten con supervision o que una personaresponsible de su seguridad les haya:dado instrucciones sobre el uso del aparato.
- Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con descapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan lospeligros del uso del本身就是. Los niños no deben hacer con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Saque el enchufe de la toma de corriente
cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconnecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, para evaporar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona@cualificada.
- ATENCION: para evaporar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con Frequencia.
- No deje el aparato desatendido cuando está connectado a la red electrica.
- El orificio deLLLado no se puedaAbrir nunca durante el uso. Siga las instrucciones de este manual para llenar el aparato deforma segura.
- La plancha solo se pueda colocar y utiliser sobre una superficie plana y estar,
resistente al vapor y al calor.
-
Antes de colocar la plancha en su base, asegúrese de que la superficie sobre la que se encuesta la base sea estable y resistente al calor y al vapor.
-
La plancha no se pueda utiliser si se ha caído, si existen signos de daño visibles o si presente alguna fuga. No utilise nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe está dañados, cuando de un mal funciona bajo el aparato o cuando el aparato está dañado. En caso de que el aparato está dañado, llévelo al serviceo de postventa de DOMO o al centro de serviceoequalificado más cercano para su inspections,reparación o para realizar ajustes electricos/ mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
-
Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los menos de 16 años cuando está encendido o enfriándose.

Las superficies del aparato marcadas con este-symbolo puede estar extremadamente calientes durante el uso. No toque estas superficies del aparato; utilise siempre las asas.
- No utilise ni guarde el aparato en el exterior.
- Noquia la plancha si se encuesta todavía en funcióncimiento ni@msteadas sigues estando caliente. Espera a que el aparato se enfrie del todo antes de Cambiarlo de lugar o efectuar labores de mantenimiento.
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
- No llene nunca el deposito de agua con otro liquido que no sea agua.
- Nunca utilizes el aparato cuando el deposto de agua está vacio. Este pueda causar daños al aparato.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red electrica de su vivienda.
- El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente que debeb haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y replanteos locales.
- Solo deben utilizar los accesorios que se suministran con la plancha.
- Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o en
cualquier othero liquido. Esto evitaracchoques electricos or incendios. - No utilise el aparato con las manos mojadas.
- Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento delismo.
- No deje que el cable de alimentación toque superficies calientes.
- SoloDebe introducir el cable de alimentacion en la toma de corrienteupones de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retiring el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debenponer en la posicion «OFF» o «0». A continuacion podra retirear el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentacion para retirear el enchufe de la toma de corriente.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.
- Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor
puede ser considerados responsables a este respectfully.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS
- Orificio delenado con tapa
- Botón para vaciar deposito de agua
- Asa
- Depóstito de agua
- Botón del Vapor
- Suela
- Disco de temperatura
- Indicador de temperatura
- Plancha
- Almohadillas de aislamientoTERMICO
- Generador de vapor
- Abrazader del cable
a vinciar deposito de agua


Botón para vinciar deposito de agua
Agarre el deposito de agua por el asa y mantenga presionado el botón. Ahora puede SACAR el deposito de agua del generator.
Luz de Temperatura
Cuando la plancha se está calentando se enciende el piloto de temperatura. Cuando se alcanza la temperatura, la luz se apaga de nuevo. Durante el planchado, la luz parpadea, ya que se mantiene la temperatura de la plancha.
Botón de vape
Presione el botón de vape en el interior del asa de la plancha para que salga vape continuo de la suela. Cuando suelte el botón volverá a planchar en seco, sin vape.
Abrazaderadel cable
Después de utiliser la manguera de vapor guarde el cable conridge de su abrazadora. Saque la abrazadora del cable, colque el tubo del vapor y el cable alrededor del generator de vapor, y vuelva a insertar la abrazadora cuando quiera fjar el cable y la manguera.
MANDO DETEMPERTURA
Selección con el mando giratorio la temperatura correspondiente al tejido.
Para tejido sintetico /seda:
Para lana:
Para algodón:
Para lino: MAX

ANTES DEL PRIMER USO
- Quite todas las etiquetas y la película protectora del aparato y la sueja de la plancha.
- Precaliente la plancha a la temperatura maxima y planche durante uno horas sobre un paño humedo para limpar cualquier residuo de la suea. Planche antes según las instrucciones del aparto "Planchar a vapor".
Precaución:
- Es normal que durante el primer uso despida un olor extraño. Este olor desaparecerá afterwards de un tiempo.
- Puede que salgan residuos de la suea durante el uso inicial. Esto es normal. Las partículas no son perjudiciales y desaparecen cuando de un tiempo.
- Cuando se enciende el aparato, el generator de vape你能 hacer un ruido de bombeo. Esto es normal. Este sonido es una seals de que se bombea agua a la suea de la plancha.
- Durante el calentimiento de la suea sale automatistically un poco de vape de la suea. Una vez más, este es normal y durará uno 3seguidos.
USO DEL GENERADOR DE VAPOR
Este generator de vapor offre 2 options: plancho en seco o con vapor. Siga las instrucciones siguientes. Lea bien los consejos de plancho importantes antes de utiliser el generator.
Planchado en seco
- Coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamentoTERMico del generator de vapor.
- Inserte el enchufe en la toma de corriente.
- Gire el control de temperatura a la posicion deseada, lo que depende del tipo de
tejido a planchar. La luz de temperatura se encenderá y la plancha comenzará a calendarse.
- Cuando el piloto de temperatura se apaga, la temperatura seleccionada se ha alcanzado. Ahora puede empezar a planchar.
Precaución: ;No toque nunca la sueja caliente!
Planchado a vapor
Nota: no inserte aun el enchufe en la toma de corriente.
- Agarre el deposito de agua del generator de vapor por el asa y presione el botón para sacar el deposito de agua del generator. Abra la tapa de la Boca de llenado ylene el deposito con agua. Se recomienda que utilise agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada. Preste atencion a no exceder el nivel máximo (1,8 l). Cierre la Boca dehlenado trasllenar el deposito.
- Vuelva a colocar el deposito de agua en el generator de vapor. Atencion: Si el deposito no se coloca correctamente, el aparato no producirá vapor.
- Coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamentoTERMico del generator de vapor.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada, en funcion del tipo de tejido, y el piloto de temperatura se encenderá.
- El agua del deposito se comienza a calendar y después de uno horas el piloto de temperatura se apaga. Esto indica que el generator de vapor ha alcanzado la temperatura correcta. Ahora peut presionar el boton de vapor para que salga el
vapor.
Atencion: Paraarlo, es necessario que el regulador de temperatura este en la zona de vapor (indicada con
Durante el planchado, puede colocar la plancha en su base cuando lo necesite.

Atencion:
- No toque nunca la suea caliente!
- No dirija nunca el vapor hacía las personas!
- El cable de alimentación puede calentarse durante una sesión de planchado larga.
-
Si la bomba empieza a producir un sonido más alto, probablemente deba renllenarse el deposito de agua. Asegürese de que siempre haya suficiente agua en el deposito, por encima de la indicación de nivel最小imo.
-
Al terminar de planchar, gire el control de temperatura al minimo y retire el enchufe de la toma de corriente. Coloque la plancha sobre las al Mohadillas deaislamento temico del generator de vapor ycede que se enfrie completeness.
Consejos de planchado
- Verifique siempre primero si hay una etiqueta en la prenda con instrucciones para planchar. Si es asi, siga siempre estas instrucciones.
- La plancha tarda más en calentarse que en enfriarse.
- Por tanto planche siempre primero los articutos querequirean temperatura más baja, como los sintéticos.
- Si un tejido tiene variedos temas de fibras, seleccione siempre la temperatura más baja para planchar la combinacion de estas fibras.
- La seda y otheras telas brillantes se deben planchar por el lado interior.
- El terciopelo y otheras telas que tienden fácilmente a brillar, deben plancharse con presión ligera y en una direccion. Mantenga la plancha siempre en movimiento.
- Los tejidos de lana 100% se peuvent planchar a vapor. Gire la temperatura al máximo y utilizes un paño seco para limpiar el polvo.
- Nunca planche sobre cremalleras uOthers objetos de metal de una prenda. Esto suea dañar la suela. Planche siempre alrededor de这些东西 objectos.
Nota: al planchar tejidos de lana, laanela peutes Brillar. Por lo tantoiene que dar la vuelta a la prenda para plancharla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente ycede que el aparato se enfrie antes de limpiarlo.
- Limpie los residuos de la suea con un paño humedo o con un agente de limpieza no abrasivo (liquido).
Precaución: No utilise produits químicos, acero, madera o produits abrasivos para limpar la suela de la plancha.
- Limpie la parte superior de la plancha con un paño suave y humedo.
- Limpie las gotas del generator de vape y limpie las almohadillas de aislamento termico con un paño seco.
- Si no usa el generator de vapor durante periodos largos, vacie el depuesto de agua y colque la plancha sobre las almohadillas de aislamentoTERMico para guardarla.
- Enrolle la manguera de vape y el enchufe alrededor del aparato y fijelos en su lugar con la abrazadora del cable.
PRECAUCION: Use solamente agua del grifo o 50% de agua del grifo y 50% de agua desmineralizada en caso de agua dura en el generator de vapor. ;Tenga cuidado: deben evitarse totalmente el uso de 100% agua ablandada o agua desmineralizada! Cuando se utilizes un "ablandador" y/o agua perfumado pueda surgir manchas de agua marrón con daño a la CAMERA de vapor como resultado.
DESCALCIFICACION
Descalcifique periodically el generator de vapor para prolongar la vida uy del aparato y podermantener un funcionacorrecto.
- Llene la mitad del deposito de agua con una mezcla de 1/3 de vinagre y 2/3 de agua.
- Enchufe el aparato a la toma de corriente y gire el control de temperatura al nivel máximo.
- Espere hasta que el aparato se haya calentado y sujete la plancha sobre un fregadero o lavabo.
- Ahora presione el botón de vape para que el vapor salga de forma continua. De esta manière, el aparato se limpará. ATENCIón: ;Asegúrese de no entrada en contacto con el vape, para estarberqumaduras!
- A continuación,llene el deposito de agua únicamente con agua. Repita este ciclo para extraer el vapor 2 o 3 vezes, pero únicamente con agua, hasta que haya desaparecido el olor a vinagre.
TABLE DE PLANCHADO
| Símbolo Tejido Vapor variable | |
| Tejido sintético / seda | × |
| lana | ✓ |
| algodón lino | ✓ |
| ;Este símbolo significica que el articulo no se debe planchar | |