Klarstein 10032194 - Congelador

10032194 - Congelador Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10032194 Klarstein en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein 10032194 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 10032194 Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032194 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032194 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO 10032194 Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguidad.

ÍNDCIDE CONTENIDOS

Datos tecnicos 17

Declaración de conformidad 17

Indicaciones de seguridad 18

Descripción del aparato 20

Panel de control 20

Antes del primer uso 21

Limpieza y cuidado 21

Detection y resolution de problemas 22

Retirada del aparato 23

DATOS TECNICOS

Número de articulo 10032193, 1003214

Suministro electrico 220-240 V ~ 50 Hz

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Klarstein 10032194 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tension)

2011/65/UE (refundacion RoHS)

643/2009/CE(ErP)

1060/2010/UE (ErP)

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Este aparato está concebido para uso dométrico o en las zonas de cocina de negotiationos, ofecinas u otherns entornos de trabajo, como casas de huespedes, habitaciones de hotel o motel y otherns tipo de alojamento, pensiones y similares. Internacional es apto para gastronomía y otherns entornos similares no commerciales.
  • De acuerdo con el estandar UE, este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años, personas con discapacidades físicas, sensoriales o psiquicas o personas inexpertas siempre que se encontrar bajo supervisión o que se hayan familiarizarado con un uso seguro del aparato y conozcan todos los posibles riesgos. Los niños no deben utiliser el aparato como si Fuera un juguete ni limpiarlo o repararlo sin supervisión de niños.
  • De(acuerdo con lasnormasIEC,esteaparatopuede serutilidaporpersonascondiscapacidadesfisicas,sensorialeso psiquicasoceanspanas inexpertassiempeque seencuentrenbajosupervisionoque sehayan familiarizadoconunuso seguro delaparato y conozcan todoslosposiblesriesgos.
  • Para registrar que los niños jueguen con el aparato, deben permanecer bajo supervisión.
  • Si el cable de alimentación está danado, deben ser reparado por el fabricante o por el service de atencion al cliente para evitar riesgos.
  • No almacene sustancias explosivas, como botes de spray con gases propulsores bajo el control.
  • El aparato debe desconectarse tras finalizar su uso y antes de realizar reparaciones.
  • Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
  • Advertencia: Asegúrese de que los orificios de ventilación de la carcazo o de los elementos integrados estén desbloqueados.
  • Advertencia: No utilizes objetos mecánicos ni cuales métodos para acelerar el proceso de descogelación del aparato; en su lugar, cínase a las recomendaciones del fabricante.
  • Advertencia: No interrupma el circuito de refrigeración.
  • Advertencia: No almacene ningún disposito eletrico dentro de los departos para alimentos任何时候 que no hayan sido recomendados por el fabricante.
  • Advertencia: Deseche el aparato de acuerdo con las disponeciones vigentes en su localidad con motivo de los gases invernadero inflamables y el liquido de refrigeracion del congelador.
  • No utilise un cable alargador.
  • Los niños podrán provocarse lesiones con el material de embalaje y los articulos viejos. A la hora de deshacerse del aparato, asegúrese de cortar el cable de alimentación y de bloquear la puerta.
  • El congelador debe desconectarse de la red eletrica antes de instalar accesorios.

Indicaciones electricas

  • Nunca tire del cable, tire en su lugar del cuerpo del enchufe. Sujete el enchufe con los dedos y quítelo de la toma de corriente.
  • Para garantizar un uso seguro, no dane el cable de alimentacion y no lo utilise si está dañado o roto.
  • Utilice una toma de corriente adequada que no está ya en uso para otros electrodométricos.
  • El enchufe ha de connectarse Completely a la toma de corriente paraatar un incendio.
  • Asegürese de que el electrodo de tierra de la toma de corriente está equipado con una toma a tierra friable.
  • En caso de una fuga de gas, gire la llave de gas averiada y abra todas las puertas y ventanas. No desconecte el enchufe del congelador ni dethers electrodomesticos, puis una chispa podria provoc un incendio.
  • No utilise autres electrodométricos en este aparato, a menos que hayan sido recomendados por el fabricante.

Indicaciones de uso

  • No desmonte el congeladorastedo, ni lo monte ni daene el circuito de refrigeracion. Elmantimiento del aparatodebe serrealizo por un especialista.
  • Un cable de alimentacion danado debe ser sustituido por el fabricante, su département deostenimiento u other personal igualmente qualificado para evitar riesgos poteciales.
  • Los huecos entre la puerta del congelador y el marco son muy estrechos. No toque con los dedos esta zona para evaporar quedarse atrapado. Cierre despacio la puerta del congelador para evaporar que se caigan productos.
  • No coja los recipientes con las manos mojadas, sobre todo los metálicos o alimentos del compartmento si el congelador está encendido para evapor abrasiones por congelación.
    No permita a los niños subirse al congelador, puis existe riesgo de asfixia o caida.
  • No coloque objetivos pesados sobre el congelador, puis al Abrir y cerrar la puerta,SEO.
    -文化和 ciencia y medicaciones.
  • No almacene objetivos inflamables, explosivos o altamente abrasivos en el congelador para estar daños en los alimentos y riesgo de incendio.
  • No Coloque los objetivos inflamables cerca del congelador para evaporar riesgo de incendio.
  • No conserve las cervezas, bebidas y otros liquidos en botellas o recipientes cerrados en el congelador, puis podrian explotar durante el proceso de congelacion.

DESCRIPCION DEL APARATO

1 Cable de alimentación
2 Desagüe
3 Asa de la puerta
4 Cesto
5 Panel de control
6 Rueda

Klarstein 10032194 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

PANEL DE CONTROL

  • Conecte el enchufe a la toma de corriente. Losindicadores POWER y RUN se encienden. El indicator ALARM se enciende si la temperatura del congelador esdemasiado elevada.
  • La temperatura可以选择ajustarse con el regulador.Cuantomas bajo seael número, mayor sera la temperatura del congelador. Ajuste la temperatura enfuncionde los alimentos que conserve.
  • Si el regulador se coloca en la posicion OFF, el congelador está apagado.

Klarstein 10032194 - PANEL DE CONTROL - 1

ANTES DEL PRIMER USO

  • Antes de utiliser el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador.
  • Rompa el plástico protector de la puerta del congelador y de la carcasa.
  • Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol. No colque el aparato en zonas humedes o mojadas para evaporar la oxidacion y la perdida de aislamiento.
  • No pulverice ni lave el congelador ni lo coloque en lugares humedes donde se va expuesto a salpicaduras. Esto peut sermar las capacidades electricas de aislamento.
  • El congelador debe colocarse en un lugar bien ventilado,onde la superficie sea plana (gire hacia la izquierda o la derecha para ajustar las ruedas adaptables segun necessities)
  • La espacio hacía el techo debe ser de al menos 70~cm y la distancia con otros aparatos o pareces de al menos 20~cm .

LIMPIEZAY CUIDADO

Descongelar

El congelador se hafabricado con un system de refrigeracion de aire y dispone de una func tion automatica de descogelacion. Talmien puede eliminar manualmente la eschara que se vaya formando debido al cambio de temporada o temperatura desconectando el aparato de la red electrica o limpiandolo con un pano seco. Poner el aparato fuera de uso

  • Corte de luz: En caso de un corte de luz, pueda conservar los alimentos frios durante varias horas. En este caso, no abra la puerta del congelador con Frequencia ni anada productos perecederos.
  • Falta de uso prolongada: Desconecte el aparato del suministro electrico y limpiejo. Deje las puertas abiertas para evaporar malos olores.
  • Traslado: Antes de mover el congelador, retire todos los objetivos que contiene, fiji losSeparatedores, los compartmentos de verduras, la rejilla de congelacion, etc. con cinta adhesiva y apriete por complete los patas ajustables. Cierre las puertas y fijelas con cinta adhesiva. Durante el traslado, el aparato no debe voltearse ni colocarse en posicion horizontal ni exponerse a vibraciones. No debe inclinarse mas de 45^ .

DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posible causa y solución
El congelador no funciona. Asegúrese de que el enchufe está connectadocorrectamente o que el aparato disponga de unsuministro electrico.
Asegúrese de que la tensión de red no seademasiado bajo.
Asegúrese de que no existe un corte de luz o uncortocircuito.
Olor extraño Los alimentos quegeneran mucho olor debenenvasarse bien.
Compruebe que no haya alimentos en mal estado.
Limpie el interior del congelador.
Funcionamente constante delcompressorUn functonimiento prolongado durante los meSES de verano y las altas temperatas es normal.
El aparato noDebe sobrecargarse condemosiados alimentos.
Los platos deben enfriarse antes de que entrega enel congelador.
Las puertas se han abierto a bajo o se handejado abiertas.
Las puertas no se cierrancorrectamente.La puerta está obstruida por envases.
Ha almacenado demasiados alimentos en elcongelador.
Sonidos atípicos Asegúrese de quel suelo no sea irregular y queel congelador está estable.
Asegúrese de que los accesos se hayaninstalado en su posición correcta.
Problema Posible causa y solución
Condensacion superficial La condensation en las superficies exteriores y en las juntas de las puertas con una gran humedad en el aire es normal. Limpie el agua condensada con un paño limpio y seco.
Ruidos normales Vibracion: El coa磨损 sue viable vibrar durante elFuncionamente y este ruido aumento cuando se inicia y se detiene. Se trata de un fenómeno normal.
Chirrías: El refrigerante que circula por el aparato pueda emitir chirrías, un fenómeno normal.

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein 10032194 - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contentedor de basura tachado)對於 rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一 vez a reducir el Consumo de materias primas.

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : 10032194

Categoría : Congelador