HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Refrigerador

ENXTM 18322 X F - Refrigerador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ENXTM 18322 X F HOTPOINT en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT ENXTM 18322 X F - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ENXTM 18322 X F HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENXTM 18322 X F - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENXTM 18322 X F de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO ENXTM 18322 X F HOTPOINT

Manual de instrucciones FRIGOROFICO DE 2 PUERTAS

Sumario

Manual de instrucciones, 2

Asistencia, 4

Descripción del aparato, 8

Reversibility de la aperture de las puertas, 11

Instalación, 29

Puesta en functiOnamento y uso, 30

Mantenimiento y cuidados, 31

Precaiones y consejos, 31

Anomalias y soluciones, 32

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Sumario - 1

Romána

Instruţiuni de folosire FRIGIDER CU 2 UŞİ

Sumar

Instructiuni de folosire, 2

Asistentă, 5

Descriere aparat, 10

Reversibilitate deschidere usi, 11

Instalare, 42

Pornire sutilizare,42

Inicioeutilizacao,34

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
  • Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.

Comunique:

el tipo de anomía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de series (S/N)

Esta información se incluye en la plaza de característica, ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.

No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.

La?siguienteinformacionesolaido paraEspana Paraotospaiesdehablahispanas consulta a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consigna una cobertura total adicional de

Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia的技术ica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendran con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus conditiones optimas de funciona;.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productosesionicos para la limpieza y mantenimiento de suelectrodomestico a precios competitos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Servicio de asistencia的技术ica (SAT) - 1

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Servicio de asistencia的技术ica (SAT) - 2

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Servicio de asistencia的技术ica (SAT) - 3

PT

Assistência

Antes de contactar a Assistencia Tecnica:

Inainte de a apela Asistenta:

Descripción del aparato

Vista enconjunto

Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differentes a los del aparalo que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas suscesivas.

1 PATAS de regulación
2 Recipiente FRUTAYVERDURA*
3 WINE RACK*
4 BANDEJAS
5 Mando de FUNCIONAMENTO DEL FRIGOROFICO
6 FOOD CARE ZONE/“FOOD CARE ZONE 0^ ”/SAFE DEFROST
7 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
8 QUICK FREEZER

9 ICE DEVICE*
10 Mando de FUNCIONAMENTO DEL CONGELADOR
11 Balconcito extraible PORTAOBJETOS
12 Balconcilo BOTELLAS

  • LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Vista enconjunto - 1

PT

Reversibility de la aperture de las puertas

Cuando seanecessarycambiarel sentido deapertura delas puertas,llameal servicedoAsistenciaTecnica.

PT

Reversibilitad da abertura das portas

No caso em que se torne necessario inverter o sentido de abertura das portas, contacte o service de Assistencia Tecnica.

PL

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea requisite. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanecezaCTL al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso

! Lea atentamente las instrucciones: contienen informac importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y conexión

Colocacion

  1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
  2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireacion paraFuncionar bien y limitar el consumo electrico.
  3. Deje una distancia minima de 10 cm, entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
  4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
  5. Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontraran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.

Nivelación

  1. Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
  2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión electrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a l'électrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:

  • la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
  • el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placac decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
  • la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
    Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

Puesta en funciona

yuso

Poner en marcha el aparato

! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).

! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo despues de aproximadamente 8mnutos del encendido. Este sucede también despues de cada interrupción de la alimentacion electrica, voluntaria o involuntaria (black out).

  1. Enchufe el aparato en el toma y verifique que se encienda la luz testigo verde de ALIMENTACION (la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR noDebe estar en OFF).
  2. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR hasta un valor medio. Después de algunos horas sera possible introducer alimentos en el Refrigerador.

Regulación de la temperatura

La temperatura interna del compartmento frigorifico se regula automatically en base a la posicion del mando del termostato. min = menos frio

max = mas frío

Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Regulación de la temperatura - 1

Elistema No Frost administría un flujo continu de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cuales originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre si.

Nordroduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda abstruir los orificios de aireacion y facilitar la formacion de condensacion.

Cierre las boilellas y envuelva los alimentos.

  • Introduzca solo alimentos frios o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
    Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante mas tiempo que los crudos.
  • No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciria un aumento de humedad con la asignuiente formacion de condensado.

BANDEJAS: Son extraibles y su.altura es regulable gratias a las guías especialies (ver la figura), se utilizes para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la.altura no es necessario extraer las bandejas completamente.

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Regulación de la temperatura - 2

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del frigorífico.

  1. Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Regulación de la temperatura - 3

  1. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
  2. ControleNuevolemente elindicador: si es necessario,realice una newa regulacion.Si se han introducidograndes cantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente la puerta del frigorífico,es normal que elindicador no marque OK.Espere 10 h como minimo antes deellarverel mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hastauna posición mas alla.

Recipiente FRUTAYVERDURA

Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado refrigerador, fueron proyectados especialmente para tener frescas y perfumadas las frutas y verduras. Abrir el regulator de humedad (posicion B) si se desea conservar ciertos alimentos (por exemple, verduras) en un ambiente menos humedo; o cerrarlo (posicion A) si se desea Maintener un ambiente mas humedo (por exemple, para la fruta).

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Recipiente FRUTAYVERDURA - 1

ICEDEVICE

Lleven y rellenen微量元素 vasos de hielos con agua y ponganles en la zona de icedevice. Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso. Paralearvar los hielos es suficiente girar los dos botones hacer derecha. Los hielos van a caer en los recipiententes puestos abajo (ver la figura).

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - ICEDEVICE - 1

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - ICEDEVICE - 2

Food Care Zone *

Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permite augmentar los tiempos de conservacion hasta unamana.

En el compartmento "ZONA 0^ PARA CUIDADO DE ALIMENTOS hay temperatas mAs bajas que en el frigorifico. Las temperatas能把 estar por debajo de los 0^ Este compartmento es el lugar ideal para almacenar carne y

pescado. Internacional es possible almacenar leche, productos lacteos, pasta fresca, comida o restos cocinados. Este compartmento también esADECADADO para descongelar los alimentos de unaforma saludable, ya que el procesode descongelaciona temperaturas bajas inbibe la proliferacion de micro organismos. Este compartmento no es adecuado para verduras ni ensaladas. La temperature 0^ se puebe obtener en conditions normales y cuando el compartmento frigorificose fija a 4^ y el congelador está ajustado a-18 ^ C .Al disminuir la temperature del frigorifico también disminuye la temperature del compartmento "ZONA 0^ PARA CUIDADO DE

Utilizar el congelador en forma optima

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Utilizar el congelador en forma optima - 1

Para regular la temperatura utilise la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR.

1menos frio.

MAX mas frio.

Se aconseja, en todo caso,poner una posición media.

Care

OFF apaga el aparato, incluido el frigorifico.

  • Nowhelming a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
  • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados.
  • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrañ romperse.
  • LaULDIMAXIMA diariede alimentos acongelare estadidicada en la placade decharacteristicas ubicada en elcompimento frigorificabo a la izquierda (porejemplo:4Kg/24h).

! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.

! Cuando se produzca una errupcion de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteracion durante aproximamente 9-14 horas.

! Advertencia: para evaporar obstaculizar la circulacion de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireacion con alimentos o recipientes.

Mantenimiento y@cuidados

Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessary aislar el aparato de la red de alimentacion electrica:

  1. colocque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en OFF;
  2. desenchufe el aparato.
  3. LaULD y/o su ubicacion poden variar, se enquirytra solo en algunos modelos.

Limpiar el aparato

Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que se pueda eliminar, cuando de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的ando con una potencia media.

Evitar la formación de moho y malos olores

  • El aparato está fabricado con materiales higiénicos o no transmits olores. Para Maintener esta característica es必須 que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitara también la formación de manchas.
  • Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.

Sustituir la bombilla *

Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion. Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustiyala con other bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion.

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Sustituir la bombilla * - 1

Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser atentamente.

HOTPOINT ENXTM 18322 X F - Precauciones y consejos - 1

Este equipamento es conforme con las siguientes Dir Comunitarias:

  • 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
    -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
  • 2002/96/CE.

Seguridad general

  • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
  • El aparato debe ser utilisé para conservar y con alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsadas en este manual.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidido bajo a que es muy peligiosodeojarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
  • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.

  • LaULD y/o su ubicacion poden variar, se enquirytra solo en algunos modelos.

  • No toque las piezas refrigerantes internas: podria quemarse o herirse.

  • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • Es necessario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteledgevar el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todocontacto electrico.
  • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • En el interior de los componentimientos sobre se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o comida ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
    No introduzca en su boca cubitos apenas extraidos del que congelador.
  • Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalles disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
  • Los embalajes no son juguetes para los niños.
    ES

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés PODRAN ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.

Ahorrar y Respectar el medio ambiente

Ieistale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposacion directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.

  • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
    No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continually.
  • No introduzca alimentos calientes: elevan la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
  • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el Consumo de energia.

Anomalías y SOLUTIONES

Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con laguided de la?sigaiente lista.

La lámpara de iluminación interna no se enciende.

  • El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está

ES

suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corrente.
- El mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR está en la posicion OFF.

El refrigerador y el congelador enfrán poco.

Las puertas no cierran bien o las juntas estan danadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorifico o el congelador se han llorado excessivamente.

En el frigorífico los alimentos se congelan.

  • El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.

El motor funcionacontinuamente.

La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.

El aparato hace mucho ruido.

  • El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
  • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
  • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

La temperatura de lasunas partes externas del frigorífico es elevada.

  • Las temperatas elevadas son necessities paraatar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.

Instalacao

minutos depuis de ser ligado. Isto,aconcece也是非常 de qualquer interrupcao na alimentacao elcctrica,voluntaria ou involutaria (corte).

PT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : ENXTM 18322 X F

Categoría : Refrigerador