DoorBird D203 - Videoportero

D203 - Videoportero DoorBird - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D203 DoorBird en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DoorBird D203 - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D203 DoorBird

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videoportero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D203 - DoorBird y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D203 de la marca DoorBird.

MANUAL DE USUARIO D203 DoorBird

Manual de Instalación (Pagina 70-88)

VIDEOPORTERO IP

D20x Series

INSTALLATION MANUAL

Rete: 802.11b/g/n 2,4 GHz o Ethernet, con DHCP

MANUAL DE INSTALLACION

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utiliserrialquier producto.

Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si es Neededo. Si entrega el producto a otheras personas para su uso, por favor, entrega también el manual de instalacion para su correcta operation.

Encontrará siempre la version másactualizada del manual de instalación en www.doorbird.com/support

Para hacer las cosas más fáciles usamos el terme "dispositivo" para el producto "Videoportero IP" y "dispositivo móvil" para un smartphone o tablet.

Responsibilitad

En la preparación de este documento se ha puesto el máximo cuidado.

Por favor informe a Bird Home Automation GmbH derialquier inexactitud u omisión. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable de qualquier problema技术水平o errores tipograficos y se reserva el derecho de hacer Cambios en el producto y manuales sin previo avis. Bird Home Automation GmbH no da ninguna garantía de qualquier tipo con disrespect al contenido de este documento, incluyendo pero no limitado a las garantías implicadas de commerciedad y adecuación para un propósito en particular. Bird Home Automation GmbH tampoco sera responsable, ni se responsabiliza de los daños incidentales o consecuerentes en relacion con el mobiliario, funciona bajo el propósito previsto.

Modificaciones de equipos

Este equipo debe ser instalado y utilizing estRICTamente de acuerdo con la norma en la documentacion del usuario. Este equipo no contiene componentes que requieran servicios de mantenimiento por parte del usuario. LosCambios o modificaciones no autorizados de este equipo, invalidarany todas las certifications reglamentarias aplicables y aprobaciones.

Simbolosutilizados

DoorBird D203 - Simbolosutilizados - 1

Peligro: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

DoorBird D203 - Simbolosutilizados - 2

Advertencia: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, podracausear la muerte o lesiones graves.

DoorBird D203 - Simbolosutilizados - 3

Precaución: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, pueda resultar en lesiones leves o moderadas.

DoorBird D203 - Simbolosutilizados - 4

Aviso: Indica una situación que, si no se evita,ouldra resultar en daños a la propidad.

DoorBird D203 - Simbolosutilizados - 5

Importante: Indica informacion importante y esencial para que el producto funciona correctamente.

DoorBird D203 - Simbolosutilizados - 6

Nota: Indica informacion可以使 que pueda a sacar el maximum provecho del producto.

Información sobre posibles peligros

DoorBird D203 - Información sobre posibles peligros - 1

ADVERTENCIA

  • Los trabajo de montaje, instalacion y mantenimiento en aparatos electricos solo peuvent ser realizados por personalrial significado. La inobservancia de este reglamentouede occasionar daños graves a la salute o lesiones mortales por descargas electricas.
    Dispositivos con connexion 110-240 V: El dispositivo solo puede connectarse a una toma de corriente de fácil acceso. En caso de peligro, se deben extraer el enchufe de corriente.
  • Para la alimentación de corriente, utilise únicamente el adaptor de corriente enchufable original suministrado con el dispositivo o un PoE-Switch/PoE-Injector recomendado, tal como seística en este manual.
  • Debido a la energia electrostáctica, el contacto directo con la placeta de circuitos para provocar la destruccion del dispositivo. Por lo tanto, debe evitarse en todo momento el contacto directo con la placeta de circuitos.
  • Observar la norma EN 60065 resp. EN 60950 resp. Norma EN 62368.
  • No utilise el aparato si hay signos de daños en la carcaja, los elementos de mando o las tomas de corriente, por exemple, o si presenta un mal funciona. Si tiene una duda, Solicite a un especialista autorizzato que controle el dispositivo.

  • No abra el dispositivo. Esto anula la garantía del dispositivo.
    El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser Manipulada por el usuario. En caso de que se produzca un error, haya revisar el dispositivo por un experto autorizzato.

  • Por razones de seguidad, aprobacion y licencia (CE/FCC/IC, etc.), no se permite el cambio y/o modificacion no autorizada del dispositivo.
  • El dispositivo no es un juguete; no permita que los niños juguen con el. No deje el material de embalaje tirado por ahi. Laspellicas/clerosisplasticas,piezas de poliestireno,etc.puede ser peligrosas en las manos de un nino.
  • Coloque sempre los cables de talmania que no se convertan en un riesgo para las personas y los animales domesticos.
  • El voltaje se aplica a las piezas bajo del equipo. No toque ninguna pieza que no está asociada con la instalación, cableado o conexión. Podría resultar en una descarga electrica.
  • En aparatos que no estén marcados como resistentes a la intemperie: Mantenga el aparato lejos del agua o de cualquier(otherly.
  • No instale ni realice ningunaterminationde cable,mñtras la fuente de alimentación esté enchufada. Puede causar unchoqueelectrico o dañar eldispositivo.
  • Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que los cables no estén cruzados o en cortocircuito. De lo contrario, podía producirse fuego oCHOQUE ELECTRICO.
  • El alto voltaje puede estar presente internamente. No abra el dispositivo. Podría resultar en una descarga electrica.
  • El dispositivo no es a prueba de explosión. No lo instale ni utilise cerca de gases o materiales inflamables. Podía producirse un incendio o una explosión.
  • No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada. Podría producirse un incendio o días en el dispositivo. Asegúrese de conectar una sola fuente de alimentación al dispositivo.

  • No conecte ningún terminal del dispositivo a una linea de alimentación de AC. Podría producirse un incendio o una descarga electrica.

  • Evite que el cable de AC se estropee o aplaste. Si el cable de AC está fracturado, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
  • No lo conecte o desenchufe con las manos mojadas. Podria resultar una descarga electrica.
  • No introduzca metal o material inflamable en el aparato. Podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.
  • El cableado existente, como el cableado de timbre, etc., pueda CONTENER electricidad AC de alto voltaje. Podía occasionar daños en el dispositivo o descargas electricas. El cableado y la instalación deben ser realizados por un electricista calificado.
  • Cuando monte el dispositivo en una pared o techo, instale el dispositivo en un lugar conveniente, pero no donde pueda ser SACUIDO o golpeado. Podría occasionar lesiones.
  • En los dispositivos con terminales de tierra, conectelos a tierra. De lo contrario,oulda producirse un incendio o una averia.
  • En los aparatos con vidrio de plástico o verdadero, no ejerza presión sobre el vidrio. Si se fractura, pueda resultar en una lesión.
  • En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD está perforada, no permita que entre en contacto con el cristal liquido del interior. Podría occasionar lesiones. Si es necesario, hagase gárgaras en la boca y limpiese los ojos o la piel con agua clara durante al menos 15 Minutes y consulte a su medico.
  • No Coloque nada en el dispositivo ni lo cubra con un paño, silicona, pegamento, recubrimiento, cubiertasSeparated, etc. Podría occasionar un incendio o problemas con el dispositivo.
  • No instale el dispositivo en ninguna de las siguientesubicaciones. Podría occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.

  • Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de calefaction que varian en temperatura.

  • Lugares sujetos a polvo, aceite, productos químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles calientes).
  • Lugares sujetos a conditiones extremas de humedad, como baños, bodegas, invernaderos, etc.
  • Lugares sobre la temperatura es muy baja, como el interior de un area refrigerada orente a un aire acondicionado.
  • Lugares sujetos a vapor o humano (p. ej., cerca de superficies de calefaction o cocccion).
  • Cuando los dispositivos generadores de ruido, como los interruptores de regulación de intensidad o los aparatos electricos inversores, estén cerca.
  • Lugares sujetos a vibraciones o impactos frecentes.
  • En los dispositivos con intercomunicador, asegúrese de realizar una prueba de llamadas con bajo volumen de audio en algunos dispositivos de intercomunicación. Una llamada repentina, etc. puedaURTAR causando, por ejemplo, daños en su oído.
  • Si el dispositivo no funciona correctamente, desenchufe la fuente de alimentacion.
  • Todos los dispositivos que no están marcados como a prueba de mal tiempo está disnado para uso en interiores solamente. No lo use al aire libre.
  • En aparatos marcados a prueba de intemperie: No rociar con agua a alta presión. Puede surgir problemas con el dispositivo.
  • No asumimos ninguna responsabilidad por daños materiales o personales causados por un uso inadequado o por el incumplimiento de lasindicacionesdepeligro.En talescasos,cesa qualquier reclamacion de garantia.Por daños consequentes,no asumimos ninguna responsabilidad!

Instrucciones de seguridad

AVISO

  • El dispositivo debeutilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales.

  • Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.

  • Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas.
  • No instale el dispositivo en soportes, superficies o paredes inestables. Asegúrese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del dispositivo.
  • Utilice únicamente las herramrientas correspondentes cuando instale el dispositivo. El uso de una fuerza excessiva con las herramrientas podra darar el dispositivo.
  • No utilise produits químicos, agentes causticos o limpiadores en aerosol.
  • Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
  • Utilice únicamente accesos que cumplan las specifications痫icas del aparato. Estos peuvent ser proportionados por Bird Home Automation GmbH.
  • Utilice solo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Bird Home Automation GmbH.
  • No intente reparar el aparato por su cuenta. Contacte a Bird Home Automation GmbH para asuntos de servicios.
  • Mantenga el dispositivo a más de 1 m (3.3') de distancia del microondas, radio, TV, enrutador inalámbrico y cualquier(othero dispositivo inalámbrico.
  • En los dispositivos con intercomunicador, altavoz incorporeal o microfono incorporeal o functions de transmisión de senales, mantenga los cables a mas de 30 cm (12") alejados del cableado de AC 100-240 V. Podria producirse ruido inducido por la AC y/o mal funciona del dispositivo.
  • Instale el dispositivo en un area accesible para futuras inspections, reparaciones y mantenimiento.
  • Si el dispositivo se usa cerca de un téléphone cellular, es possible que funciona mal.

  • El dispositivo puede danarse si se cae. Manipular con cuidado.

  • El dispositivo se vuye inoperante durante un corte de corriente.

  • En los dispositivos con intercomunicador, altavoz incorporado o microfono incorporado, en areas donde las antennas de estaciones de radiodifusión cellular o de radio/television está cerca, el dispositivo pueda verse afectado por interferencias de radiofrecuencia.

  • En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener en cuenta de antemano que el panel LCD, although fabricado con技术和elementos deImagen siempre iluminados o no iluminados. Este no se considera un mal funciona del dispositivo.

  • En los dispositivos con intercomunicador, deben al sonido ambiental alrededor del dispositivo, pueda dificultar la communicator suave, pero this no es un mal funciona.

  • En los dispositivos con nombre de usuario/contrasena, el usuario/contrasena para acceder al dispositivo es responsabilidad del cliente. Asegúrese de usar una contraseña que no pueda ser fácilmente adiviada por un tercero. Le recomendamos que cambie la contraseña regularamente.

  • En ningún caso seremos responsables de los días que se produzcan debido afallos en el suministro electrico, equipos de red o dispositivos terminales;fallos debidos aproveadores de Internet yproveadores de redes celulas;fallos tales como lineas desconnectadas y除外idas en la communicator, lo que imposibilita la prestacion de este service, asi como en modo algo nuno retrasar este service debido arialquier othera Causeajena a notrea responsabilitad;o si se produce un error o falta de datos durante la transmisión.

Transporte

Información de garantía

Para Obtener información sobre la garantía del dispositivo, consulte www.doorbird.com/warranty

COMPONENTES

Contidente

1x Videoportero DoorBird
- 1x Caja de montaje / Placa de montaje
- 1x Fuente de poder (adaptador de red) con在哪 adaptadoresesionales
- 1x Antena externa de 2,4 GHz WiFi
- 1x Antena RFID externa de 433 MHz
- 2x Cable de extension de antenna
- 1x Paquete de tornillo con piezas pequeñas y connectores de engaste
- 1x Manual de instalación
- 1x Guía de inicio=rápido

Videoportero

DoorBird D203 - Videoportero - 1

1) Vision nocturna LEDs infrarrojos extra luminosos, efectivos durante las horas de oscuridad (luz infrarroja invisible al ojo humano, 850nm)
2) Video HDTV Lente hemisférica ultra angular, 180^
3) Altavoz Altavoz de banda ancha de gran tamaño y voz mejorada
4) Sensor de movimiento sensor de movimiento infrarrojo de 180^ para alarmas
5) Botón de acero inoxidable Con anillo LED iluminado (para la noche), funciona "Modo de espera"

6) Sensor de luz Para el modo de visión nocturna
7) Microfono Con cancelacion activa del ruido
8) Letrero con nombre Iluminado (en la noche)
9) Antena 433 MHz RFID Para conectar la antenna RFID externa de 433 MHz
10) Antena WiFi 2.4 GHz Para conectar la antenna externa de 2.4 GHz WiFi
11) Arnés de cable Para la conexión a la red, etc.

VIDEOS

Necesitaaska con la instalacion?Aseguese de ver nuestros videos de instalacion que se pueda encontrar en http://www.doorbird.com/support Cada paso de la instalacion esta claramente documento en los videos.

INSTALACION

Todo los pasos a continuación deben ser技术水平los cabosocuidadosamente por un adulto competente, teniendo en cuenta las normas de seguidad aplicables. Si tiene alguna pregunta,pongase en contacto directamente con nosotros o con un especialista competente. Asegúrese de que todos los cables realizados para la instalacion no estén danados a lo长大o de toda su longitud y esténaprobados para este tipo de uso.

Velocidad de red y componentes de red

Asegürese de que la velocidad dearga de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. también puede realizar una prueba de velocidad enequalquiermomento a工程技术 de la aplicacion DoorBird. La experiencia del usuario es tanbuena como la velocidad de la red, la estabilitad de la red y la calidad de loscomponentes de red, como el enrutador de Internet y los+puntos de acces WiFi o los repetidores WiFi. Internacional asegürese de que sus componentes de redno tengan mas de dos años de antiguedad, que hayan sido fabricados por unfabricante bien conocido y que tengan el firmware más recente instalado. Si这些东西 requisitos no se cumplen, peuvent succeeder, por ejemplo, que elrendimiento del audio y el video sea deficiente o que las notifications sesdemoren o no隐身 a su smartphone o tablet.

High-speed Internet (via linea fija): DSL, cable o fibra optica

Red: 802.11b/g/n 2.4 GHz o Ethernet, con DHCP

Desconecte la energia de todos los cables que conducen al lugar de montaje, es decir, el tiempo de la puerta, el abrepuerta electrico, la fuente de alimentacion del videoportero, etc.

PASO 2: DESMONTAJE DEL TIMBRE EXISTENTE

En caso de tener un tiempo en la pared exterior de su casa, por favor proceda a desmantarlo.

PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE

La estación de videoportero utilizes una lente hemisférica ultra gran angular, de modo que, incluo cuando la persona está a una distancia minima de 50 cm de la estación de videoportero, es suficiente una baja alta de instalación y la visión sera optima. Es importante comprender que la lente no es ajustable mecánicamente, por lo tanto se recomienda instalar la lente de la CAMERA a unaaltitude de por lo menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobar este antes del montaje final. Presione la placac de montaje contra la pared en el lugar de instalacion deseado y marque los orificios con un lápiz. Retire de nuevo la placac de montaje. Asegúrese de que no haya cables en la pared detrás de los orificios.

PASO 4: FUENTE DE ALIMENTACION

La estación de videoportero pueda ser alimentada por medio de los dos cables de timbre simples realizando la fuente de alimentación (adaptador de red) que se suministra con ella o mediante PoE (Power over Ethernet) mediante un cable de red. La estación de videoportero también puede ser suministrada con una fuente de alimentación de riel DIN que pueda Obtener de nosotros directamente. La estación de videoportero no utilizes la energia de la bateria. El uso de una fuente de alimentación de red permite la transmisión y visualización de video en vivo bajo demanda en cualquier momento y no sólo si un visitante ha presionado el timbre.

Fuente de energia mediante fuente de alimentacion (adaptador de red)

Se necesitan dos cables aislados para alimentar la estación de videoportero conectándola a la red electrónica. Estos cables normalmente ya está allí y son de libre acceso una vez que haya desmontado el timbre anterior. Utilice un camente la fuente de alimentación suministrada junto con la estación de videoportero o una fuente de alimentación de riel DIN que pueda Obtener de nosotros por分开ado, ya que esta ha sido especialmente estabilizada electrificamente y está equipada con un dispositivo de reducción de interferencia de audio integrado. Otras unidades de fuente de alimentación peuvent destruir la estación de videoportero o Causear mala calidad de transmisión. La garantía conducja automatistically si utilizes una fuente de alimentación不一样. Launidad de fuente de alimentación está enchufada en un enchufe de pared bajo su casa, generalmente donde los dos alambres de su timbre anteriorsalen de la pared en el interior de la casa. No connecte la fuente de alimentación a la toma de corriente. Conecte la fuente de alimentación bajo del toma de la casa con el conductor de engarzado suministrado y los dos cables que desea usar para alimentar el dispositivo.

Fuente de alimentacion via PoE (como unaalternative)

Para alimentar la estación de videoportero atramés de un conmutador PoE (p. Ej. D-Link DGS-1008P) o un inyector PoE (por exemple DoorBird Inyector PoE Gigabit A1081) de acuerdo con el estándar PoE IEEE 802.3af Modo A, los quatre cables que llevan los número 1, 2, 3 y 6 de un de red Cat.5 o mejor. Se debe utilizes un de red Cat.5 o melhor, ya que las señales de red solo peuvent transmitirse atramés de cables Completely aislados, blindados y retorcidos. Si utilizes PoE como fuente de alimentación, la interfaz WiFi de la consola de video está automatistically inactiva y los quatre cables para PoE forman simultáneamente el enlace de datos. La estación de videoportero no se inicia si su conmutador PoE o inyector PoE no soja para el estándar PoE IEEE 802.3af Modo A (consulte Diagnóstico LED y Diagnóstico-Sonidos).

  1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector PoE de la red electrica.
  2. Coloque el cable de red en el lugar de instalacion de la estacion de videoportero.

No combine la fuente de alimentacion de la fuente de alimentacion (adaptador de red) con la fuente de alimentacion a trovés de PoE.

PASO 5: OTRAS CONEXIONES (OPCIONAL)

Si lo desea, conecte cables adiconuales al lugar de instalacion de la estacion de videoportero. Los cables o lasvinciones de conexion mentionados en esta seccion sonvinciales.

Conexión de la unidad a una red

Puede conectar la estación de videoportero a su red existente a工程技术 de WiFi o, alternatively, utilizing un cable de red (Ethernet). Por razones de estabilidad de la red, recommendamos principalmente utilizing un cable de red, ya que WiFi es sensible a las interferencias (rango, paredes de la casa que actuan como escudos, fiabilidad de rendimiento, redes WiFi de terceros, transmisores inalámbricos que Causean interferencias en el area, etc.). La estación de video portero pueda ser alimentada por PoE o utilizing la fuente de alimentación suministrada. Si utilizes PoE como fuente de alimentación, la interfaz WiFi de la consola de video permanece inactiva.

Utilice sólo cuando cables (1, 2, 3 y 6) de un cable de red que cumpla el estándar Cat.5 o uno mejor. Los otros cuando cables del cable de red (4, 5, 7 y 8) no son necessarios.

Conecte el cable de red en la casa a su enrutador de Internet o, a su conmutador PoE o inyector PoE que está connectado a su enrutador de Internet.

Asegürese de usar cinco cables aislados, blindados y retorcidos de un cable de red de acuerdo con el estándar Cat.5 o mejor.

DoorBird D203 - Conexión de la unidad a una red - 1

Abridores de puertas electricos

La estación de videoportero tiene un contacto de relé de potencial cero para una puerta electrica estandardizada, portón o abridor de garaje (dos cables). Existe la posibiliad de connectar todas las puertas electricas que funciona a una potencia maxima de 1A en el rango de voltaje de hasta 24V (AC/DC). La estación de videoportero no proportionscna su propia fuente de alimentacion para el abridor de puerta electrico. Este se proportionscna a trovés de la fuente de alimentacion separada del abridor de puerta electrico. Para Obtener mas informacion sobre la instalacion de la fuente de alimentacion, consulte el manual de instrucciones o las specifications sociales de su abridor de puertas. Si tiene alguna pregunta sobre this,pongase en contacto con el fabricante de su abridor de puerta.

Puede encontrar un abridor de puerta electrico compatible

Dos alambres aislados.

DoorBird D203 - Abridores de puertas electricos - 1

y un diagrama de cableado de ejempo en www.doorbird.com/support

Timbre de puerta electrico convencional

Si algunos llama a su estación videoportero, recibirá inmediamente una Notification con sonido / vibración en su smartphone o tableta. Además, la estación de videoportero viene con un contacto de relé de potencial cero para connectar un timbre de puerta electrico convençional dentro del edificio. El contacto de relé se pueda utiliser para activar la tensión de funciona bajo分开 de timbre de puerta o el timbre de puerta a工程技术 de su entrada de disparo. Si el voltaje de funciona bajo el timbre de la puerta está activado, no debe ser mayor que 24 V (AC / DC). El Consumo de energia no debe exceeder 1A. La estación de videoportero no proporciona su propia fuente de alimentación para el timbre de la puerta.

Esto se proporciona a工程技术 de la fuente de alimentacion separada de su campana de puerta convencional. Si tiene una pregunta,pongase en contacto con el fabricante de su tiempo de puerta. Puede encontrar timings de puerta compatibles y un ejemplo de diagrama de cableado en www.doorbird.com/support

Dos alambres aislados.

DoorBird D203 - Timbre de puerta electrico convencional - 1

Botón de apartura de puerta convencional

Si se conecta un abridor de puerta electrico a la estación de videoportero, nuestra App puedeAbrir el abrepuertas y también se pueda controlar directamente mediante un botón de potencial cero que se encontrar en el interior del edificio, eskaar, un botón de aperture de puerta.

Además, el botón de aperture de puerta se debe conectar al terminal de connexion suministrado. Por favor, asegúrese de noregarar tensión adicional en ese contacto. Puede encontrar botones compatibles de abrepuertas y un diagrama de cableado de ejempo en www.doorbird.com/support

Dos alambres aislados.

DoorBird D203 - Botón de apartura de puerta convencional - 1

PASO 6: (OPCIONAL) ENSAMBLAJE

Coloque carcasa contra la pared exterior de la casa y utilizes los tornillos suministrados para colocarlo en las clavijas o en la pared.

Ingrese los cables que desea conectar a la estación de videoportero a工程技术 del agujero proportionado en la carcasa de montaje.

Fije la caja de montaje. La fijación de la carcasa de montaje para la estación de videoportero série D20x se adapta individualmente al lugar de montaje. Si esnecessary, llama a un profesional para Obtenerridge.

Maneras más comunes de hacer la carcasa de montaje:

MODELO MÉTODO DE FIJACÍN
D201 Con tornillos
D202 Con tornillos y/o argamasa
D203Con tornillos y/o argamasa. Si es NEEDario, hay que taladrar agujeros en la carcasa
D204Con tornillos y/o argamasa. Si es NEEDario, hay que taladrar agujeros en la carcasa
D205 Depend de del entorno / integración

PASO 7: PREPARACION DE LOS CABLES

Retire≦ 5 mm de material aislante en el extremo de los cables que desea conectar a la estacion de video.

PASO 8: CONEXION DE LOS CABLES

Es possible conectar la estación de videoportero de forma cómoda y segura a工程技术 de videoportero. Los contactos individuales en el terminal de conexión está marcado en el reversal de la carcaja. Algunos connectores en el terminal de la conexión peuventvenirproporcionados pornosotros conel cable. Para conectar los cables suministrados con los cables,utilice los connectores o terminales de enganche apropriados. Los connectores de engarde que lo做一个 familiarsonresistantesalatemperieyestanequipadoscon tubostermoctraiblesque sepden sellardespuésdelmontaje,porejemplo,utilizando cuidadosamenteuna pistola de calor.Elimine los cables del termaiinalde conexiónque no necesite.

DoorBird D203 - PASO 8: CONEXION DE LOS CABLES - 1

CONECTORES DESCRIPCION CABLE
T+Alambre de cable de red blanco y naranja (Número 1, Datos de transmisión+)
T-Alambre de cable de red naranja (Número 2, Datos de transmisión-)
R+Cable de red blanco y verde (Número 3, Recibir datos+)
R-Cable de red verde (Número 6, Datos de recepción-)
O1 Abridor de puerta electrico (potencial cero) morado
O2 Abridor de puerta electrico (potencial cero) morado
C1 Timbre de puerta electrico (potencial cero) azul
C2 Timbre de puerta electrico (potencial cero) azul
B1 Botón de aperture de la puerta amarillo
B2 Botón de aperture de la puerta amarillo
V-Fuente de alimentación, polo negativo (-) negro
V+ Fuente de alimentación, polo negativo (+) rojo

Tenga cuidado al conectar los cables. La connexion de los cables de lamania incorrecta puede destruir la estación de videoportero.

PASO 10: MONTAJE FINAL

Sólo se aplicá a DoorBird Video Door Station D201 y D202: Atornille el panel frontal con la estación de videoportero connectada a la caja de montaje con los tornillos de seguridad y la herramienta apropiada. Sólo se aplicá a DoorBird Video Door Station D203 y D204: Monte la Video Door Station con los tornillos / pasadores apropiados en la pared / valla. D205: Depend del ambiente / integración. Si esnecessary,llamea un profesional para Obtenerridge.

PASO 11: ACTIVACION DE LA ESTACION DE VIDEOPORTERO

Conecte de nuevo la energia de los cables que conducen a la ubicacion de montaje. Puede ver si ha connectado correctamente la fuente de alimentacion desde el LED de diagnóstico (se ilumina una vez que la alimentacion se ha-connectado correctamente durante cinco Minutes y continuamente en modo de visión nocturna). La estacion de videoportero está lista para configurar (proceso de arranque,actualizaciones de software,etc.) una vez que haya emitido un breve sonido de diagnóstico del altovoz integrado. Este puede durar hasta 5制动os. Si no escucha un pitido,compruebe la fuente de alimentacion.Compruebe también si ha utilizeda una fuente de alimentacion de enchufe de pared y no PoE y si ha connectado correctamente el polo positivo y el polo negativo a la estacion de videoportero.

PASO 12: DESCARGA E INSTALACION DE LA APLICACION

Descargue la aplicación „DoorBird" de Bird Home Automation en su dispositivo móvil desdela tienda de aplicacionesdeAppleoGooglePlayStore.Siemprecoulde encontrarla versionmasactualizadadelmanualdela aplicacionenwww.doorbird.com/support.SiutilizaWiFiparaconectarlaestaciondevideoporteroa suenrutadordeInternet,primerovayaa „Configuracion>ConfiguraciondeWiFi"y sigaslasinstrucciones.

Si ha terminado la configuración WiFi o ha connectado la estación de videoportero a su enrutador de Internet mediante un cable de red, vaya a „Configuración> Agregar dispositivo“ y hagablick en el icono de número QR en el campo „Numero". Escanee el número QR del usuario que se encuentra en el „Digital Passport" que"acoma a la estación de video. Si tiene problemas para-agregar el videoportero a la aplicacion,compruebe si la estación de video está en linea (www.doorbird.com/checkonline).Si la estación de videoportero no está en linea,compruebe la conexión de cable WiFi o de red;nuevamente.

Dado que Apple utilizes microfonos de muy alta calidad, altavoces y componentes de audio digitalperfectamente sintonizados entre sí, la calidad de la voz con un iPhone o iPad suele ser notablemente mejor que con un smartphone Android o una tableta Android.

DIAGNOSTIC-LED MODE DE ESPERA

Esta luz LEDsolesenciendedurante cincominutesdesquedesque laestacion de videoporterohayaisido alimentada(ycontinuamenteporla noche).Se ilumina tan pronto como la estacionde videoportero se suministra con alimentacion.

  • Iluminado: El dispositivo está conectado

DIAGNISTICO SONIDOS

Después de aproximadamente dos a cinco Minutes, la estación de video-portero emite sonidos de diagnóstico breve después de que se ha connectado a la red electrica.

  • 1x diagnóstico de sonido: La estación de videoportero está connectada a Internet
  • 2x diagnóstico de sonido: La estación de videoportero es capaz deunaricarse con el enrutador, pero no pueda acceder a Internet
    3x diagnóstico de sonido: La estación de videoportero no tiene connexion a la red

CAMBIAR EL NOMBRE DE LA PLACA FRONTAL

DoorBird D203 - CAMBIAR EL NOMBRE DE LA PLACA FRONTAL - 1

DoorBird D203 - CAMBIAR EL NOMBRE DE LA PLACA FRONTAL - 2

Inserte el extremo recto de la plac de metal suministrada en la ranura en el bajo

DoorBird D203 - CAMBIAR EL NOMBRE DE LA PLACA FRONTAL - 3

DoorBird D203 - CAMBIAR EL NOMBRE DE LA PLACA FRONTAL - 4

Tirando de la plac metálica se quitará la plac de identificación que luego se pueda volver a etiquetar.

NOTAS LEGALES

Observaciones generales

  1. DoorBird es unamarca registrada de Bird Home Automation GmbH.
  2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
  3. Google, Android y Google Play son marcas commerciales de Google, Inc.
  4. Lamarca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIC, Inc.
  5. Todos losDEMAsnombradesemployas y productospuede sermarcascomerciales de lasrespectivasemployasconqueestan asociados
  6. Nos reservamos el correcho de hacer Cambios en nuestros produits en interes del avance技术和品質. Los produitsiltrados también poder tener un aspecto diferente a los produits suministrados en base a majoras continuas.
  7. La reproduccion o el uso de-textos, ilustraciones yotos de este manual de instrucciones enequalquier medio-aunque solo sea en forma deextractos- solo se permite con.nuestro consentimiento expreso y por escrito.
  8. El diseño de este manual está sujeto a la protección del copyright. No asumimos ninguna responsabilidad por errors o containidos erroneos o erros de impresión (inclujo en el caso de asignaciones技术水平as en gramificos y bocetos技术和icos).
  9. Nuestros productos cumplen con todas las directrices sociales, normativas electricas y de telecomunicaciones aplicables en Alemania, la UE y los Estados Unidos..

Privacidad y seguridad de los datos

  1. Para maximizinga seguridad, el dispositivo utilize las mismas technologias de cifrado que se utilizes en linea. banca. Para su seguridad, tampoco se utilizes ningun reenvio de puertos o DynDNS.
  2. La ubicacion del centro de datos para el acceso remoto atramces de Internet por medio de una aplicacion es obligatoria en la UE si la direccion IP de Internet determinada del dispositivo se encuentra en la UE. El centro de datos funciona de

acuerdo con las normas de seguridad mas strictas.

  1. El video, el audio yrialquier othero metodo de vigilancia pueden ser regulados por leyes que varian de un pais a除外. Compruebe las leyes de su region local antes de instalar yutilizar este dispositivo con fines de vigilancia.before installing and using this device for surveillance purposes. Si el dispositivo es una puerta, estacion interior o camarafotografica:

  2. En manyos paises la senal de video solo peut ser transmitida una vez que el visitante he tocado la campana (privacidad de los datos, configurable en la aplicacion)
    Realice el montaje de talmania que el alcance de detectacion de la camera limite el alcance de laamera. Exclusivamente a la zona de entrada inmediata.

  3. El dispositivo puedevenir con un histori de visitas y sensor de movimiento. Puede activar/desactivar esta referencia si es necessitiesario.

En caso necessario, indiquese la presencia del dispositivo en un lugar adecuado y de forma adecuada.

Observe las disponeciones legales especialicas de cada País sobre el uso de componentes de vigilancia y cármas de vigilancia aplicables en el lugar de instalacion.

Por favor verifique que el propietario y la comunida de viviendas estén de acuerdo de instalar y usar este producto. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable por该如何 use inappropriado a este producto, incluyendo la aperture no autorizada de una puerta.

Lasactualizaciones del software o del systema operativo (lasllamadas,actualizaciones defirmware")normallyseinstalan automatically en los productos de Bird Home Automation GmbH a工程技术 of Internet, si essec anticamente possible. Lasactualizaciones automaticas defirmwaremantienenactualizo el software de los productos para que siemprefuncionede forma fiable,segura y eficiente.Mediente undesarrollocontinuo, lasfunecionespuede anadirse, ampliarose orodificarse ligeramente.Normalmente,solo se producirancambios o limitacionesimportantes en lasfunecionesexistentessiBirdHome Automation GmbHloconsideraneccasario

(por exemple, por razones de proteccion de datos, seguridad, estabilitad de datos o para mantenerlosactualizados).Cuando se dispone de unaactualizacion del firmware,los servidoses de Bird Home Automation GmbHnormally lo distribuyen automatamente a todos los products compatibles connectados a Internet o a los servidoses de Bird Home Automation GmbH. Este procesos es gradual yuede durar varias semanas.Tan pronto como un producto recibe unaactualizacionde firmware,se instalay se reinicia elsystema.Lasactualizaciones del firmware instalado no se pueda desinstalar.Dado que los productos y el software de Bird Home Automation GmbH no son explicamente productospecificos del cliente,un cliente no能把 negarunaactualizationautomática si el producto está conectado aInternet o al servidor de Bird Home Automation GmbH.

Instrucciones para la eliminacion de residuos

No deseche el aparato con la basura domestica normal. Los aparatos electronicos deben eliminarse cuando las instrucciones de la directiva sobre residuos de aparatos electricos y electronicos.

Editoriales

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DoorBird

Modelo : D203

Categoría : Videoportero