CANDY CMNV 6182WWD - Refrigerador

CMNV 6182WWD - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMNV 6182WWD CANDY en formato PDF.

📄 564 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY CMNV 6182WWD - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CMNV 6182WWD CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMNV 6182WWD - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMNV 6182WWD de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CMNV 6182WWD CANDY

INFORMACION DE SEGURIDAD 81

COMBI CANDY 89

Clase climacia 89

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE 89

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 90

PUESTA EN MARCHA 90

DISPENSADOR DE AGUA 95

Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador. 96

Donde almacenar los alimentos en el frigorico 96

Conservacion de alimentos congelados 97

AHORRO ENERGÉTICO 98

CUIDADOS 98

Descongelacion 98

Limpieza y cuidados 98

SUSTITUCION DE LA LUX INTERIOR 99

INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA 99

RESOLUCION DE PROBLEMAS 104

Gracias por haber adquirido este producto.

Antes deunar el frigorico,le aconsejamos que lea atentamente este manual de instruccionesa para maximizar su rendimiento.Garde toda la documentacion para consultas o proprietarios futuros. Este producto deberadesnarse unicamente a usos domescos u other aplicaciones similares, como:

  • el area de cocina para personal en endas, ocinas y otros entornos de trabajo,
  • en casas de camino o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de po residencial,
  • en establescimentos bed and breakfasts (B&B),
  • para servicios de catering y usos similares no desnados a la vente al por menor.

Este aparato deben ser desnado unica y exclusivamente a la conservacion de alimentos.

Cualquier除外 se considera peligioso y el fabricante no pueda ser considerado responsable de cadaquier omission. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garana. Es importante leer atentamente estas instrucciones para encontrar el máximo rendimiento y un funciona bajo opmo de su electrodomésco. No respetar estas instrucciones pourraitdefer sin validez su derecho a acceder al serviceo的技术ico Gratisuto durante el periodo de garana.

INFORMACION DE SEGURIDAD

Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantar que tengá una buena experiencia con el electrodomésco.

El congelador conene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, although poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inamables.

CANDY CMNV 6182WWD - INFORMACION DE SEGURIDAD - 1

Precaución: riesgo de incendio

En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:

  • Evite llamas desnudas y fuentes de ignicción.

Venle a fondo la estancia donde se ENCuentre situado el electrodomésco.

PRECAUCION

  • Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodomésco,lisho que podra lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.

  • Este electrodomésco no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodomésco puis no ha sido disnado para dichos usos. Podría darar el electrodomésco o sufir lesiones personales.

  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomésco durante y después del transporte/traslado del electrodomésco.

  • Al colocar el electrodomésco,onga cuidado de no Causear daños en revesmientos de sueños, tuberías, revesmientos de parexes, etc. No intente mover el electrodomésco rando de la puerta o del asa. No permitita que los niños juguen con el electrodomésco ni con los controlles. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones permentes.

  • No instale el electrodomésco en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.

  • No instale el electrodomésco cerca de calentadores o materiales inamables.
  • En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más empo, deben procerse a la comprobacion de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
  • Si le的结果adicilAbrir la puerta del congelador justodesquésdecerrarla, no se preocupe. Este se debea la diferencia de presión quedeferalecualizarse parapermír que la puerta vuela abrirse normalmente transcurridosanos,minutos.
  • No conecte el electrodomésco al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan rerado porcomplete.
  • Si el electrodomésco se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.

  • Este congélador soloDebe-ulizarse para los nes para los que ha sido concebido, a saber, el almacenimiento y la congélacion de productos comesbles.

  • No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cármara de vino. Es possible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deterioriore o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.
  • Antes delearvaracaboqualquieroperacion, desenchufeel cabledealimentacionde toma electrica.
  • Una vez recibido, realizce las comprobaciones permentes a n de garanzar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
  • Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no ulice llamas vivas. Abra la ventsa yVenle la estancia. A connuación, llama a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparación.
  • No use cables prolongadores ni adaptadores.
  • No re en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
  • No dañé el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provocincendios o descargas electricas.

  • El fabricante, su servicios专业技术 o un的专业 equivalido deben sustuir el cable de alimentación que está dañado para evaporar riesgos.

  • No coloque ni almacene materiales inamables y muy voláres, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materialesSEO
  • No ulice ni almacene aerosoles inamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Esto podra provocar explosiones o incendios.
  • No coloque objetos ni containedesores con agua encima del aparato.
  • No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias��as.
  • No arroje el electrodomésco al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomésco durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomésco al fuego, a una fuente de ignisión potencial y venle de inmediato la estancia sobre se encontrar situado el electrodomésco.
  • El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino conene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.

  • No use disposivos electricos dentro de loseparmentos para alimentos delelectrodomésco, salvo que Sean del po recomendado por el fabricante.

  • No dane el circuito refrigerante.
  • No ulice disposivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
  • No use disposivos electricos dentro de loseparmentos para alimentos, salvo que seandel po recomendado por el fabricante.
  • Paraatarlesionesoquemaduras,no toque los elementos de refrigeracioninternos,sobre todo si ene las manos mojadas.
  • No obstruya las aberturas de venlación de la carcasa del electrodomésco o de laestructura integrada.
  • No use objetivos punagudos o alados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No ulice secadores deleo, estufas electrolycas u呼和浩特s aparatos similares para descongellar.
  • No ulice un cuchillo orialquier objeto alado para eliminar eschara o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrán provocar incendios o daños oculares.
  • No ulice disposivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.

  • Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.

  • Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para registrar el oxido tras la limpieza.
  • Se recomienda mantener el enchufe limpio;该如何 exceso de polvo sobre el enchufe podra provocar un incendio.
  • Este producto está Diseñado y Construido unicamente para usos domíscos.
  • La garana quedará sin validez si el producto se instala o uliza en lugarares commerciales o no residencias.
  • El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones containidas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
  • La garana se aplica solo a produits nuevos y no es transferible si se revende el producto.
  • NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
  • La garana no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.

  • No lleve a cabo reparaciones en la CAMERA de vino. Todas las intervenciones deben落户as a cabo únicamente personalrialcualicado.

  • Si va a eliminar un producto anguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
  • Este electrodomésco puede ser realizado por niños de 8 años o más y por personas con capacities sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adequadas acerca de como utiliserde forma segura y enenden los riesgos implicados.
  • Los niños no deben hacer algo con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • Bloqueos: si su frigorico/congelador está dotado con un bloqueo, paraatar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguidad.

COMBI CANDY

CANDY CMNV 6182WWD - COMBI CANDY - 1

Clase climática

El electrodomésco ha sido Diseñado para configurar dentro del rango de temperatas ambiente establecido, en función de las zonas climácas. No ulce el electrodomésco si la temperatura rebasa these limites establecidos. La clase climáca de su electrodomésco gura en la equata jusqu a la descripción技术水平ica, en el interior del comparamento frigorico.

Clase climácaAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE

El electrodomésco deben transportarse siempre en posición recta y vercal. Los elementos de embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no solo debe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamosrente a la puerta frontal), sino que además no debe ponserse en marcha hasta cuando de transcurridas 4 horas para Permír que el sistemas se estabilice una vez que el aparato se vuelvá a colocar en posición recta.

  1. El incumplimiento de las instruciones anteriores podra provocar daños en el electrodomésco. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas instruetiones.
  2. El electrodomésco debe protegerse frunte a la lluvia, la humedad yculos factores meteorologicos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

  1. Si fuera posible, evite colocar el electrodomésco circa de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol puis esta provocar que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de empo. Si se instala junto a una fuente de calor o un frigorico, respete las distancias de separacion minimas siguientes:

De cocinas 4" (100 mm)

De radiadores 12" (300 mm)

De frigoricos 4" (100 mm)

  1. Asegürese de estar espacio suciente, con una temperatura media de entre 16 y 32^ , alrededor del aparato para garanzar una circulación del aire opma. Lo idealonia un espacio de no menos de 9cm en la parte trasera y 2cm en los laterales.
  2. El electrodoméscodefería instalarse sobre una supercie lisa.
  3. Queda terminamente prohibido usar el congelador en exteriros.
  4. Protección de la humedad. Para evaporar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el congelador en un lugar humedo. Y no pulverice agua sobre el congelador, puis esta podra debilitar el aislamento y provocar fugas de corriente.
  5. Siga las instrucciones indicadas en elApartado "Limpieza y cuidados"para preparar el electrodomésco para el uso.
  6. Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es possible que se produzca condensación en las superficies exteriores durante los días más frios. Este fenómeno es bastante habitual y no es un defecto del electrodomésco. Puede rerar la condensación con un paño seco.
  7. No coloque nunca el frigorico empotrado en la pared o dentro de armarios o muebles muy ajustados cuando está funciona, la rejilla de la parte trasera podra calentarse demasiado, asi como los laterales. No cubra de ningunaforma el frigorico.

PUESTA EN MARCHA

Antes de empezar a utilizez el congelador, compruebe que:

  1. El interior esté seco y que el aire pueda circular de manera opma por su parte posterior.
  2. Limpie el interior como se recomienda en la sección "PRESTAR ATENCION" (las partes electricas del frigorico solo puede ser limpiadas con un trapo seco).
  3. No lo encienda hasta 4 horas despues de haber movido el frigorico/congelador. El uso refrigerante necessitiesima empo para asentarse. Si la aplicacion se apaga en在哪quier momento, espere 30 min antes de volver a encenderla para Permir que el refrigerante se asiente.
  4. Antes de conectar el frigorico a la red electrica, por favor, controle del termostato en el interior del compartmento frigorico.
  5. Ajuste el termostato en la posicion "3" y encienda la electricidad. Se acvaran el compresor y la luz del interior del frigorico.
  6. Antes de almacenar comida en su frigorífico, encienda el frigorico y espere 24 horas para asegurarse de que está的功能ando adecuadamente y para permit que el frigorico/congelador alcance la temperatura correcta.
  7. Abra la puerta 30 horas antes, si lathernatura en el frigorico desciende de manera evidente, signica que el systema的功能a correctamente. Cuando el frigorico的功能a durante un cierto periodo de empo, el controlador de la temperatura ajustará automacamente los intervalos de temperatura.

La prima vez que se conecta el electrodomésco a la corriente: Cuando se conecte el electrodomésco a la corriente por primera vez, la pantalla se iluminará durante 2segundos antes de ponser normal y de que el electrodomésco funciona con el modo inteligente.

Control de la pantalla: Cuando la puerta del Refrigerador se manene cerrada y no se ubiza ningún botón durante 3关键时刻, la pantalla se apaga.

Si la pantalla se apaga, abra la puerta del refrigerador o pulse在哪侖哪個,que vuela encenderse.

PANTALLA VERTICAL

CANDY CMNV 6182WWD - PANTALLA VERTICAL - 1

PROGRAMACION DE LA TEMPERATUREA: Pulse el botón "Fridge" o "Freezer" y, cuando parpadee el symbolo correspondiente,oulda programar la temperatura del frigorico o del congelador, respecvamente. Cada vez que se pulsa el botón, cambia la temperatura. La temperatura no se suepe programar cuando estan acvas las functions de enfiambreo rapiido,congelacion rapiida, Eco intelligente y vacaciones. Mienes se programa la temperatura, en caso de no pulsarse ningun boton durante 5 segundos,dejar de parpaear el symbolo y empezará a usarse la temperatura programada.

ECO INTELGENTE: Pulse el botón de Eco inteligente para programar la temperatura del frigorico con la的最大ica ecienda energia (+4 °C para la temperatura del frigorico y -18 °C para la del congelador).

Para acvar el modo de Eco inteligente: Pulse "Funcon" hasta que parpadee yoniaes "OK" paraunar en esta funcion.

Para desacvar el modo de Eco inteligente: Pulse "Funcon" hasta que vaya a Smart ECO y pulse "OK" para salir de esta funciona; la luz se apagará.

ENFRIAMIENTO RAPIDO: Aceve el modo de enfiambre rápido para comendar una refrigeración rápida del comparmento del frigorico. La función se acva y se conrna mediante su icono LED spécifique.

Para entrada en el modo de enfiambre rápido: Pulse "Funcon" hasta que parpadee en "Fast Cooling" yraithce pulse "OK" para entrada en esta función.

Para desacvar el enfiambre rápido: Pulse "Funcon" hasta que vaya a "Fast Cooling" y entones pulse "OK" para desacvar esta funciona.

CONGELACION RAPIDA: Acve la congelacion rapiida para congelar grandes candidades de comida en poco empo ymantener intactas sus propiedades nutricionales. Cuando se apaga la luz de "Fast Freezing",la temperatura del congelador vuelve al valor que tenia antes de que se acvara esta func tion.Cuando terminalempo de lacongelacion rapiida (26 horas),se desacva automacamente.Cuando se acva el mode de vacaciones,se deene la congelacion rapiida. Paraentar en elmode de congelacion rapiida:Pulse "Funcon" hasta que parpadee en "Fast Freezing"yentries pulse "OK"paraentar enthisfuncion. Para desacvar la congelacion rapiida:Pulse "Funcon" hasta que vaya a "Fast Freezing"yentries pulse "OK"para salirde thisfuncion.

VACACIONES: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo largo, pueda usar la funciona de vacaciones.Esta funciona desacva el compartmento del frigorico, pero deja en funciona el congelador. Antes de acvarla, asegúrese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorico. La funciona se acva y se conrna mediante su icono LED especialco. Cuando se apaga la luz de "Vacaron", la temperatura del refrigerador vuelve al valor que tenía antes de que se acvara la funciona de vacaciones.

El modo de vacaciones se deene cuando se acvan las functions de Eco inteligente o enfiambre rápido.

Para entrada en el modo de vacaciones: Pulse "Funcon" hasta que parpadee en "Vacaon" yoniace pulse "OK" para entrada en esta funcion.

Para desacvar la direccion de vacaciones: Pulse "Funcon" hasta que vaya a "Vacaxon" y先进技术 pulse "OK" para partir de esta direccion.

MEMORIA DE APAGADO: El Refrigerador pueda conservar automacamente todos los ajustes programados en caso de que no reciba corriente. Cuando se vuelva a enchubar, el refrigerador funciona con la conjugación que está acva antes.

ENCENDIDO DIFERIDO: Para impeder que el refrigerador sufra daños en caso de un corte y reactivación del suministro electrico, no se pondrá en marcha de inmediato si el empo de apagado ha sido inferior a 5 horas.

ALARMA DE EXCESO DE TEMPERATUREA DEL CONGELADOR (solo con suministro electrico): Cuando la temperatura del congelador es superior a 10^ al connectarse a la corriente, se enciende el symbolo del congelador y parpadea el numero que representa la temperatura.

Pulse cualquier botón o espere 5segundos;dejarade parpadear y volverá a la temperatura a la que estaba programado.

ALARMA DE APERTURA DE PUERTA DEL REFRIGERADOR: Cuando el Refrigerador se manene abierto durante 3 Minutes, sonar a un zumbido. Cierre la puerta o pulse cualquier botón para que deje de sonar la alarma, pero en elsegundo caso la alarma volverá a acvarse de nuevo antes de 3 Minutes.

ALARMA DE FALLO DEL SENSOR: Cuando se muestra "E0", "E1", "E2" oylvania no normal, signa un fallo en un sensor y que hay que reparar el refrigerador.

CANDY CMNV 6182WWD - PANTALLA VERTICAL - 2
PANTALLA REDONDA

La planta redonda es una interfaz de usuario tácl. Al encender el Refrigerador, se iluminaran una luces LED blancas. Cuando se pulsa una funciona, la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA: Pulse el icono de modo para Cambiar la temperatura.

-Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El digito del refrigerador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del refrigerador, pulse los botones "+" y"-".

-Temperatura del congelador: Pulse dos veces el icono de modo. El digito del congelador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del congelador, pulse los botones "+" y"-".

Icono de modo Eco: Pulse el icono del modo Eco paraaabstar la temperatura del frigorico con la maxima ecencia energeca (+5^ para la temperatura del frigorico y-18 ^ C para la del congelador).Estafuncion se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si desea salir de la funciona del modo Eco, deben pulsar de nuevo el icono del modo Eco; la temperatura del refrigerador volverá al funciona bajo normal.

Icono de enfiambre rápido: Pulse el icono de enfiambre rápido para comendar una refrigeración rápida del compartmento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función,Debe pulsar de nuevo el icono de enfiambre rápido;la temperatura del refrigerador volverá al funciona normal.

Icono de bloqueo: Pulse el icono de bloqueo para bloquear la interfaz de usuario de la pantalla. Si la funciona de bloqueo está selectionada, el icono (LED) se做不到 en azul. Con esta funciona acvada, el usuario no可以选择 tener una other función. Para desacvar el Bloqueo de la pantalla, el usuario deben pulsar el icono durante 3 segundos.

Icono de congelacion rapiida: Pulse el icono de congelacion rapiida para congelar grandes candidades de comida en poco empo ymantener intactas sus propiedades nutricionales.Esta functiOn se acva y se conrrma cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función, debe pulsar de nuevo el icono de congelación rápida; la temperatura del congelador volverá al funciona bajo normal.

Icono de vacaciones: Si va a partir de usar el Refrigerador durante un periodo largo, pueda usar la funciona de vacaciones.Esta funciona desacva el comportamento del frigorico, pero deja en función bajo el congelador. Ante de acvarla, asegúrese de que no haya comida bajo del

comparimento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si desea salir de esta referencia,Debe pulsar de nuevo el icono de vacaciones;la luz correspondiente se apagar y la temperature del refrigerador volvera al valor que tuviera antes.

Icono de Wi-Fi: Este electrodomésco incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para acvar la función Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

Registro de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su disposivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Telefonos Android e iOS. Si desea obtener todos los detalles de las functions de SmartFi+,uede consultar el modo Demo de la aplicacion. Abra la aplicacion, cree el perl de usuario y registre el electrodomésco como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del disposivo o en el documento "Quick Guide" (Guia rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requires durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomésco, siga las instrucciones de la pantalla deltelephone movable.

Uso del refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodomestico este terminado, estaracencendido el LED Wi-Fi: A carr de este momento podra manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; ambos se sincronizaran con la ulma instruccion proportionada.

INTERFAZ DE USUARIO INTERNNA

CANDY CMNV 6182WWD - INTERFAZ DE USUARIO INTERNNA - 1

Botón "Set": Pulse el botón "Set" para programar la temperatura hasta que llegue al nivel deseado: el nivel 1 correponde a la temperatura más alta, cuando que el 4 es la más baja. En conditiones normales de configuración, se recomienda usar el ajuste intermedió (nivel 2).

Una vez que el ajuste surte efecto, inmediamente el mando se sitúa en la posicion correspondiente y su indicator se illumina durante 3关键时刻 y bajo se apaga. De fabrica, la temperatura predeterminada está ajustada en el nivel 2.

Pulse el botón "Set" durante más de 3seguidos para entrada en el programa de autocomprobación del Refrigerador. El programa de autocombapsión funciona a los 10mnitos;despuésde ese empo, la pulsación del botón durante 3seguidos no ene validez.

Botón de Wi-Fi: Este electrodomésco incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para acvar la función Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

Registro de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su disposivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Telefonos Android e iOS. Si desea obtenir todos los detalles de las functions de SmartFi+,uede consultar el modo Demo de la aplicacion. Abra la aplicacion, cree el perl de usuario y registre el electrodomésco como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del disposivo o en el documento "Quick Guide" (Guía rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requires durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomésco, siga las instrucciones de la pantalla deltelephone movable.

Uso del refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodomestico este terminado, estaracencendido el LED Wi-Fi: A carr de este momento podra manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; ambos se sincronizaran con la ulma instruccion proportionada.

Botón "Fast Cool": Cuando se pulsa el botón "Fast Cool", se acva la función de enfiambre rápido del control de refrigeración. El empo máximo de=functionimiento es 3 horas, tras las cuales la temperatura se programará en el;nivel 1.

Si se pulsa el botón "Set" durante el proceso de enfiambre rápido, este se interrupirá y se entraía en el nivel predeterminado.

CHARACTERISTICAS TECNICAS FRESHNESS CONTROL

Gracias al control de frescura, se pueda garanzar el nivel de humedad adecuado para las verduras y frutas en el cajón de verdura. La humedad es mayor cuando más a la derecha llegue la barra.

CANDY CMNV 6182WWD - CHARACTERISTICAS TECNICAS FRESHNESS CONTROL - 1

SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado)

Unas luces LED UVA acvan un Itro de tanio que produce una reccion de fotocatalisis, que destruye las bacterias presentes en el aire bajo del refrigerador.Esta reccion funciona cuando la puerta del refrigerador está cerrada para evaporar la fuga del aire puricado.

En los productos "Total No Frost", se encuesta insertado en una caja y funciona cada vez que lo hace el compresor.

El Itro es permanente, por lo que no hay que cambiarlo.

El sistemas anbacteriano ene que estar desacvado durante la prueba de consumo de energia.

CANDY CMNV 6182WWD - SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado) - 1

DISPENSADOR DE AGUA

El dispensador de agua permite disponible de agua fria sin necessities de partir la puerta del frigorico.

Antes del primer uso

Antes de usar el dispensador de agua por primera vez, extraiga y limpie el depuesto de agua situado en el interior del frigorico.

  • Extraiga el deposito de agua rando de el hacía arriba.

  • Abra la tapa del deposito de agua y limpie el interior y la tapa en agua jabonosa templada. Enjuaguelos meculosamente.

  • Después de la limpieza,pongla tapa en el deposito de agua y vuelva a colocarlo en su sio en la puerta del frigorico.

  • Limpie la palanca del dispenser en el exterior de la puerta del frigorico.

CANDY CMNV 6182WWD - Antes del primer uso - 1

Llenado de agua en el deposito

  • Abra la tapalittle.
  • Rellene el deposito con agua potable hasta la linea marcada con Max.
    Cierre la tapa subpoena.

Dispensación

Para dispensar agua, empuje suavamente la palanca del dispensador con un vaso o un recipiente. Para que deje dekatir agua, rere el vaso de la palanca del dispensador.

CANDY CMNV 6182WWD - Dispensación - 1

Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador

Preste una especial atencion con las carnes y pescados: las carnes cocinadas deben almacenarse siempre en un estante por encima de las carnes crudas para evaporar la transferencia de bacterias. Conserve las carnes crudas en un Plato que sea lo suicidente grande para recoger los jugos y cubralo con Im transparente o aluminio.

Deje espacio alrededor de la comida: este permira que el aire frío circule alrededor del frigorico, asegurando que todas sus partes se manenen frescas.

jEnvuelva la comida!: para registrar la transferencia de sabores y que seooter en excesso, la comida debe empaquetarse y cubrirse separadamente. La fruta y la verdura no necessitan ser envueltas.

La comida precocinada debe Refrigerarse adecuadamente:defer que la comida precocinada se enfié antes de colocarla en el frigorico. Este contribuira a evaporar que la temperatura interna del frigorico se eleve.

iCierre la puerta!: para evacar el escape de aire frío, intente limitar el número de veces que abre la puerta. Al volver de las compras,CLSique los alimentos que deben guardarse en el frigorico antes deAbrir la puerta.Abra la puerta solo para meter o sacar comida.

Dónde almacenar los alimentos en el frigorífico

Zona fria:quiry esonde almacenar los alimentos que se conservaran por mas empo si se manenen frios.Luche,huevos,yogur,zumos de frutas,quesos curados.Botes abiertos de salsas para ensalada,salsas y mermelada.Grasas,p.ej.,mantequilla,margarina,grasa para cocinar y manteca.

El和地区 más fría (0°C a 5°C): ¿qué esdondedeferconsevarselosalimentosquedebenestarfríos paramantenerlos seguros:

  • Los alimentos crudos y no cocinados deben envolverse siempre.
    Comidas precocinadas, p. ej., comidas listas, pasteles de carne, quisos cremosos.
    Carnes precocinadas, p. ej., jamon cocido
  • Ensaladas preparadas (incluyendo las ensaladas verbes mixtas pre-empaquetadas, ensaladas de arroz, de patatas, etc.).
  • Postres, p. ej., quisos frescos, comida casera y restos o pasteles de crema.

CANDY CMNV 6182WWD - Dónde almacenar los alimentos en el frigorífico - 1

Cajon para veridas: esta es la parte mas humeda del frigorfo. Veridas, frutas, enaladas, frescas, p.ej. lechuga entera no lavada, tomates enteros, rabanos, etc. se pueda almacenar aqui. RECOMENDAMOS ENVOLVERTODOS LOS PRODUCTOS CONSERVADOS EN EL CAJON PARA VERIDURAS.

NOTA: envuadha siempre y almacene la carne cruda, aves y pescados en el estante inferior del frigorifico. Este evita que goeten o entren en contacto conothers alimentos. No almacene gases o liquidos inittamables en el frigorifico.
Funcionamento el electrico de suspulos de 3 h. en el congelador, la temperatura es superior a-129C, la alarma se ilumina y suena el zumbador.

Comprobar periodically el contenido del frigoríco.Rerar productos del congelados con las manos humidas.
Limpiar ydescendingel frigoríco de forma regular.Congellarbebidas gaseosas.
Preparar los alimentos frescos para su congelación enklejanas porciones a n de garanzar una congelación rápida.Consumir helados ypolos sacados directamente del congelador. Podría provocar quemaduras por frío intenso en los labios.
Selecciónsiempre alimentos frescos de calidad y asegurarse de que esténperfectamente limpios antes de congelarlos.Almacenar sustancias tóxicas o peligrosas en el congelador.
Envolver todos los alimentos en papel de aluminio o bolsas pláscas para congelar y asegurar que no queda aire en el interior.
Envolver los alimentostras comprarlos e introducirlos en el congelador cuando antes.
Conservar los alimentos el menor empoyo possible y resolveras fechas de caducidad o de consumo preferente.

Para acceder a más información sobre conservación y almacenimiento, descargue la aplicación y consulte los "Consejos & Sugerencias".

AHORRO ENERGÉTICO

Para reducir el consumo energéco, sugerimos:

  • Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitacion bien venlada.
  • Evitar introducir alimentos calientes en el frigorico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un functionamento connuo del compresor.
    No sobrecargar el electrodomésco para garanzar una buena circulación del aire.
  • Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a n de poderla transferencia del frío.
  • En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
  • Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodomésco el menor empo possible.
  • Evitar ajustar el termostato en temperatas excesivamente frias.
  • Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodomésco.

CUIDADOS

Descongelación

Este electrodomésco ene un sistema automáco de descogelación, por lo que no esnecessary hacerlo a mano.

Limpieza y@cuidados

Después de descogelar, deben limpar internamente el frigorico/congelador con una solución no agresiva de bicarbonato de soda. Después, aclarelo con agua caliente usingando una esponja humeda o

un trapo y seque. Lave las cestas con agua caliente con jabón y asegúrese de que está Completely secas antes de volver a meterlas en el frigorico/congelador. Se formará condensación en la pared del fondo del frigorico; sin embargo, normalmente caerá por la pared hasta el orcio de trenaje que se encuentra detrás del cqón para verduras.

CANDY CMNV 6182WWD - Limpieza y@cuidados - 1

El oricio de drenaje tendrá la "barra de limpieza" introducida en el. Esto asegurar que no entra en el drenajeklequeostrozosde comida.Despuesdehaberlimpiadoelinterior del frigorico y eliminadoequalquierresiduo de comida alrededor del oricio,use la "barra de limpieza"para asegurarde que no hay obstruccionesa Para limpar el exterior del frigorico/congelador,use una cera paramuebles estandar.Asegurese de que las puertas estan cerradas para evitar que la cera llguea al junta magneca de la puerta o al interior.

La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorico/congelador y los componentes adyacentes peuvent limpiarse con aspirador using an accessory de cepillo suave.

No use limpiadores agresivos, estropajes o disolventes para limpiar parte allauna del frigorico/congelador.

SUSTITUCION DE LA LUX INTERIOR

  1. Antes de sustuir la luz LED, desconnecte el suministro electrico.
  2. Sujete y levante la tapa de la luz LED.
  3. Extraiga la LED vieja desenroscandola en el送去 contrario al de las agujas del reloj.
  4. Coloque una luz LED nuevo enroscándola en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que quede bien sujeta en el portalámparas.
  5. Vuelva a colocar la tapa y a enchufar el frigorico a la corriente y enciendalo.

INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador

  1. a. Ulice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa de la bisagra y, a connuacion, la propia bisagra. Introduzca la linea de connexion en el oricio de la parte superior del armario.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 1

b. Ulice un destornillador para quitar los 4 tornillos de la tapa de la bisagra superior y, a connuacion, la propia bisagra.

Haciendo palanca, levante el casquillo de la puerta y el(PCquejo tapon terminal de la puerta.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 2

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 3

c. Introduzca el casquillo y la linea de connexion en el oricio de la puerta y, a connuacion, colocque el pequefo tapon terminal.

d. Ulice un destornillador para quitar los 2 tornillos como se muestra en la gurasumaque para rerar la tapa del oricio de la parte superior del armario y sacar del oricio la linea de connexion del armario.

Haciendo palanca, levante elklequeo tapon terminal de la puerta y extraiga el casquillo y la linea de conexion de la puerta.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 4

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 5

e. Introduzca el casquillo en el oricio redondo de la puerta y, a connuacion, colque el(PCqueo tapon terminal.

f. Suba mas de 500 mm la puerta del refrigerador para extraerla.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 6

  1. a. Ulice un destornillador para qitar los 3 tornillos de la tapa de la bisagra central y, a connuacion, la propia bisagra central.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 7

b. Suba mas de 500 mm la puerta del congelador para extraerla.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 8

c. Rere las patas delanteras regulables que hay debajo de la bisagra inferior; ulice un destornillador para quitar los 4 tornillos de la bisagra inferior y, a connuacion, la propia bisagra. Ya ha terminado de descentar la puerta.

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 9

CANDY CMNV 6182WWD - INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA Desmontaje de la puerta del refrigerador - 10

Montaje de la bisagra inferior de la puerta en su posicion correspondiente

  1. a. Ulice una herramienta para sacar el casquillo de la puerta como se muestra en la gura asigniente y montelo en la posicion correspondiente al除外ado.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la bisagra inferior de la puerta en su posicion correspondiente - 1

b. Ulice un destornillador para quitar los tornillos del bloque del tope como se muestra la gurasuma, a connuacion, colquelos al otherdo de la puerta.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la bisagra inferior de la puerta en su posicion correspondiente - 2

c. Ulice una herramienta para extraer el eje y dos topes de la bisagra inferior y, a connuacion, montelos en su sio como se muestra en la gura seguiente.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la bisagra inferior de la puerta en su posicion correspondiente - 3

Así es para abrir la puerta por el lado derecho. Así es para abrirla por el izquierdo.

Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario

  1. a. Rere la pata delantera regulable a mano como se muestra a connuacion y monte la bisagra inferior al除外do del armario; apriete los tornillo con un destornillador.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario - 1

b. Coloque la pata delantera regulable más corta en elazo de la bisagra inferior y regule la alta de la pata para que el refrigerador esté nivelado.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario - 2

  1. Coloque la puerta del congelador y gire la bisagra central 180^ ; a connuacion, montela al除外do del armario y ulice un destornillador para apretar los 3 tornillos que sujetan la bisagra central.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario - 3

  1. Coloque la puerta del frigorico y monte la bisagra superior al除外do del armario; ulice un destornillador para apretar los 4 tornillos que sujetan la bisagra superior.

Después, conecte la linea de connexion de la puerta y la del armario y colque la tapa de la bisagra superior, sujetándola con un tornillo.

  1. Monte la tapa del oricio al除外 del armario y ulice un destornillador para sujetarla.

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario - 4

Ya ha terminado de montar la puerta.

Puerta que se abre desde la derecha

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario - 5

CANDY CMNV 6182WWD - Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario - 6

Puerta que se abre desde la izquierda

Compruebe y revise que la puerta está bien alineada y que todas las juntas cierran bien en todos los lados. Si es necessitiesario, vuelva a regular la pata de nivelacion.

NOTA: Si desea inverr el giro de la puerta, le recomendamos que acuda a un先进技术ual como. No deben intentarlo usted mismo a menos que esté seguro de saber hacerlo. Guarde todos los elementos para utiliserlos cuando vuelva a instalar la puerta. Debería apoyar el frigorico-congelador en algo solido para que no resbale cuando cambía la puerta delazo. No colque el frigorico-congelador en horizontal, ya que podra dar al systemafreigerante. Asegúrese de que el frigorico-congelador está desenchufado y vacio. Durante el montaje, es recomendable que manejen el frigorico-congelador entre 2 personas.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si el electrodomésco no funciona al encenderlo, haga las comprobaciones siguientes.
- Corte electrico: Si la temperatura interna del compartimento congelador es -18^ o menos cuando vuelva la corriente, sus alimentos estarán seguros. La comida en su congelador permanecerá congelada durante una 16 horas con la puerta cerrada. No abra la puerta del frigorico/congelador más de lo besoinario.
- Este produit está Diseñado y Construido únicamente para usos domíscos.
- El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro electrico. (Para comprobar si la toma recibe alimentación electrica, enchufe除外).
- Han saltado los fusibles/se ha hecho el disyuntor/se ha desconectado el interruptor de distribución del suministro electrico.
- El control de temperatura se ha ajustado correctamente.
- Si el frigorico está exceptionalmente frio, es posible que haya ajustado accidentalmente el dial de control del termostato en una posicion más alta.
- Si el frigorico está exceptionalmente caliente, es possible que el compresor no está的功能ando. Coloque el dial de control del termostato en el ajuste más alto y espere unooshitos. Si no eschucha un zumbido, no está的功能ando. Póngase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorico.
- Si aparece condensación en el exterior del frigorico, podra deberse a un cambio en la temperatura de la habitación. Elimine toda la humedad residual. Si el problema connúa, pángase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorico.
- Si se ha cambado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodomésco sigue sin funciona tras las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atencion al cliente.

DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

CANDY CMNV 6182WWD - DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO - 1

CANDY CMNV 6182WWD - DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO - 2

Este electrodomésco cumple la direcva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE conenen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negadas para el medio ambiente) como componentes basics (que se pueda reulizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialos para eliminar y(deschar adecadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.

Las personas despeñan un papel clave a la hora de garanzar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas BASicas:

Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.

Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpiosperentes,gesonados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos paises,este un service de recogida a domicilio de RAEE de gran tamanio.

En manyos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del anguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoongacharactericas similares y sea del mesmo po que el equipo suministrado.

Conformidad

Mediante la colocacion de la marca en este producto conrmamos el complimiento de todos los requisitos legislavos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.

ZUSAMMENFASSUNG

DISPENSADOR DE AGUA 147

Limpeza e cuidados 150

SUBSTITUIR A LAMPADA INTERIOR 151

INVERTER A ABERTURA DA PORTA. 151

Obrigado por adquirir este produits.

De Radiadores 12" (300 mm)

De Frigoricos 4" (100 mm)

La planta redonda es una interfaz de usuario tácl. Al encender el Refrigerador, se iluminaran una luces LED blancas. Cuando se pulsa una funciona, la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA: Pulse el icono de modo para Cambiar la temperatura.

-Temperatura del Refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El digito del refrigerador parpadeará. Paraaabstara la temperatura del refrigerador, pulse los botones ^ 一 + ^ 一 y"-

-Temperatura del congelador: Pulse dos veces el icono de modo. El digito del congelador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del congelador, pulse los botones "+" y"-".

Icono de modo Eco: Pulse el icono del modo Eco paraaabstar la temperatura del frigorico con la maxima ecencia energéca (+5^ para la temperatura del frigorico y-18 ^ C para la del congelador).Estafuncion se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul. Si deseaa salir de la functiOn del mode Eco,debe pulsar de nuevo el icono del modo Eco;la temperatura del refrigerador volvera al functionamento normal.

Icono de enfiambre rápido: Pulse el icono de enfiambre rápido para comendar una refrigeración rápida del compartmento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función,Debe pulsar de nuevo el icono de enfiambre rápido;la temperatura del refrigerador volverá al funcionalement normal.

Icono de bloqueo: Pulse el icono de bloqueo para bloquear la interfaz de usuario de la pantalla. Si la funciona de bloqueo está selectionada, el icono (LED) se做不到 en azul. Con esta funciona acvada, el usuario no可以选择和睦unaronga另外一个 funciona. Para desacvar el Bloqueo de la pantalla, el usuario debe pulsar el icono durante 3 segundos.

Icono de congelación rápida: Pulse el icono de congelación rápida para congelar grandes candidades de comida en poco empo ymantener intactas sus propiedades nutricionales.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función, debe pulsar de nuevo el icono de congelación rápida; la temperatura del congelador volverá al funciona bajo normal.

Icono de vacaciones: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo largo, pueda utiliser la funciona de vacaciones.Esta funciona desacva el compartmento del frigorico, pero deja en funciona el congelador. Antes de acvarla, asegúrese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función,Debe pulsar de nuevo el icono de vacaciones;la luz correspondiente se apagar y la temperatura del refrigerador volverá al valor que tuviera antes.

Icono de Wi-Fi: Este electrodomésco incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3 días para acvar la funciona Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

Registro de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su disposivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Telefonos Android e iOS. Si desea tener todos los detalles de las functions de SmartFi+, puede consultar el modo Demo de la aplicacion. Abra la aplicacion, cree el perl de usuario y registre el electrodomésco como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o en el documento "Quick Guide" (Guía rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requires durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomésco, siga las instrucciones de la pantalla del téléphone móvil.

Uso del refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodom esco este terminado, estaracencendido el LED Wi-Fi: A parr de este momento podra manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion;amins se sincronizaran con la ulma instruccion proportionada.

INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL

CANDY CMNV 6182WWD - INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL - 1

Encher o tanque de agua

Este aparecido está marcado de acordo com a Direcva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónica (DEEE).

BEDIENING VAN DE COMBI

INSTALLASJONSINSTRUKSJONER

  1. Unngå sä langt som mulig ä plassere,enheten nær komfyrer, radiatorer erler i direkte sollys, da dee vil fore I at kompressoren kjørER over lengre dsperioder.Ved montering nær en varmekilde eller et kjøleskap ma du passer pa folgende minimumskrav I klaring på sidene:

Tisztas es apolas 528

BELSOVILAGITASCSEREJE 528

AJTONYITAS MEGFORDITASA 529

HIBAELHARITAS 533

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CMNV 6182WWD

Categoría : Refrigerador