HL 8401 - Cocina SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HL 8401 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HL 8401 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL 8401 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL 8401 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HL 8401 SEVERIN
Calentador de aire y Calentador rápido
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red electrica
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas. Este producto cumple conlas directivas obligatorias queacompañan eletiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Carcasa
- Rejilla de calidad de aire
- Interruptor Multiprocessor
- Luz indicadora
- Almacenaje del cable
- Soporte para la pared
- Cable de alimentación
- Botón de control de oscilación
- Control de termostato
- Palanca de bloqueo
Characteristicas
Prestaciones básicas
- Interruptor Multiprocessor
- Sistema de ventilación axial
- Enrollamento y almacenaje del cable de alimentacion
- Soporte para la pared (no para el HL 8111)
- El HL 8111 está dotado adicionalmente de un control de termostato, una luz indicadora y una base oscilante.
- El SH 8401 está dotado adicionalmente de un control de termostato y una luz indicadora.
Instrucciones importantes de seguridad
- No haga funciona el calentador cerca de materiales inflamables.
- El calentador no debe ponerse a funciona a menos que existe una
distancia minima de 50~cm delante o lateralmente, hasta la pared u除外 dato.
- Advertencia: No haga funciona el calentador cerca de baños, duchas, lavabos, piscinas orialquier除外 recipiente que contenga agua.
- El aparato no se debeponer enfuncionamento, colocar ni instalar enlaparedirectamentedebajo ocerca de un toma electrica.
- No toque la rejilla de salute de aire, dato que esta se calienta durante el funciona del aparato.
- Nocede que el cable de alimentacion entre en contacto con ninguna parte del aparato que este caliente.
- Para evaporar el peligro de incendios, no cubra el calentador (p.ej. con ropa o mantas).
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
- Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
- Nocede el calentador sin vigilar durante su funciona. Puede occurrir accidentes, p.ej. al tocar el calentador, si se vuelca, o si se coloca en un situo que no es adequado.
-
No introduzcanardogotoa través de la rejilla o dentro del aparato.
Desenchufelo siempre après del uso, y también -
si hay una avería y
- durante la limpieza.
No intente apagar el aparato ni desenchufarlo de la toma de la pared con las manos mojadas.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfectos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
- No se accepts responsivenessidad una si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
- Este aparato está Diseñado solo para uso dométrico y no comercial.
- Para cumplir con las normas de seguidad y para打架 riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones seengan en el apendice de este manual.
Control de posición
Las 3 posiciones en el control son lassiguidentes:
0 = Off (Apagado)
= Corriente de aire frío
I = Potencia media
II = Potencia plena
Control de termostato
(Modelos HL 8111, SH 8401)
Al utilizar el control de termostato totalmente ajustable, se pueda programar la unidad para que funciona a una temperatura ambiental españica. Cuando el aparato llega a la temperatura ambiental deseada, se apagará automatistically. Una vez que la temperatura cae por debajo del nivel programado, el calentador se encenderá de nuevo. Para la ventilación con aire frío también hay que emplear el termostato. La luz indicareshuela cuando el aparato está en marcha.
Desconexión térmica de seguidad
Una vez que la desconexión de seguridad ha apagado el aparato, extraiga el enchufe de la toma de la pared y permitita que el aparato se enfié durante un periodo de tiempo suficiente antes de volver a encenderlo. Si se produjera unasegunda desconexión decurity, el aparato deben ser revisado por un的技术icoequalificado.
Este calentador está equipado con un interruptor de seguridad adicional, situado en la base del aparato.Esta prestacion de sécurité apaga el aparato de modo automatico cuando se vuelque el aparato de modo accidental. Para asegurar elcompletefunccionamento de este dispositivo de sécurité, el calentador debe colocarse sobre una superficie firme y estable en todo momento.
Si se instala en la pared, esnecessary colocar una abrazadora adicional sobre el interruptor de seguridad.
Important: No coloque la abrazadora de sujecion a menos que el calentador se instale en la pared.
Montaje en la pared
(Modelos HL 8101, SH 8401)
- El calentador de aire modelo HL 8111 con referencia osciladora no es apto para montar en la pared.
- Si el aparato está colgado o suele seropleado en un cuarto de bano,cede instalarse a una distancia minima de 3 metros de la banera,la ducha o el lavabo, etc.
- No se debe montar el aparato en la pared directamente bajo de una toma de pared.
- Con un taladro, perfore dos agujeros de 6mm (con 30mm de profundidad) a una distancia horizontal de 91mm el uno del除外, y al menos a 30cm de alta.
- Introduzca dos clavijas de 6mm y dos tornillos de 3.5mm× 35mm zejando
5mm por fuera.
- Coloque la abrazadora en las aperturees de entrada del aire y ajustela de modo que coincida correctamente con el espaciador inferior de la pared. El hueco en la abrazadora debe coincidir con la aperture para el cable electrico (ver el diagrama).
El hueco en la parte inferior de la abrazadora actúa como una guía para el interruptor de seguridad y asegura que la abrazadora está correctamente situada. - Existen dos orificios en forma de ojo de cerradura situados en la parte posterior del aparato, cada uno de ellos con una palanca de bloqueo. Empuje las palancas hacía bajo (posición I). Instale el aparato en la pared introduciendo los dos tornillos en las dos aperturas con forma de ojo de cerradura. Empuje las palancas hacía arriba de nuevo (posición II); disfruebe que el aparato está fijo sobre la pared.
- Si se desmonta el calentador de la pared, la abrazadora deben extraarse del interruptor de seguridad.
Enrollamento y almacenaje del cable de alimentación
Desenrolle el cable de alimentacion completamente antes de utiliser el aparato. Dejelo un periodo apropiado para que se enfierte antes de almacenar el cable de nuevo.
Limpieza y Mantenimiento General
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está descenthufado y se haya enfriado porcomplete.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el aparato con agua ni lo sumerja dentro del agua.
- El cuerpo se pueda limpar con un paño limpio y ligeramente humedecido.
- Si esnecessary, elpolvoaccumulado en la entrada yla salute de aire se pueledimpiar con un aspirador.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantia
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es正版a si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
①
Termoventilatore
Gentili Clienti,
Oficinas centrales del service
Centros de service
ManualFácil