TEKA DJ 60 INOX - Capucha

DJ 60 INOX - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DJ 60 INOX TEKA en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA DJ 60 INOX - page 2

Preguntas de los usuarios sobre DJ 60 INOX TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DJ 60 INOX - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DJ 60 INOX de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO DJ 60 INOX TEKA

Manual de Instrucciones

Campanas Extractoras DJ-60/ 70/ 90 INOX

Bedienungsanleitung

Dunstabzugshauben DJ-60/ 70/ 90 CN

Instructions Manual

Kitchen Hoods DJ-60/ 70/ 90 S/ S

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, Construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.

Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utiliser la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato yatar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso Incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas.

Guarde este manual, le proportiocrará informaciónutil sobre su campana en todo momento y Facilitará el uso de la misma por parte de otheras personas.

Instrucciones de Seguidad

  • Respete las dispositions locales vigentes en cuando a instalaciones electricas domesticas y evacuation de gases.
  • Compruebe que la tension y Frequencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana.
  • Debe ser incorporado un medio de desconexión de la red de alimentación en la instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de instalación. NO SE PUEDE SUSTITUIR EL CABLE DE ALIMENTACION, SALVO POR UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
  • Una vez instalada la campana asegúrese de que el cable de alimentación a la red no está en contacto con aristas metálicas vivas.
  • Evite conectar el aparato a conductos que seutilicen para la evacuacion de humos originados por una energia distincta a la electrica. p.ej: calderas, chimeneas, etc.
  • La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada si se va a utiliser la campana simultáneamente con aparatos alimentados por energia diferente a la electrónica. p. ej: cocinas a gas.
  • La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metálicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlonecessary lavar el interior de la campana y los filtros metálicos una vez al mes como minimo.

  • La parte inferior de la campana debe situarse como minimo a 50 cm. de alta sobre encimeras eletricas y a 65 cm. en encimeras a gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES MINIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA.

  • Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede goear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
  • Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metalicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
  • No está permitido flamear bajo de la campana.
  • No colocar objetos encima de la campana.
  • Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej durante la limpieza o el mantenimiento.
  • Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
  • Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificacion de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para others usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
  • Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica de TEKA más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal noriallicado能把 occasionar daños al aparato o un mal funciona, poniendo en peligro su seguidad.
  • Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco generalrado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
  • Cuando la campana de cucina se ponga en configuracionado al mismo tiempo queothers aparatos alimentados por una energia distincta de la electrica,la salute de aire no debe ser superior a 4Pa (4 x 10 bar).

Pagina

Descripción del aparato 3
Instrucciones de uso 3
Limpieza y mantenimiento 4
Si algo no funciona 4
Dimensiones y Característica 4
Accesorios suministrados 5
Instalación 5
Filtros de carbón activo 5

Descripción del aparato

A Mando con pulsadores para luz y velocidad con piloto indicativo de funcionaimiento.
B Filtros metálicos.
C Lampara con dos luces - 40 W (E-14).
D, E Cubretubos, regulables en alta.

Accionando el mando como se indica en la figuraEARa controlar las functions de la campana.

TEKA DJ 60 INOX - Descripción del aparato - 1

Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfuncionamente la campanaunosminutosantesdecocinarpara queel flujo de aireseacontinuo yestable almomento deaspirarloshumos.

TEKA DJ 60 INOX - Descripción del aparato - 2

De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

Limpieza y Mantenimiento

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas en la頁a 2.

Limpieza del cuerpo de la campana

  • Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
  • Si su campana es pintada, use agua tibia jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes.
  • En ningún caso use estropajes metalicos ni productos abrasivos o corrosivos.
  • Seque la campana realizando un paño que no desparenda pilosidades.
  • No es aconsejable la Utilizacion de aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.

Limpieza de Filtros Metálicos

Para extraer los filtros de sus alojamenti haga una leve presión sobre los dispositivos

de enclavamiento y bajo tire de ellos.

Los filtros metalicos se pueda limpar dejanidos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o utilizing productospecíficos para grasa. Internacional seedium limpar en lavavajillas.En este caso, es aconsejable colocarlos en posicion vertical para evaporar que se depositen restos de comida sobre los mismos.

La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la ysuperficie metalica (ennegreciendola) sin que este afecte a su capacité de retencion de grasas.

Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colóquelos en la campana.

Cambio de Luces

Procedadeloodingsingular:

  • Retire los filtros metálicos.
  • Bomba la lámpara averiada/ fundida. La potencia maxima de las lámparas es de 40 W (E-14).
  • Colique los filtros metálicos.

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Tecnico haga las siguientes comprobaciones:

ProblemaPosible causaSolutacion
La campana no funciona.El cable de alimentacion de la campana no está connectado a la red.Conecte el cable de alimentacion a la red.
No hay corriente en la red.Asegürese de que la redonga corriente.
La campana no aspira lo suficiente o vibra.Filtros saturados de grasa.Sustituya o limpie los filtres de carbón activo y/o metálicos según sea el caso.
Obstruccion en el conductor de salute de aire.Elimine la obstruccion.
Las lámparas no iluminan.Las lámparas estáfundidas.Sustituya las lámparas.
Las lámparas estáflojas.Apriete las lámparas.

Dimensiones y Caracteristicas

Vease pag. 30.

TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correccion que considere necessities sin perjudicar sus caracteristicas esencias.

Accesorios suministrados

1 Reducción 150/ 120 mm.
2 Soportes para cubretubo.
4 Tacos de sujeción (Ø6 x 30).
4 Tacos de sujeción (Ø8 x 40).
4 Tirafondos ( 4× 30)
2 Tornillos ( 3,9× 19)
4 Tirafondos ( 5× 45)
2 Arandelas (Ø6,4 x Ø18).
2 Grapas tuerca.

Instalación

Fig. 1 (Pag. 31)

Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas en la page 2.

Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior CUATRO METROS, tener mas de dos angu de 90^ y su diametroDebe ser al menos 0

1) Trace y taladre en la pared los+puntos para pagarlos tacos de sujeción (A1) ( 8× 40) .Ver la figura 1.
2) Coloque los tacos de sujeción (A1) y atornille los tirafondos (A2) ( 05 × 45 ) decremental sobresalir 5 ~mm . de la pared.
3) Cuelgue la campana en los tirafondos (A Nivele el aparato y apriete los tirafondos.
4) Trace la situacion de los tacos de segurie (R) (08× 40) a trovés del interior de la campana.
5) Afloje los tirafondos (A2) y descuelgue la campana.
6) Taladre la parey coloque los tacos (R).
7) Cuelgue la campana, apriete los tirafondos (A2) y los (S) ( 5 × 45) con las arandelas (T) ( 6,4 × 18) .
8) Monte los cubretubos, fjando el inferior en el soporte (H), según detalle de la fig. 1. Elevé el cubretubo superior hasta el lugar deseado y

marque su contorno en la pared. Retire los cubretubos.

9) Coloque las grapas (F) en el soporte (C). 10) Centre el soporte (C) sobre el contorno marcado; trace y taladre los+puntos de fijacion de los tacos (E) ( 6× 30) . Fije el soporte (C) con los tirafondos (D) ( 4× 30)
11) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no suministrado) es 120
12) Fije el tubo interior con una abrazadora (no suministrada) a (B) o a la calidad del motor según sea el caso.
13) Una vez colocado el tubo interior, colque el cubretubo inferior sobre la campana y fije el cubretubo superior con los tornillos (G) (Ø3,9 x 19).

Filtros de Carbón Activo (Optional)

Cuando no sea possible la evacuacion de gases al exterior, la campana peut configurarse para purificar el aire recirculandolo a trovés de afiltros de carbón activo.

La duración de los filtros de carbón activo es de tres aaretheses,dependiendo de las conditiones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vidautildeberanreemplazarse.

Fig. 2 (Pag. 31)

1) Situe los filtros en la seccion lateral de
aspiracion del motor haciando coincidir los
2orificios de los filtros (A) con los pivotes (B) de
la carcasa del motor. Gire en el sentido que seg
dica en la figura.
2) Retire los cubretubos (E). Coloque el difusor (C) sobre la seccion de salute de aire del motor. Vuelva a colocar los cubretubos (E).

Limpeza dos Filtros Metálicos

Parautarosfiltrosfaçauma ligeira pressao·Coloque os filtros metalicos. sobreos encaixes e retire-os.

Procedado do segunte modo:

Filtros de Carbono Activo (Optional)

Código TécnicoTensión (V) deredFrecuencia (Hz) deredPotencia (W) de luxes/motor
*220-24050/602 x 40/°
*110-127602 x 40/°
  • Ver Placa de Caracteristicas en el interior de la campana.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : DJ 60 INOX

Categoría : Capucha