SHARP SJBA31IEDI2 - Refrigerador

SJBA31IEDI2 - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SJBA31IEDI2 SHARP en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP SJBA31IEDI2 - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SJBA31IEDI2 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJBA31IEDI2 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJBA31IEDI2 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO SJBA31IEDI2 SHARP

CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES - 1

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstruccion.

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES - 2

ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación.

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES - 3

ADVERTENCIA: No utilise Others aparatos electricos dentro del frigorífico.

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES - 4

ADVERTENCIA: No dane el circuito refrigerante.

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES - 5

ADVERTENCIA: Paraatar daños personales o materiales, este electrodomésticoDebeinstalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante.

LaITTLE cantiago de refrigerante utilizes en este frigorico es R600a ecologico (un isobuteno), inflamable y explosivo si arde en un lugar cerrado.

  • Al transporte y colocar el frigorífico, no dañe el circuito de gas refrigerante.
  • No guarde recipientes de materiales inflamables, como aerosoles o cartuchos pararellar extintores de incendios, cerca del frigorífico.
  • Este electrodométrico tiene una finalidad domestica y debe utilizes con aplicaciones similares, como las siguientes:

  • cocinas de personal de tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo;

  • granjas y clientes en hoteles, moteles y otrostips de entornos residenciales;
  • entornos de tipo establishimientos de cama y desayuno;
  • catering y aplicaciones no commerciales similares.

  • El frigorífico requires a single alimentación de 220-240 V, 50 Hz. No debe utilizes ningún othero tipo de alimentación. Antes de conectar el frigorífico, asegúrese de que la información de la planta de identificacion (tensión y energia conectada) coincida con el suministro electrico. Si tieneequalquier duda, consulte a un electricistaequalificado.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siIELDan con supervisión o han recibido

CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES

instruciones sobre el uso del electrodomístico de forma segura y entienden el riesgo que conlleva. Los niños no deben usar con el electrodomístico. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平a cabo por niños sin supervisión.

  • Un cable o enchufe dañado pueda provocar un incendio o una descarga electrica. Si presentara daños, deben ser sustituido, pero únicamente por personalriallicado.
  • Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.

CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES

Eliminación

  • Todo el embalaje y los materiales realizados son ecologicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntimiento para Obtener más informacion al respecto.
  • Cuando deba eliminar el electrodomestico, corte el cable de alimentacion y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el ciere de la puerta para evaporar que los niños se queden atrapados en el interior.
  • Un enchufe cortado e insertado en una toma de 16 amperios constituiye un peligro grave para la seguridad (descarga). Asegürese de que el enchufe cortado se elimine de forma segura.

Eliminación del electrodomístico usado

SHARP SJBA31IEDI2 - Eliminación del electrodomístico usado - 1

Este Trickolo en el producto o el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Por el contrario, debe llevarse a un lugar de recogida de residuos en el que se reciclen equipos electricos y electronicos. Los materiales de reciclate可以帮助an conservar los recursos naturales. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclate de este producto,pongase en contacto con la autoridad local, el servicei domestico de eliminacion de residuos o la tienda en la que haya comprado el producto.

Pida informacion a su autoridad local sobre la eliminacion de residuos de aparatos electricos y electronicos con根底 a su reutilizacion, reciclaje y recuperacion.

Notas:

  • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el electrodométrico. No nos hacemos responsables de los días producidosupon a unautilizaciónindebida.
  • Siga todas las instrucciones del manual correspondiente a su electrodométrico y guarde el manual en un lugar seguro para resolver los problemas que pudieran producirse en el futuro.
  • Este electrodoméstico se ha fabrado para usar en hogares y únicamente se pueda utilizar en enterornos domesticos y con los fines indicados. No es adecuado para uso commercial o commons. En caso de'utilizar con ellos fines, la garantia del electrodoméstico quedará cancelada y nuestra Empresa no se hará responsable de las perdidas que pudieran occurrir.
  • Este electrodométrico se fabrica para usarlo en viviendas y únicamente es adequado para refrigerar o almacenar alimentos. No es adequado para uso comercial o comun ni para almacenar sustancias, excepto alimentos. NuestraEmpresa no se hace responsable de las perdidas que pudieran occurrir en caso contrario.

SHARP SJBA31IEDI2 - Notas: - 1

Advertencias de seguridad

No utilise adaptadores que pourrait provocar el sobrecalentamento del aparato o incluso un incendio.
No utilise cables deuministro de energia viejos o deformados.

  • No retuerza o doble los cables.
  • No permitted a los niños que juguen con el aparato. Los niños no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
  • No实用性物件 metálicos abilados para extraer el hielo del compartmento congelador; podrán perforar el circuito refrigerador y provocar un dano irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
  • No enchufe la toma de corriente con las manos humedas.
  • No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con liquidos en el congelador, sobre todo liquidos con gas, ya que podrian provocar que el recipiente explotase durante la congelacion.
    Las botellas que contengan un alto percentaje de alcohol, estar an estar debidamente cerradas y se situaran verticalmente en el frigorifico.
  • No toque las superficies congelantes, especially si Tiene las manos mojadas ya que podra produirse quemaduras o heridas.
  • No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.

Información sobre la instalación

Antes de desembalar y manipular el frigorifico, dedique un tiempo a familiarizarse con los siguientes punto.

Coloque el congelador lejos de la luz directa del sol y de cualquier fuente de calor, como un radiador.

  • El electrodométrico debe situarse a 50 cm como minimo de encimeras, hornos de gas y nucleos de calefactor, y debe situarse a 5 cm como minimo de hornos electricos.

  • No exponga el frigorífico a humedad o Iluvia.

  • El frigorífico debe colocarse a 20 mm comominimum de othero congelador.

  • Es necessariodefer un espaceo minimo de 150 mm en la parte superior y en la parte trasera del frigorifico.No colque nada encima del frigorifico.

  • Para que su funciona sea seguro, es importante que el frigorifico sea seguro y este equilibrado. Las patas ajustables se utilizean para nivelar el frigorifico. Asegurese de que el electrodomestico este nivelado antes de introduir alimentos.

  • Le recomendamos que limpie todos los estantes y bandejas con un trapo humedecido con agua tibia y una cuccharadita de bicarbonato sólico antes de usar el congelador. Después del limpiar el congelador, enjuaguelo con agua tibia y séquelo.

  • Realice la instalacion con las guias de distancia de plástico, que se pueda encontrar en la parte trasera del electrodomestico. Girelas 90 grados (como se indica en el diagrama). Esto evitara que el condensador entre en contacto con la pared.

  • El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación Tmaxa de 75 mm.

SHARP SJBA31IEDI2 - Información sobre la instalación - 1

CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES

Antes de utiliser el frigorífico

SHARP SJBA31IEDI2 - Antes de utiliser el frigorífico - 1

  • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usable el frigorífico si está dañado.

  • Cuando utilise el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación. Esto permitirá un funcionaiciento eficiente y evitará daños en el compresor.

  • Es possible que note un ligero olor cuando utilise su frigorífico por primera vez. Es algoperfectamente normal e irá desapareciendo a medida que el frigorífico se vaya enfriando.

Información sobre la Tecnología de refrigeración de nueva generación

Los frigorificos congelador que@cuentan con technologia de refrigeracion de neue generacion tienen un systema que funciona de forma distinta a los frigorificos-congeladores estaticos. En los frigorificos congelador normales, el aire humedo que entra en el congelador y el vapor de agua que sale de los alimentos se converten en escharca en el compartmento del congelado Para deshacer eta escarcha o, en otheraspalabras,para descongelarla, hay que desenchufar el frigorifico. Para que los alimentos se mantengan frios durante la descongelacion, el usuario debe guardarlos en othero lugar yDee limpiar los restos de hielo y la escharca acumulada.

Esta situacion es totalmentedistinct en los compartmentos de los congeladores equipados con la technologia de refrigeracion de neue generation. Mediente un ventilador, se sopla aire frío y seco por el compartmento del congelador. Debido al aire frío que se sopla fácilmente por el compartmento, incluo en los espacios que quedan entre los estantes, los alimentos se congelan de forma uniforme y adecuada. Y no se genera escarcha.

La configuración del compartmento del frigorífico sera casi identica a la del compartmento del congelador. El aire generado por el ventilador que se enquiryra en la parte superior del compartmento del frigorífico se enfiña cuandoalla pasa a工程技术 del hueco que queda detrás del conducto de aire. Al mismo tiempo, se sopla aire a工程技术 de los orificos del conducto de aire, de forma que el proceso de refrigeración finaliza correctamente en el compartmento del frigorífico. Los orificos del conducto de aire se han disnado para que la distribución de aire sea uniforme en todo el compartmento.

Como noENA aire entre el compartmento del congelador y el del frigorifico,los olores no se mezclan.

Como的结果ado, el frigorífico conociología de refrigeración de esta generación resulta fácil de usar y le permitekeeping un volumen enormey un aspecto estético.

SHARP SJBA31IEDI2 - Información sobre la Tecnología de refrigeración de nueva generación - 1

CAPITULO 2: SU FRIGORÍFICO

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPITULO 2: SU FRIGORÍFICO - 1

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPITULO 2: SU FRIGORÍFICO - 2

Estante para huevos

Bandeja de hielo

CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO

Conjunto del deposito de agua

1) Tapa del deposito
2) Tapa superior del deposito de agua
3) Tapas de bloqueo laterales
4) Depóstito de agua
5) Anillo de junta
6) Detalle del grifo

SHARP SJBA31IEDI2 - Conjunto del deposito de agua - 1

Conjunto del dispensador delantero de agua

SHARP SJBA31IEDI2 - Conjunto del dispensador delantero de agua - 1
Esta figura se ha dibujado con fines informativos para estarlos diversos accesorios y piezas del electrodomestico. Las piezas peuvent variar en funcion del modelo del electrodomestico.

Pantalla y panel de control

SHARP SJBA31IEDI2 - Pantalla y panel de control - 1

  1. Pantalla de valor de ajuste del frigorifico.
  2. Indicador de superrefrigeración.
  3. Pantalla de valor de ajuste del congelador.
  4. Indicador de supercongelación.
  5. Símbolo de la alarma.
  6. Símbolo del modo de ahorro.
  7. Simbolo del modo de vacaciones.
  8. Símbolo de la función de bloqueo para niños.
  9. Permite modifier los ajustes del frigorífico y activar, si se desea, el modo de superrefrigeración. El frigorífico se pueda configurar en modo de superrefrigeración a 8, 6, 5, 4 y 2^ .
  10. Permite modifier el valor de ajuste del congelador y activar, si se desea, el modo de supercongelacion. El congelador se possible configurar en modo de supercongelacion a -16, -18, -20, -22 y -24°C.
  11. Permite activar, si se desea, losDistinctos modos (ahorro, vacaciones, etc.).

Funcionamento del frigorífico

Modo de supercongelación

Cóme se utilizes?

Pulse el botón de ajuste del congelador hasta que aparezca el symbolo de supercongelación en噎a. Se escucharán dos pitidos y el modo quedará establecido.

Durante este modo:

  • Se pueda ajustar la temperatura del frigorífico y el modo de superrefrigeración. En este caso, se mantiene el modo de supercongelación.
  • No se pueda selectionar los modos de ahorro y vacaciones.
  • El modo de supercongelación se pueda cancelar con la misma operación de selección.

SHARP SJBA31IEDI2 - Durante este modo: - 1

Modo de superrefrigeración

¿como se utilizes?

Pulse el botón de ajuste del frigorífico hasta que aparezca el símbolo de superrefrigeración en噎. Se escucharán dos pitidos y el modo quedará establecido.

Durante este modo:

  • Se pueda ajustar la Temperatura del de congelador y el modo de supercongelación. En este caso, se mantiene el modo de superrefrigeración.
  • No se pueda selectionar losodos de ahorro yvacaciones.
  • El modo de superrefrigeración se pueda cancelar con la misma operación de selección.

SHARP SJBA31IEDI2 - Durante este modo: - 1

CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO

Modo de ahorro

Cóme se utilizes?

  • Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de ahorro.
  • Si no se pulsa ningún botón durante un segundo, y el modo quedará establecido. El síbolo de ahora parpadearía tres vezes. Una vez ajustado el modo, se eschucará dos pitidos.
  • Los segmentos de temperatura del frigorífico y del congelador indicaran "E".
  • El símbolo de ahorro y el símbolo E se iluminaran hasta que se termine deaabustar el modo.

Durante este modo:

  • Se pueda ajustar el congelador. Cuando se cancele el modo de averro, se utilizesn los valores seleccionados.
  • Se puedaajsar el frigorifico. Cuando se cancele el modo de ahorro, seutilizaran los valores seleccionados.
  • Se pueda selectúnar los发展模式 de superrefrigeración y supercongelación. El modo de averro se Cancela automatistically y se activa el modo selecciónado.
  • El modo de vacaciones可以选择 seleccionarse antes de cancelar el modo de averro.
    A continuación, seactivá el modo selecciónado.
  • Para cancelar, solo tiene que pulsar el botón de modo.

Modo de vacaciones

Cóme se utilizes?

  • Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de vacaciones.
  • Si no se pulsa ningún botón durante un segundo, y el modo quedará establecido. El síbolo de vacaciones parpadeará tres vezes. Una vez ajustado el modo, se escucharán dos pitidos.
  • El segmento de temperatura del frigorífico indicará “--”.
  • El símbolo de vacaciones y "--" se iluminaran hasta que se termine deaabstar el modo.

Durante este modo:

  • Se pueda ajustar el congelador. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se utilizesn los values de ajuste seleccionados.
  • Se pueda ajustar el frigorífico. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se utilizes valores de ajuste selecciónados.
  • Se pueda selectúnar los发展模式 de superrefrigeración y supercongelación. El modo de vacaciones se cancela automatistically y se activa el modo selectionado.
  • El modo de ahora pueda selectionarseuponésde cancelar el mode de vacaciones. A continuación, seactivaraelmode seleccionado.
  • Para cancelar, solo tiene que pulsar el botón de modo.

Modo de refrigeracion debebidas

Cuando se utilizes?

Este mode se utilize para enfiar bebidas durante un tiempo ajustable.

Cóme se utilizes?

  • Mantenga pulsado el botón del congelador durante tres seguidos.
  • En la pantalla de ajuste de valeurs del congelador se visualizará una animación especial y en la pantalla de ajuste de valeurs del frigorífico parpadeará la secuencia 05.
  • Pulse el botón del frigorífico para ajustar el tiempo (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 horas).
  • Al seleccionar el tiempo, los númeroos parpadearán tres veces en la pantalla y se escuchará un pitido.
  • Si no se pulsa ningún botón transcurridos dos segundos, el tiempo se ajustará.
  • La cuenta atrás comienza a partir del tiempo ajustado, minuto a minuto.
  • El tiempo restante parpadeará en la pantalla.
  • Para cancelar este modo, pulse el botón de ajuste del congelador durante tres segundos.

SHARP SJBA31IEDI2 - Cóme se utilizes? - 1

SHARP SJBA31IEDI2 - Cóme se utilizes? - 2

SHARP SJBA31IEDI2 - Cóme se utilizes? - 3

CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO

Modo de cancelacion de la luz

Cuando se utilizes?

  • Puede seleccionar este modo si desea cancelar la luz del frigorifico.
  • Con los botones del congelador y modo pulsados, abra y ciderre la puerta del frigorífico tres vezes. El modo se selecciónar de esta forma. A partir de ese momento, las luces no s encenderán si la función no se ha cancelado de la mesma forma.
  • Si desea cancelar este modo, repita el mesmo proceso o el modo se cancelará automatamente trascurridas 24 horas.

SHARP SJBA31IEDI2 - Cuando se utilizes? - 1

Función de bloqueo para niños

Cuando se utilizes?

Para evaporar que los niños juguen con los botones y cambien los values establecidos, el electrodomestico integra una referencia unbloqueo para niños.

Activación de la función de bloqueo para niños

Mantenga pulsado los botones del congelador y del frigorífico durante cinco seguidos.

Desactivación de la función de bloqueo para niños

Mantenga pulsado los botones del congelador y del frigorífico durante cincosegundos.

Note: La funciona de bloqueo para niños también se desactivara si se corta la electricidad o se desenchufa el frigorífico.

SHARP SJBA31IEDI2 - Desactivación de la función de bloqueo para niños - 1

Modo de salvapantallas

Cóme se utilizes?

  • Este modo seactivar pulsando el boton de modo durante cinco seguidos.
  • Si no se pulsa ningún botón en cincosegundos con el modo activado, se apagarán las luces del panel de control.
  • Si pulsarialquier boton minteras las lues del panel de control estan apagadas,apareceran los values actuales en la pantalla y podra realizar los ajustes que dese. Si no cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ningun boton en cinco segundos, el panel de control se apagarde nuevo.
  • Para cancelar el modo de salvapantallas, vuela a pulsar el botón de modo durante cincosegundos.
  • Internacionalmente, para seresecuado en el sector de la的政治 y economico.
  • Si no se pulsa ningún botón en cinco seguidos tras activar la función debloqueo para niños, se apagarán las luces del panel de control. Puede ver elultimate estado de los ajustes o modelos tras pulsarequalquierbotón.Mienes la luz del panel de control estáactiva,puede cancelar la functiOn debloqueo para niños como se describe en la instruccion de este modo.

SHARP SJBA31IEDI2 - Cóme se utilizes? - 1

Ajustes de temperatura del frigorifico

  • El valor inicial de la temperatura del indicator del frigorífico es de +4^ .
  • Pulse el botón del frigorífico una vez.
  • La prima vez que pulse este botón, aparecerá elultimate valor en el indicator de ajuste del frigorífico.
  • Cada pulsacion de este boton ajustará una temperatura más baja (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, superrefrigeración)
  • Si pulsa el botón de ajuste del frigorífico hasta que aparezca el símbolo de superrefrigeración y si no pulsa ningún botón durante unsegundo, parpadeará el símbolo de superrefrigeración.
  • Si sique pulsando, la cuenta empezará de nuevo desde +8 °C.
  • El valor de temperatura selectionado antes activar el modo de vacaciones, el modo de supercongelación, el modo de superrefrigeración o el modo de ahorro seguirá cuando el本身就是 cuando terminne o se cancele el modo. El electrodométrico seguirá funciona con este valor de temperatura.

Ajustes de temperatura del congelador

  • El valor inicial de la temperatura del indicator de ajuste del congelador es de -18^ .
  • Pulse el botón de ajuste del congelador una vez.
  • La primera vez que pulse este botón parpadeará en la pantalla elultimate valor configurado.
  • Cada pulsacion de este boton ajustara una temperatura más baja (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C supercongelacion).
  • Si pulsa el botón de ajuste del congelador hasta que aparezca el símbolo de supercongelación el indicador de ajuste de congelador y si no pulsa ningún botón durante un segundo, parpadear el símbolo de supercongelación.
  • Si sique pulsando, la cuenta empezará de nuevo desde -16°C.
  • El valor de temperatura selecciónado antes activar el modo de vacaciones, el modo de supercongelación, el modo de superrefrigeración o el modo de ahorro seguirá cuando el mismo cuando termine o se cancele el modo. El electrodométrico seguirá funciona con este valor de temperatura.

SHARP SJBA31IEDI2 - Ajustes de temperatura del congelador - 1

SHARP SJBA31IEDI2 - Ajustes de temperatura del congelador - 2

Advertencias relativas a los ajustes de temperatura

  • Los ajustes de temperatura no se eliminarán si se produce un corte de electricidad.

  • No se recomienda usar el frigorífico en entornos con una temperatura inferior a 10^ .

  • Los ajustes de temperatura deben realizarse de acuerdo con la fecuencia de aperture de la puerta, la cantidad de alimentos que se guarde en el frigorífico y la temperatura ambiente del lugar en el que se enquiryre el frigorífico.

  • El frigorífico debe funcionalr hasta 24 horas de acuero con la temperatura ambiente, sin interruptiOn, despues de enchufarlo, para que se enfiE complemente. No abra las puertas del frigorífico y no introduzca alimentos durante este periodo.

  • Cuando desenchufa y vuelve a enchufar el electrodomestico despues de un corte de electricidad, se aplica una functiOn de retardo de 5 Minutes paraivor daños en el compresor del frigorífico. El frigorífico empezará a funcional con normalidad una vez transcurridos 5 Minutes.

  • El frigorífico se ha dibnado para funciona en los intervalos de temperature ambiente indicados en las normas, de acuerdo con la clase de clima indicado en la etiqueta de informacion. No recomendamos que se utilise el frigorífico fuera de los limites de temperature indicados en lo que respects a la eficacia de la refrigeración.

Clase de clima Temperatura ambiente ℃
T Entre 16y 43 (°C)
ST Entre 16y 38 (°C)
N Entre 16y 32 (°C)
SN Entre 10y 32 (°C)

Indicador de temperatura

Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicator de temperatura ubicado en la zona más fria.

Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fria, asegúrese de que aparezca el mensaje "OK" en el indicator de temperatura. Si no aparece "OK", este significía que la temperatura no se ha ajustado correctamente.

Es possible que le résultat dificil ver el indicator; asegürese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperature, espere a que se estabilice la temperature del interior del electrodométrico antes de continuar, si es NEEDario, con un nuevo ajuste de la temperature. Cambie la posión del dispositivo de ajuste de temperature progrésivamente y espere al menos 12 horas antes de起初 una nuova comprobación y realizar un possible cambio.

NOTA: TrasAbrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o despues de introducir alimentos frescos en el electrodomestico, es normal que la indicacion "OK" no aparezca en el indicator de ajuste de

SHARP SJBA31IEDI2 - Indicador de temperatura - 1

OK

CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO

temperatura. Si se produjera una acumulación anomala de cristales de hiero (en la pared inferior del electrodométrico) del compartmento del frigorífico, el evaporador (electrodométrico sobrecargado, alta temperatura ambiente, aperturas freqentes de la puerta), colque que el dispositivo de ajuste de temperatura en una posión más baja hasta que comienza de nuevo los periodos de desactivación del compresor.

Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico.

SHARP SJBA31IEDI2 - Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico. - 1

Los alimentos se conservaran mejor si los coloca en la zona de refrigeracion más adecuada. La zona más fria se encuesta justo encima del cajón.

Para asegurarse de que la temperatura de esta zona sea baja, asegurese

de que el estante se incluye al nivel de este symbolo, como se indica en la ilustracion. El limite superior de la zona más fria se indica en el bajo inferior del adhesivo (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fria debe应注意rse al mesmo nivel que la cabeza de la flecha. La zona más fria se incluena por debajo de este nivel.

Como estas estantes peuvent extraerse, asegurese de que siempre se encontrar en algo mesmo nivel que这些东西 limites de zona descriitos en los adhesivos, para garantizar las temperatas de esta zona.

SHARP SJBA31IEDI2 - Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico. - 2

Accesorios

Cajón del Congelador

El cajón del congelador permite conservar los alimentos con mayor regularidad.

Para SACAR el cajon del congelador:

  • Tire del cajón hacía fuera tanto como pueda
    Tire de su parte frontal hacía arriba y hacía fuera.
    ! Realice el procedimiento contrario para volver a colocarlo.

Nota: Agarrelo siempre por el asa@m我以为 lo saca.

Estante enfiador

Cuando se guardan alimentos en el compartmento enfiador en lugar del compartmento del congelador o del frigorífico, los alimentos conservan su frescuta y su sabor durante más tiempo, asi como su aspecto fresco. Si la bandeja enfiadora se ensucía, extraígala y lávela con agua.

(EI agua se congela a 0^ , pero los alimentos que contienen sal o azúcar nécessitar temperatasibles para congelarse).

Por lo general, el compartmento enfiador se usa para pescado crudo, arroz, etc.

No coloque alimentos que deseee congelar o bandejas de hielo para hacer hielo.

Extracción del estante enfiador

Tire del estante enfiador hacía fuera, deslizándolo sobre los rieles.
- Tire del estante enfiador hacía arriba, desde el riel,para extraerlo.

Una vez extraido el estante enfiador, pueda soportar una carga maxima de 20kg

Controlador de humedad

El controlador de humedad en posicón cerrada permite conservar frutas y verduras frescas durante más tiempo.

Si el Cajón está totalmente lleno, se debe abrir el selector de alimentos frescos. ubicado delante del cajón. De esta forma, se controlará el aire del cajón y el nivel de humedad, y los alimentos duraran más tiempo.

Si observa condensacion en el estante de vidrio, deben ajustar el control de la humedad en una posicion abierta.

SHARP SJBA31IEDI2 - Controlador de humedad - 1

SHARP SJBA31IEDI2 - Controlador de humedad - 2

SHARP SJBA31IEDI2 - Controlador de humedad - 3

CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO

Estanteria de puerta Adapti-Lift

Puede realizar ), ajustes de altera differente para crear las zonas de almacenamento que necesse con Adapti-Lift.

SHARP SJBA31IEDI2 - Estanteria de puerta Adapti-Lift - 1

Para pagar la posicón del Adapti-Lift, coja la parte inferior de la estantería y tire de los botones laterales de la estantería de la puerta en la direccion de la flecha (Fig. 1)

Coloque la estantería de la puerta a la alta que necesite moviéndola hacía arriba y hacía bajo.

Després de Obtener la posicón a la que deseee ubicar la estantería de la puerta, suele los botones laterales de la estantería de la puerta (Fig. 2). Antes de soltar la estantería de la puerta, muevala hacer arriba y hacer abajo y asegürese de fjarla.

SHARP SJBA31IEDI2 - Estanteria de puerta Adapti-Lift - 2
Fig.2
Fig.1

Not: Aes de cargar la estanteria movible de la puerta, debe cogerla de la base. De lo contrario, la estanteria de la puerta podria soltarse de las guias debido al peso. Lo que provocaria daños en la estanteria de la puerta o en las guias.

ADAPTISHELF

El mecanismo ADAPTI-Shelf proportiencia espacios de almacenimiento más altos con un simple movimiento.

  • Para tapar el estante de vidrio, empujelo. (Fig. 1)
  • Puede cargas los alimentos como deee en el espacio extraresultante.(Fig.2)
  • Para recuperar la posición original del estante, tire de él. (Fig. 1)

SHARP SJBA31IEDI2 - ADAPTISHELF - 1

SHARP SJBA31IEDI2 - ADAPTISHELF - 2
Fig.1 Fig.2

Las descripiones visuales y de texto en la seccion de accesorios可以更好 variar segun el modelo de su aparato.

Limpieza

  • Asegürese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo.
  • No lo limpie derramando agua sobre él.
  • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizing agua jabonosa templada.
    Vaya sacando cada una de las piezas por分开ado; limpielas con agua jabonosa. No intente limpiarlas en el lavavajillas.
  • Para la limpieza, no utilise produits inflamables, explosivos ni abrasivos tales como disolventes, gas ni acido.
  • Limpie el condensador (la parte trasera del frigorífico con aletas negras), con un cepillo o con un aspirador, y al menos una vez al año. De este modo,aumentará la eficacidia del aparato y se reducirá el consumo de energia.

Descongelación

El Refrigerador realiza la descongelacion de forma totalmente automatica. El agua de la descongelacion pasa a工程技术 del canalon de recogida de aguas hasta la bandeja de evaporacion de la parte superior del compresor, y alls se evaporata automatically.

SHARP SJBA31IEDI2 - Descongelación - 1
Bandeja de evaporación

Sustitución de la Bombilla Led

Usted debe ponerse en contacto con el Servicio Autorizzato más cercano.

CAPITULO 4: GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS

  • Para conditiones de configuraciono normales, sera suficiente ajustar el valor de temperatura de la parte del enfiador del frigorifico a 4^ .
  • Para reducir la humedad y la formacion resultante de escarcha, no coloque nunca liquidos en recipientes sin sellar en el compartmento del frigorifico. La escarcha Tiende a concentrarse en las partes mas frias del evaporador y, con el tiempo, requires procesos de descongelacion mas frecuentes.
  • No coloque nunca alimentos calientes en el compartmento del frigorifico. Los alimentos calientes deben dejarse enfiar a temperatura ambiente y deben distribuirese de forma que se garantice una circulacion adecuada del aire en el compartmento del frigorifico.

CAPITULO 4: GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS

  • Nada debe entar en contacto con la pared trasera para evitar la formacion de eschara y que los paquetes se peguen. No abra la puerta del frigorifico con demasiada fecuencia.
  • Coloque la carne y el pescado limpios (envueltos en paquetes o film de plastico) queonga pensado consumer al día作為 o dos días après en la sección inferior del compartmento del frigorífico (encima del cajón), ya que esta es la sección más fria y garantizará las mejoras conditiones de almacenamento.
  • Puede colocar las frutas y las verduras en el cajón sin empaquetar.

Compartmento del congelador

  • Utilice el compartmento profundo del congelador del frigorifico para almacenar la comida congelada durante un长大o periodo de tiempo y para hacer hielo.
  • Para aprovechar al máximo el compartmento del congelador, utilise estantes de vidrio para la seccion superior y media. Para la seccion inferior, utilise el cajon inferior.
  • No colocque los alimentos que acababa de congelar cerca de los alimentos ya congelados.
  • Deberia congelar los alimentos (carne, carne picada, pescado, etc.) dividendiolos en porciones para su consumo individual.
  • Nowhelming a congelar los alimentos congelados una vez descongelados, ya que podrnan presentar peligro para la salute, como intoxicacion por alimentos.
  • No introduzca comida calientes en el congelador antes de que se enfrien, ya que los alimentos se pudren una vez congelados en el congelador.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que las conditiones de congelación fueron las adecuadas y de que el paquete no está roto.
  • Al guardar alimentos congelados, se deben seguir las indicaciones de almacenamento del paquete. Si los alimentos noienen asociados de网通una indicacion, deben consumirse en el menor tiempo possible.
    Si el paque de alimentos congelados se ha expuesto a condidiones de humedad y despide mal olor, los alimentos podrian haberse almacenado en condidiones inadequadas y encontrarse en mal estado. No compre este tipo de alimentos.
  • Los periodos de almacenimiento de los alimentos congelados varian en funcion de la temperatura ambiente, la fecuencia de aperture y ciderre de las puertas, los ajustes del termostato, el tipo de alimentos y el tiempo transcurrido desde elmomento de la compral del alimento y de su introduccion en el frigorifico.Cumpla sempre las instrucciones indicadas en el paquete y no supere nunca la duracion de almacenamento indicada.
  • Cuando se produzcan cortes de electricidad largos, no abra la puerta del compartmento del congelador. El frigorífico conservará los alimentos congelados durante aproximadamente 18 horas a una temperatura ambiente de 25^ y durante 13 horas a una temperatura de 32^ . Este valor se reducirá en conditiones de temperatas ambiente más altas. En caso de cortes de luz de mayor duración, no vuelva a congelar los alimentos y consumalos lo antes possible.
  • Si intenta volver a partir la puerta del congelador tras cerrarla, esta no se abrirá fácilmente. Este es normal. Una vez alcanzada la condidón de equilibrio, la puerta se abrirá con calidad.

Nota importante:

  • Cuando se descongelan, los alimentos congelados deben cocinarse como alimentos frescos. Si no se cocinan despues de descongelarse, NUNCA debenvoltar a congelarse.
  • El sabor de algunos especias realizadas en platos cocinados (anis, albahaca, berro de agua, vinagre, especialas surtidas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) varfa y los alimentos generan un sabor fuerte cuando se conservan durante un长大o periodo. Por lo tanto, soloDebeañadir una(PCa)cantidad de especialas oañadir la especialia en cuestion una vez descongelado el alimentto.
  • El periodo de conservacion de los alimentos depende del aceite utilizdo. Los aceites adeuados son la margarina, la manteca de ternera, el aceite de oliva y la mantequilla; los aceites no adeuados son el aceite de cacahuete y la manteca de cerdo.
  • Los alimentos liquidos deben congelarse en recipientes de plástico y el resto de alimentos en film o bolsas de plastico.

CAPITULO 5: INVERSION DE LA PUERTA

Reposicionamento de la puerta

  • Dependiendo del frigorífico que tengá, es posible invertir la puerta.
  • No es possible cuando la parte delantera del electrodomesticoonga tiradores.
  • Si su modelo noiene tiradores, se podran invertir las puertas, pero la operation debe serlickada a cabo por personal autorizzato. Avise al service technique de Sharp.

CAPITULO 6: RESOLUCION DE PROBLEMAS

Advertencias de comprobacion:

El frigorífico le avisará si las temperatas del frigorífico y del congelador están a niveles Incorrectos o si se produce un problema en el electrodométrico. Los@cuidos de advertencia se visualizan en losindicadores del congelador y del frigorífico.

TIPO DE ERROR TIPO DE ERROR CAUSA LO QUE HAY QUE HACER
Sr"Advertencia de error"Hay piezas averiadas o se ha producido un fallo en el proceso de refrigeración.Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible.
Sr - El valor ajustado parpadea en la pantalla de ajuste de values del congeladorEl compartmento del frigorífico no está suficientemente fríoEsta precaución aparecerá sobre todo après de un corte electrico de larga duración.1. No congele los alimentos que se hayan descongelado y consumables en breve.2. Ajuste la temperatura del congelador en valores más friños o active el modo de supercongelación hasta que el compartmento alcance la temperatura normal.3. No guarde alimentos frescos hasta que se haya resuelto el fallo.
Sr - El valor ajustado parpadea en la pantalla de ajuste de values del frigorífico"El compartmento del frigorífico no está suficientemente frío"La temperatura ideal del compartmento del frigorífico es +4 °C. Si ve esta advertencia, los alimentosSEO estropearse.1. Ajuste la temperatura del frigorífico a valores más friños o active el modo de superrefrigeración hasta que el compartmento alcance la temperatura normal.2. No abra demasiado la puerta hasta que el fallo haya desaparecido.
Sr - El valor ajustado parpadea en la pantalla de ajuste de values del congelador y del frigoríficoAdvertencia "No está suficientemente frío"Es una combinación del error "No está suficientmente frío" en también componentos.Verá este fallo cuando ponga en marcha el electrodométrico por primera vez.Desaparecerá cuando el compartmento alcance la temperatura normal.
Sr - El valor ajustado parpadea en la pantalla de ajuste de values del frigoríficoEl compartmento del frigorífico está demasiado fríoLos alimentos empezarán a congelarse porque la temperatura es demasiado fría.1. Compruebe si está activado el modo de superrefrigeración.2. Reduzca los values de temperatura del frigorífico.
“-”"Advertencia por temperatura baja"Cuando la alimentación cae pordeojo de 170 V, el electrodométrico alcansa una posión estable.No es un fallo; este evita daños en el compresor.Esta advertencia desaparecerá una vez que la tensión alcance el nivel Needed.

Si el frigorífico no funciona:

Se ha producido un corte electrico?
- El enchufe está condescado correctamente a la toma de corriente?
- Se han fundido el fusible de la toma a la que está conectado el enchufe o el fusible principal?
- Se ha producido algo fallo en la toma? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico a una toma de corriente que si está funciona.

Si el frigorífico no enfria lo suficiente:

  • Elajuste de temperatura es correcto?
  • La puerta del frigorífico se abre con Frequencia y sedea abierta durante mucho tiempo?
  • La puerta del frigorífico está cerrada correctamente?
  • Ha introducido un Plato o un alimento en el frigorífico que esté en contacto con la pared trasera del electrodométrico, de forma que impide la circulación de aire?
  • El frigorífico está demasiado lleno?

CAPITULO 6: RESOLUCION DE PROBLEMAS

  • Hay una distancia adecuada entre el frigorífico y las paredes trasera y lateral?
    La temperatura ambiente se encuentra en el intervalo de values especificado en el manual de instruetiones?

Si los alimentos del frigorífico estánblemado fríos

  • Elajuste de temperatura es correcto?
  • Se hanGuardado muchos alimentos recientemente en el frigorífico?En caso affirmativo, es possible que le frigorífico esté enfriando excessivamente los alimentos que está en el compartmento del frigorífico,que funciona durante más tiempo para enfriarlos.

Si el frigorífico funciona hacer定量 de lasistado ruido:

Para tener el nivel de refrigeracion configurado, el compresor suece activarse de vez en cuando. Los ruidos en el frigorifico son normales en esca y se deben a su functionamento. Cuando se alcanza el nivel de refrigeracion必需ario, los ruidos se reduciran automatamente. Si los ruidos continuan:

  • El electrodométrico está estable? ¿Están ajustadas las patas?
  • Hay algo detravs del frigorifico?
  • ¿Están vibrando los estantes o los recipientes de los estantes? Si es asi, vuelva a colocar los estantes o los recipientes.
  • ¿Están vibrando los objetivos colocados en el frigorífico?

Ruidos normales:

Ruido de cruidades (hielo que cruje):

  • Durante la descongelación automática.

  • Cuando el electrodomestico se enfria o se calienta (debido a la expansión del material del electrodomestico).

Cruzidos cortos: Se escuchan cuando el termostato-connecta o desconecta el compresor.

Ruido del comprisor (ruido normal del motor): Este ruido significica que el compresor funcionanormally. El compresor pueda hacer mas ruido durante un breve espacio de tiempo cuando se activa.

Ruido de burbujas y salpicaduras: Este ruido es provocado por el flujo del refrigerante en los tubos delsystems. Ruido de flujo de agua: Ruido normal del flujo de agua que pasa por el contenorod de evaporacion durante la
descongelacion. Este ruido se possible oir durante la descongelacion.

Ruido de soplado de aire (ruido normal de ventilador): Este ruido se pueda oir en un frigorífico No Frost durante el funciona normal del sistemas bajo a la circulación de aire.

Si se acumula humedad en el interior del frigorífico:

  • Se han envasado correctamente los alimentos? Los contenedores se han secado bien antes de colocarlos en el frigorífico?
  • La puerta del frigorífico se abre con mucha Frequencia? Cuando la puerta se abre, la humedad del aire de la habitación entra en el frigorífico. En particular si el indices de humedad de la habitación es demasiado alto, cuando mayor es la Frequencia con que se abre, más rápidamente se produir la humidificación.
  • Es normal que se formen gotas de agua en la pared trasera afterwards del proceso automatico de descongelacion. (En los modelos estáticos)

Si las puertas no se abren y se cierran correctamente:

  • Los envases de alimentos impiden que se cierra la puerta?
  • Los comportimientos de la puerta, los estantes y los cajones están colocados correctamente?
  • Las juntas de la puerta está rotas o desgastadas?
  • El frigorífico se enquiryra en una superficie plana?

Si los bordes del arcon del frigorifico que estan en contacto con la junta de la puerta estan calientes:

En particular en verano (cuando hace calor), las superficies de contacto de la junta能把 calentarse durante el funciona del compresor; este es algo normal.

Acerca del dispensador de agua;

Si el flujo de agua no es normal;

compruebe lo seguiente:

  • Que el depuesto está bien colocado.
  • Que las juntas estén montadas correctamente.

Si se producen goteos;

compruebe lo seguiente:

  • Que el grifo está bien montado.
  • Que las juntas del grifo estén montadas correctamente.

NOTAS IMPORTANTES:

  • El fusible de proteccion termica del comprisor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o.afteres de descenthucar el electrodomestico, porque el gas del systema de refrigeracion no está estabilzado. Este es algo muy normal y el frigorifico volverá a functionar en 4 or 5 minutes.
  • La unidad de refrigeracion del frigorifico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto, pueda aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera del frigorifico bajo el functionamento del compresor en intervalospecíficos. Este es normal. No esnecessary descongelar a menos que haya unacantidad excessiva de hielo.
    Si no va a utiliser el frigorífico durante un长大o periodo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchúfelo. Limpie el frigorífico de acuerdo con el apartado 4 yootera abierta para evaporar humedad y olores.

CAPITULO 6: RESOLUCION DE PROBLEMAS

  • El electrodoméstico que ha comprado se ha disnado para un uso dométrico y únicamente se pueda usar en viviendas y con los fines indicados. No es adequado para uso commercial o commons. Si el consumidor usa el electrodoméstico de una forma no conformsce con estas caractéristicas, insistsimos en que el fabricante y el distribuidor no serán responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía.
  • Si el problema continua tras haber seguido todas las instrucciones Mentionadas anteriorsmente, consulte a un proveedor de servicios autorizzato.

CAPITULO 7: SUGERECIAS PARA AHORRAR ENERGIA

  1. Siempre debejar que los alimentos se enfrien antes de guardarlos en el electrodomestico.
  2. Descongele los alimentos en el compartmento del frigorífico; este le ayudará a ahorrar energia.

Conteudos

CAPITULO -1: AVISOS GERAIS 80
CAPITULO -2: O SEU FRIGORIFICO 83
CAPITULO -3: UTILIZACAO DO FRIGIRIFICO 85
CAPITULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS 91
CAPITULO -5: INVERSão DA PORTA 92
CAPITULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 92
CAPITULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA 94

CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS

SHARP SJBA31IEDI2 - CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS - 1

Grupo do dispensador de agua frontal

SHARP SJBA31IEDI2 - Grupo do dispensador de agua frontal - 1

CAPÍTULO -3: UTILIZAZão DO FRIGIRÍFICO

Funcimiento do frigorífico

Modo de bebida fresca

Quando sera uso?

Acerca do doseador de agua

Se o fluxo de agua for normal,

Verifique se:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : SJBA31IEDI2

Categoría : Refrigerador