Nania D9 - Asiento de coche

D9 - Asiento de coche Nania - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D9 Nania en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Nania D9 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D9 Nania

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D9 - Nania y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D9 de la marca Nania.

MANUAL DE USUARIO D9 Nania

Acaba deadirir una silla de automóvil para los equipos 0 y 1. Muchas gracias por confiar en nosotros. Si deseña obtenerridge en relacion con este producto o si quiere cambio un accesorio, pueda dirigirse a nuestro service al consumidor (cuyos datos figuran en el reversal de esta guía).

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

ANTES DE INICIAR LA INSTALLACION ES IMPRESCINDIBLE LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. UNA INSTALACION INCORRECTA PUEDE SER PELIGROSA. NO UTILICE ESTA SILLA PARA NINOS EN UN ASIENTO DE PASAJERO QUE CUENTE CON AIRBAG FRONTAL. Se pueda instalar en el sentido de la marcha o en sentido contra-rio a la marcha con un cinturón de seguridad con tres+puntos de anclaje homologado de conformidad con la norma UN/ECE N.° 16 u other normala equivalente. No se pueda utiliser en asientos orientados lateralmonte o hacer la parte trasera del vehiculo. No olvide nunca fajar y ajustar correctamente el arnes del nino, y no inicia la marcha sin comprobar antes que la silla estáfirmmente fjada al asiento del vehiculo con arreglo a lasindicaciones de la presente guia deutilizacion. Es importante asegurarde que las correas del cinturón de sécurité estén totalmente tensadas y de que la correa subabdominal del arnes esté tendida lo más bajo posible para sostenercorrectamente la pelvis del nino. Asegúrese de que las correas del cinturón de sécurité o del arnes no estén retorcidas. La silla para ninosDebe estar fjada sobre el asiento de tal modo que no exista juego algo para garantizar asi la maxima proteccion. Vea el método recomendado en estas instrucciones. En ningún caso debe modificarse la silla ni los accesorios. Se recomienda sustituir la silla de automóvil si ha estado sujeta a un esfuerzo violentoupon a un accidente o en caso de desgaste.Compruebe regularmenteque el arnes no presenta ningún signo de desgaste; fijese en especial en los+puntos de fjacion, las costuras y losdispositivosdeajuste.En ningún caso debejar al nino en la silla sin vigilancia.Asegúrese de que ningún elemento de la silla quede atrapado en una puerta o asiento abatible.Si su vehiculo está equipado con un asiento trasero abatible,asegúrese de que estécorrectamentebloqueadoenposicionvertical.La exposión directa al sol incrementa la temperatura en el interior de los vehiculos. Por este motivo se recomienda cubrir la silla para ninos cuando estévacía para asi evitar que los componentes, en especial las fijaciones,se calienten y provoquen quemaduras al nino.No utilise la silla sinla cubiertayususituyalaunicamente poruna cubiertarecomendada porel fabricante.En caso deemergency,el nino seiene que poderlibrarrapidamente.La hebilla que se puedaAbrir de forma simple no debeestar cubierta.Es importante que el ninoAPOREDA que no debejugarconla hebilla.Compruebeiamipeque noHaya restos de alimentos o deotro tipo enelinteriorde la heblladerarnésnindentroledispositivo deajuste central.Es imprescindibleinmovilizarlasmaletasuotrosobjectospesados opuntiagudos Dentrolvehuclo.Los objectosque no esten atadospuedeheriral nino en caso de accidente.Procare no sentar al nino vestido con ropasdemasiado voluminosas en invierno.

Silla de automóvil para los grupos 0 y 1 (1)

Este asiento de auto está clasificado como grupo 0/1 de seguidad, para niños de 0 a 18 kgs (hasta 4 años deidad aproximadamente).

  1. Sóporte y cubierta
  2. Arnés + funda (x2)
  3. Regulador (x2)
  4. Correa de ajuste (x2)
  5. Cierre del arnes
  6. Base
  7. Pinza de blocaje azul si se va en sentido contrario a la marcha
  8. Cojín para recién nacimiento (según el Modelo)
  9. Almohada (según el Modelo)
  10. Guías diagonales del cinturón (x2 - en sentido contrario a la marcha)
  11. Pinza de sujeción roja para fjar el cinturón (x2 - en sentido de la marcha)
  12. Guía de cinturón ventral (x2 - en sentido de la marcha)
  13. Guía de cinturón ventral (x2 - en sentido contrario a la marcha)
  14. Palanca de reclinado

Ajuste de los arneses

Asegúrese de que la alta de los arneses se adapte a la talla del niño antes de instalar la silla de automóvil en el vehístico. Los arneses de la silla de automóvil se pueda ajustar en quatre niveles; se deben situar lo más cerca possible de los+hombres del niño (2).

  • El uso de las dos posiciones bajas está reservado UNICAMENTE al grupo 0, en el sentido contrario a la marcha, para niños con un peso de entre 0 y 10 kg. Si los niños del niño se encontrartran entre los dos niveles reservados a la configuracion en el sentido contrario a la marcha, priorice el uso de la posicion más baja.
  • El uso de las dos posiciones altas está reservado UNICAMENTE al grupo 1, en el sentido de la marcha, para niños con un peso de entre 9 y 18 kg. Si los niños se encontrartran entre los dos niveles reservados a la configuracion en el sentido de la marcha, priorice el uso de la posicion más alta.

Paraaabstarlaalturna de losarneses,retireuna de las cintas superioresde losarneses; paraello,haga girar el tope de retencion metalico situado en la parte posterior del respaldo de la carcasa y,acontinuacion,tire de la cinta a través de las ranuras de la carcasa del respaldo y la cubierta (3).Repita esta operacion en la segunda cinta superior. Situe las cintas superiores de losarneses a la alttura adaptada a la talla del nio sirviendose de las mismas ranuras,tanto Dentro de la cubierta como de la carcasa,enfuncion de la configuracion elegida:

  • En la configuración en el sentido contrario a la marcha (Gr. 0, de 0 a 10 kg), los arneses pasan por una de las dos posiciones bajas y suben hasta la tercera posición para fjarse en el interior de la carcaja (4) (5). Asegúrese de que los topes de los arneses estén bien colocados y de que lasCNTAS de los arneses no estén retorcidas.

IMPORTANTE: Asegúrese de que, con independencia de la posición bajo que haya escogido, los topes metalicos de los arneses estén bien fjados a工程技术 de las ranuras del tcercer nivel de la carcaja.

  • En la configuración en el sentido de la marcha (Gr. 1, de 9 a 18 kg), los arneses

Nania D9 - Ajuste de los arneses - 1

pasan por dentro de una de las dos posiciones altas y se fijan directamente en su parte posterior, detrás de la cubierta (6) (7). Asegúrese de que los topes de los arneses estén bien colocados y de que lasCNTAS de los arneses no estén retorcidas.

Tipo de cinturón de seguridad adecuado para la instalación de la silla

Esta silla de automóvil se debe instalar ÚNICAMENTE en un asiento que cuente con un cinturón de seguridad con tres+puntos de anclaje. NUNCA instale la silla de automóvil en un asiento equipado con un cinturón con dos+puntos de anclaje (i - 0-10 kg) (i - 9-18 kg).

Sentido contrario a la marcha (0-10 kg)

Cuando la posicion en sentido contrario a la marcha sea usada el asiento debe estar siempre en la posicion mas reclinada. Tire del cinturón y pase las secciones diagonales de la correa del asiento del coche a工程技术 del espacio entre el chassis del asiento y la base trasera. Abroche el cinturón de seguridad.

Pase el cinturón ventral por las guías situadas en el frente de la base (8).

Pase la parte superior del cinturón (diagonal) a工程技术 de las dos guías más altas situadas en la parte trasera del chasis del asiento de seguridad (9).

Tense el cinturón del coche tirando primero del cinturón ventral y posteriormente del diagonal (10). Cerciórese que no haya nudos ni torceduras en el cinturón de seguridad.

Asegure las dos partes del cinturón (ventral y diagonal) con el clip de seguridad azul (11). El clip o cierra se debe colocar contra la hebilla de la correa de asiento. No use nunca el clip o cierra rojo para instalar la silla en sentido contrario a la marcha. Mantenga siempre la silla en su posición más reclinada.

Sentido a la marcha (9-18 kg)

Recline Completely el asiento de seguridad. Tire del cinturón de sécurité del automóvil (parte ventral y diagonal) hasta que está totalmente extendida y pase también entre el espacio que queda entre el chasis del asiento y la parte trasera de la base.

Abroche el cinturón de seguridad del automóvil (12).

Pase la parte ventral del cinturón a工程技术 de las guías situadas debajo de los clips rojos.

Abra el clip/cierre rojo+junto a la hebilla, y situe la parte diagonal del cinturón bajo el clip de seguridad abierto (13).

Apriete el asiento de seguridad hacía abajo, y tense ambas secciones del cinturón tirando del本身就是 en la direccion indicada (14).

Cierre el clip de seguridad de la parte diagonal del cinturón (15). Cerciórese que no haya nudos ni torceduras en el cinturón de seguridad. Verificar de maneira a que o=cinto não fique torcido.

Cierre del arnés

Para bloquear el arnes, jinte las dosCNTas de suspensiOn (16) (17) e introduzcalas en el cierre; oirá un «clic» (18). Para desbloquear el arnes, presione el boton rojo del cierre (19).

30

ES - Instrucciones de uso

Arnes de sécurité

  • Para aplarar el arnes: Tire de las correas de ajuste que está sobre el arnes, no esnecessary presionar los botones de los reguladores (20). ATencion: Es indispensable que el arnes esté bien ajustado para proteger mejor al niño. El空間 entre el arnes yel niño no debe superar un dedo de grosor.

  • Para aflojar el arnés: Presione los botones de los reguladores que se encontrartran bajo lasCNTas superiores del arnés, tome el arnés por la parte inferior y tire al mismoto tempo (21).

Inclínación de la silla de automóvil

Levante la palanca de ajuste situada bajo la parte delantera del asiento de la silla y empuje o tire del soporte hacía adelante o hacía aftas (22).

Cabezal regulable (optional segun el modelo)

Afloje la rueda del CZejal (23),ajuste el cabezal a la alta deseada (24) y, a continua tion,vuelva a apretar la rueda (25).

Conservación del manual

Para conservar este manual能把 colocarlo en el Bolsillo previsto a tal efecto (según el modelo de silla) o bien deslizarlo entre el soporte y la cubierta del asiento.

Consejos de mantenimiento

Todas las piezas textiles son desmontables. En caso de las manchas son superficiales, limpielas con una esponja humedecida con agua jabonosa o bien lávelas a mano con agua jabonosa a 30^ . No utilise lejía, plancha, lavadora ni secadora para limpiarlas.

ADVERTENCIA

-Esta silla de automóvil es un dispositivo de retencion "universal" para niños. Está homologada de conformidad con la norma N.° 44/04, está adaptada a un uso general en los vehículos y es compatible con la inmensa mayoría de asientos de vehículos, salvo exceptiones.
- La compatibiliad perfecta se consigue más fácilmente cuando el fabricante del vehiculo declara que sus vehiculos están adaptados para los dispositivos de retencion "universal".
- Este dispositivo de retencion está clasificado como "universal", según los criterios de homologación más strictos, en comparación con los modelos anteriores, que ya no se ajustan a estas新品as dispositions.
- Adaptable únicamente a los vehículos que disponan de cinturones de seguridad con tres+puntos de anclaje, fijos o con enrolladores, homologados según la norma UN/ECE N.° 16 u othera norma equivalente.
- En caso de duda,pongase en contacto con el fabricante del dispositivo de retencion o su distribuidor.

Instalacao, posicao voltada para tras (0-10 kg)

NUNCA UTILIZAR ESTA CADEIRINHA DE CRIANÇA NO LUGAR DO PASSAGEIRO DA FREnte SE ESTIVER EQUIPADO COM AIRBAG FRONTAL!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nania

Modelo : D9

Categoría : Asiento de coche