CANDY GSV 1411DH3N1S - Lavadora

GSV 1411DH3N1S - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSV 1411DH3N1S CANDY en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY GSV 1411DH3N1S - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora
Marca Candy
Modelo GSV 1411DH3N1S
Capacidad máxima de lavado Hasta 11 kg (programa Algodón)
Velocidad máxima de centrifugado 1400 rpm (según modelo)
Presión de agua 0,05 - 0,8 MPa
Programas disponibles Rápido, Mix & Wash, Blanco, Mixtos, Jeans, Baby, Higiene, Aclarado, Vaciar+Centrifugar, Seda, Lavado a mano, Lana, Delicados, EcoMix 20°, Algodón 40°/60°
Opciones Prelavado, Planchado fácil, Inicio diferido (hasta 24h), Selección de temperatura, Selección de velocidad de centrifugado, Ciclos rápidos
Pantalla Digital con indicadores de puerta segura, velocidad, temperatura, ciclos rápidos
Seguridad Bloqueo de puerta, protección antifugas (según modelo), parada por desequilibrio
Mantenimiento Limpieza regular del cajón de detergente y del filtro de desagüe
Conexiones Agua fría o agua caliente (según modelo), manguera de alimentación con protección
Alimentación Ver placa de características (tensión, potencia, amperaje)
Garantía Certificado proporcionado, registro posible en www.registercandy.com
Conformidad CE, directiva RAEE 2012/19/UE
Reparabilidad Uso de piezas originales recomendado, servicio al cliente Candy
Servicio al cliente Asistencia técnica y registro del producto

Preguntas frecuentes - GSV 1411DH3N1S CANDY

¿Cómo limpiar el filtro de desagüe?
Coloque un paño absorbente debajo del filtro. Gire el filtro en sentido antihorario hasta el tope, retírelo y límpielo con agua. Vuelva a colocarlo girando en sentido horario. Repita los pasos inversos para montarlo. Se recomienda limpiar el filtro mensualmente.
¿Qué hacer en caso de código de error?
Si la pantalla muestra un error 0, 1, 5, 7 u 8, contacte al servicio técnico. Error 2: verifique que los grifos estén abiertos. Error 3: verifique la manguera de desagüe. Error 4: cierre el agua y llame al servicio técnico. Error 9: apague y reinicie la máquina.
¿Cómo usar el inicio diferido?
Seleccione un programa, presione la tecla INICIO DIFERIDO para activar la función, luego presione nuevamente para definir un retraso de una hora. Cada pulsación añade una hora hasta 24h. Confirme con INICIO/PAUSA. El programa comienza al final de la cuenta atrás. Para cancelar, coloque el selector en OFF.
¿Puedo abrir la puerta durante un ciclo?
Presione INICIO/PAUSA durante aproximadamente dos segundos para pausar. Espere 2 minutos hasta que la puerta se desbloquee. Después de agregar o quitar ropa, cierre la puerta y presione nuevamente INICIO/PAUSA para reanudar el ciclo.
¿Qué detergente usar para los programas de baja temperatura?
Para lavados a menos de 40°C, use detergentes específicamente etiquetados para baja temperatura. Para lana o seda, use productos adecuados. Reduzca la cantidad de detergente para cargas pequeñas.
¿Cómo ajustar las patas para reducir las vibraciones?
Gire las patas en sentido horario para liberar el tornillo, luego gire la pata para subir o bajar hasta que se adhiera al suelo. Bloquee girando la tuerca en sentido antihorario. Asegúrese de que las protecciones de transporte se hayan retirado y que la carga esté equilibrada.
¿Qué significa el indicador de puerta segura?
El ícono de puerta segura indica que la puerta está bloqueada. Parpadea temporalmente y luego se enciende después de presionar INICIO/PAUSA. Si la puerta no está bien cerrada, parpadea 7 segundos y luego se cancela el comando. Espere 2 minutos después del final del ciclo para que el indicador se apague.
¿Cómo usar la función Rápido?
Seleccione el programa Rápido con el selector, luego presione la tecla RÁPIDOS para elegir entre tres duraciones: 14', 30' o 44'. Adecuado para cargas pequeñas y poco sucias. Reduzca la cantidad de detergente.
¿Qué hacer si la máquina no desagua?
Verifique que el filtro no esté obstruido, que la manguera de desagüe no esté doblada y que no haya objetos en el filtro. Limpie el filtro si es necesario. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo registrar mi producto para la garantía?
Registre su lavadora en www.registercandy.com o llame al número indicado en el material. Conserve el comprobante de compra y el certificado de garantía debidamente cumplimentado. El registro permite acceder a servicios adicionales.

Preguntas de los usuarios sobre GSV 1411DH3N1S CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSV 1411DH3N1S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSV 1411DH3N1S de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO GSV 1411DH3N1S CANDY

Muchasgracias por elegir una lavadora Candy. Sin ninguna duda,le ayudará a lavartoda su ropa deforma segura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.

Registre su producto en www.registercandy.con y acceda fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clients mas fieles.

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora demania correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

CANDY GSV 1411DH3N1S - 1

lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funciona. Guarde elmanual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitieslormasadelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía, la información sobrecentros de servicios专业技术o y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija, el codpara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些东西 accesorios.

Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Normas ambientales

CANDY GSV 1411DH3N1S - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.

La gente puede(despenaarunafunciOn
importantea la hora de asegurarde que
losRAEE no se converten en un problema
medioambient;es crucial seguiralgunas
normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento oEmpresacontradas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente comprau un nuevo dispositivo, el antiguo se puedentar al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo porcada dispositivo adquirido) siempre que equipo entrega sea similar y disponga de las mismas funcones que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRACTICOS
  4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  5. GUIA RAPIDA
  6. CONTROLES Y PROGRAMAS
  7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o professionnelles. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautildel artefacto e invalidate la garantia. Todostlos daños, averías orépididas occasionados por unuso differente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento Neededos, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su

seguidad o hayan sido instruidas en su Utilizacion de manera segura.

Los niños no debenizar con el electrodomestico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe estare entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora esta

encendida (solo para modelos con mando programador).

  • Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operacion de mantenimiento.
  • Asegurar de que la toma de corrienteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
  • No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCLON:

el agua puede alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • Asegurar de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.

  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作acion de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente es indispensable.

2. INSTALLACION

  • Retirar lasCNTAs que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte peuvent caedercentro de la lavadora. Para qitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

CANDY GSV 1411DH3N1S - INSTALLACION - 1

ATENCION:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el Modelo).

CANDY GSV 1411DH3N1S - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 1
(1)

CANDY GSV 1411DH3N1S - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 2
(2)
A

CANDY GSV 1411DH3N1S - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 3
B

CANDY GSV 1411DH3N1S - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 4
C

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antigunas).
  • Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caractéristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELD como retrasar a el inicio de algunos programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposito transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar a Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

Instalación

  • La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentamente,conectarlal desague de la pared a 50~cm de alta como minimo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig.7).

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instalación - 1

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instalación - 2

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instalación - 3

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instalación - 4

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instalación - 5

  • Nivelar el electrodomístico ajustando las patas fig. 8:

a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

CANDY GSV 1411DH3N1S - Instalación - 6

ATENCLON:

si es necessario reemplazar el cable de alimentación, Solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.

Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial puede emplearse para la lejía cuando se selección el programa de aclarado.

CANDY GSV 1411DH3N1S - ATENCLON: - 1

ATENCIón:

algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo del tambor (fig. 11).

CANDY GSV 1411DH3N1S - ATENCIón: - 1

CANDY GSV 1411DH3N1S - ATENCIón: - 2
(9)

CANDY GSV 1411DH3N1S - ATENCIón: - 3
10

CANDY GSV 1411DH3N1S - ATENCIón: - 4

3. CONSEJOS PRACTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • guitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedes, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    parenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.

  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.

  • Al lavar prendas de lana, comprar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".

Sugerencias útiles para el usuario

Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a media carga.

¿Cuánto esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimavado.

¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la calidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.

A continua se proporciona una guía<rapida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emple programas para algodon con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropriado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,mientras que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emploi solo detergentes formulados
especially para este tipo de generos.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpiar el exterior de la lavadora no usear productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretuidospeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros produits.
  • Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,URTARLa bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un bajo especial que retiene los objetivos de tamaniento relativamente grande, como monedes o botones, que podranean obstructir el desagüe.
  • Solo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
  • Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

CANDY GSV 1411DH3N1S - Limpieza del filtró - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajo temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayanockeye en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

5. GUIA RAPIDA

La lavadora regula automatically el nivel de agua según el tipo de ropa y laarga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las options necessarias.
  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el lavado.

En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuracion elegida y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclo donde este se ha interruptido.

  • Al finalizar el programa aparece el mensaje "End" (fin) en la pantalla o se enciende el LED de fin de programa.

Esperar uno 2 horas antes de finalizar el programa hasta que se apague la luz que indica que se ha desbloqueado la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasosindicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa

Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY GSV 1411DH3N1S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla PRELAVADO
E Tecla PLANCHADO FÁCIL
F Tecla SELECTIONC NCENTRIFUGADO
G Tecla SELECTION TEMPERATURA
H Tecla PROGRAMAS RÁPIDOS
I Display digital
L Indicadores de las TECLAS
M Indicador SEGURIDAD PUERTA
N Indicadores SELECTIONCENTRIFUGADO
O Indicadores SELECTION TEMPERATURA
P Indicadores PROGRAMAS RÁPIDOS

Aperture puerta

Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente après del final del ciclo.

Espere 2 horas après de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad" se ha apagado antes de partir la puerta.

PROGRAMA selector con posición OFF

Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina paraunarlosajustesparaelprogramasecseLECTIONado.

Para el ahora de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.

N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF

  • Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
  • Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debeVyolver a la posicón OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está seleccionado y se inicia.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Presionar para iniciair el ciclo.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA hasidoccionada,la lavadora couldetomarunosometimesandefinierel cilo.

ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)

  • Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA durante los 2segundos (algunas lucesindicadoras yel indicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Selezione un programa differente.
  • Reestablezca el selector en la posicion OFF.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo: - Introduzca el programa deseado.

  • Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumento en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero
  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA (la luz en la pantalla comienza a parpadear). La cuenta除外 comienza y cuandotera el programa se inicia automatistically.
  • Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,mñtras la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continua donde lo dejo.

Las-optiones ymericanas se debe seleccionar antes de pulsar la tecla INICIO/PAUSA.

Si se selección unaopycón que no es compatible con el programalegantodentoces elindicadoropcio parpadea primero y luego se apaga.

Tecla PRELAVADO

Esto le permite hacer un lavado previo al在内的 ciclo. La temperatura no excede de 40^ y enequalquier caso no supera las temperatasas maximas del programa de lavado selectionado (por exemple, la temperatura del programa A MANO sera 30^ ).

Tecla PLANCHADO FÁCIL

Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.

Tecla SELECTIONCENTRIFUGADO

  • Al acontear estaopyc,es possible reducir la velocidad maxima,y si lo desea, el ciclo decentrifugado se pueda cancelar.
  • Para reactivar el ciclo de centrifugado de prensa el botón hasta llegar a la velocidad de centrifugado que desea configurar.

Para evaporar danos en los tejidos, no es possible augmentar la velocidad prevista para el programa durante la seleccion del programa.

  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detenerse la lavadora.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico especial, que impide que en el ciclo de centrifugado la energia está desequilibrada.

Esto reduce el ruido y las vibraciones en la lavadora y asi prolonga la vida u|il de su maquina.

Tecla SELECTION TEMPERATUREA

Al seleccionar un programa, el Led ilumina la temperatura recomendada. Internacional es possibleATTER LA TEMPERATUREA, pero no sobre el maximo previsto en el programa con el fin de guardar los tejidos.

Tecla PROGRAMAS RÁPIDOS

La optación se activa cuando se selección un programa RÁPIDO en el mando,adelmás le permite selectionar una de las tres duraciones indicadas.

Display digital

El Display digital le permite estar constantly informado sobre el estado de la lavadora.

CANDY GSV 1411DH3N1S - Display digital - 1

1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego de manière fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,después de lo cui laorden de marcha se elimina automatistically. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente cuando el final del ciclo. Espere 2关键时刻 afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deaabrir la puerta. Al final del ciclo, gire el selector de programas a la posicion OFF.

2) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.

2

  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.

  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo calibre.

3) INDICADOS DE LAS TECLAS

  • Se iluminan cuando se pulsan las teclas correspondentes.
  • Si se selección una optación que no es compatible con el programa elevado先进技术 la luz en el primer botón parpadea y bajo se apaga.
PROGRAMAkg * (MAX.)TEMP.°CDETERGENTE
RecomendadoMax.21
=01) Rápido (14' - 30' - 44')1,51,51,51,530°30°
2,52,52,52,530°30°
3,53,53,53,530°40°
Mix & WashMix & Wash (mezclar y lavar)89101140°40°
*Ropa Blanca89101160°90°(●)
Mixtos44,555,540°60°(●)
Jeans333340°40°
Baby5,566,5760°60°
Higienizante89101160°60°
Aclarados------
+Desaguè + Centrifugado------
Seda222230°30°
A mano222230°30°
Lana222240°40°
Delicados2,52,52,52,540°40°
EcoMix 20°EcoMix 20°89101120°20°
Algodón **89101140°60°(●)

CANDY GSV 1411DH3N1S - 3) INDICADOS DE LAS TECLAS - 1

  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

** PROGRAMAS DE ALGODON ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010 y n° 1061/2010.

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^

Estos programas son adecuados para limpiar sociedad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.

Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua puede diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.

La velocidad decentrifugado puede reducirse también,para que coincida con las directrices sugeridas en la etiqueta de la prenda,o incluso para tejidos muy delicados cancelar Completely las revoluciones decentrifugado.Esta option está disponible en la option de selección de velocidad decentrifugado y se pueda activar con la tecla SELECTIONCENTRIFUGADO.Si la etiqueta no indic informacionspecifica,es possible utilizing la maxima prevista en el programa.

Una sobre dosificacion de detergente
puede causar excesso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de
exceso de espuma,可以更好 excluir la fase de
centrifugado o ampliar la duracion del
programa y aumento el Consumo de agua.

(SOLO con la option PRELAVADO seleccionada (programas con option PRELAVADO disponible).

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha puede serlovadoacabo enla propia lavadora.

Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y建立起cer el programa especial de ACLARADOS.

Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agreue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.

1) SeLECTION del programa de RAPIDO en el mando, está possible seleccionar con la tecla PROGRAMAS RAPIDOS, uno de los tres programas rapiidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (véase laTABLA).

Rápido

Ciclo de lavado sugerido paraPICERascargas y poco sucia. Con este programa se recomienda reducir lacantidad de detergente que se usa normalmente, con el fin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar del programa RAPIDO y actuar sobre la option deseada. Se peut elegir uno de los tres programas disponibles.

Mix & Wash (mezclar y lavar)

El programa le permite mezclar diferentes tejidos (ej: algodón + sintéticos, etc...) y lo lava con un bajo consumo de energia, ya que la temperatura no supera los 40^ .

Ropa Blanca

Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la maxima velocidad da un resulto mucho mas eficiente.

Mixtos

El lavado y de aclarado está optimados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrífugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

Jeans

Este programa ha sido disnado para Obtener la mayor calidad de lavado en tejidos como tejanos resistentes: Ideal para eliminar la suciedad sin afectar a la elasticidad de las prendas.

Baby

Este programa le permite lavar toda la ropa del bebé para encontrar un efecto de limpieza y desinfección perfecta, establishca la temperatura a 60^ como minimum. Para optimizar el的结果 del efecto de desinfección se recomienda el uso de detergente en polvo.

Higienizante

Programa para tejidos duraderos, que le permite desinfectar la ropa. Recomendamos el uso de detergentes en polvo para augmentar la eficacia de la desinfeccion.

Aclarados

Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por ejemplo antes de un lavado a mano.

Desagüe + Centrifugado

El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con la。,opacion SELECTIONCENTRIFUGADO.

Seda

Programa dedicado para tejos de seda que se pueda lavar con lavadora. Las rotaciones delingtonar son delicadas, la temperatura no superallos 30^ y el programa finaliza con uncentrifugado suave.

A mano

Programa lavado a mano de prendas, el programa termina con 3 aclarados y uncentrifugado lento.

Lana

Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.

Delicados

Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamenteADECADAPARELavado de prendas delicadas.El ciclo del lavado y aclarado se llevan a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.

EcoMix 20^

Este innovador programa, le permite lavar differsente tejidos y-colored juntos, tales como algodón, sintéticos y tejidos mixtos a solo 20^ y proportionscna un excelente rendimiento de limpieza. El consumo en este programa es de aproximamente 40% respecto a un ciclo convencional 40^ de algodón.

Algodón 40°C - 60°C

Este programa esADECuido para limpiar sueidad normal de lavado de algodón y es elprograma mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropade algodón.

7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA

Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar lasuma guía rápida con consejos practicos que permiten al usuario解決ar los problemas más comun.

AnomalíaPosibles causas y soluciones
La lavadora no., funciona.Asegurar de que la lavadora está enchufada.
Asegurar de que la lavadora está encendida.
Verificar que se haya selecciónado adecuadamente el programa deseado y que se haya encendido correctamente el electrodomésico.
Asegurar de que los fusibles no estén dañados y de que el enchufe., funcione correctamente probando con otro artefacto, por ejemplo, una bombilla.
La puerta de energia no está bien cerrada. Abrirla y volver a cerrarla.
La lavadora no., cargo agua.Verificar que está abierto el grifo.
Verificar que el temporizador está correctamente configurado.
La lavadora no., desagota.Comprobar que no haya obstrucciones en el filtro.
Comprobar que la manguera de desagüe no está doblada.
Comprobar la presencia de objetivos extraños en el filtró.
Presencia de agua en el sueño alrededor de la lavadora.Es probable que haya perdida de agua por la guarnicción que está entre el grifo y la manguera de entrada de agua, enuyo caso se debereemplazar la pieza y volver a ajustar la manguera y el grifo.
La lavadora no., centrifuga.La causa可以选择 ser que el agua no se haya eliminado por Completely. Esperar algunos Minutes.
Algunos modelos tienen la.Option de exclusión de centrifugado. Verificar que no está selectionacionada la tecla correspondiente.
Un excesso de detergente pueda hacer que la lavadora no centrifugue. Reducir la calidad de detergente en losproximos lavados.
La lavadora vibra en exceso durante el centrifugado.Es probable que la lavadora no está bien nivelada. Si es necesario, regular las patas como se indica en la sección correspondiente.
Comprobar que se hayan extraído los seguros de transporte.
Comprobar que la energia de colada está distribuidda de manera uniforme.
Parpadea una indicaciónpecifiede ERROR.Si aparece una indicacion de error N° 0, 1, 5, 7 u 8, llamar al Servicio de Atencion al CLIENTe.
Si aparece una indicacion de error N° 2, la lavadora no carga agua. Verificar que está abierto el grifo.
Si aparece una indicacion de error N° 3, la lavadora no desagota correctamente. Asegurar de que el trenaje no está obstruido y de que la manguera no está doblada.
Si aparece una indicacion de error N° 4, la carga de la colada es excesiva. Cerrar el grifo y contactar al Servicio de Atencion al CLIENTe.
Si aparece una indicacion de error N° 9, apagar la lavadora y esperarunos 10 o 15segundos antes de reiniciar el programa.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.

  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropal al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.

  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessamente es indicacion de un aclarado deficiente.

  • Presencia de abundante espuma
    debido a los tensoactivos anionicos
    presentes en las formulaciones de los
    detergentes para lavadoras y que son
    difeciles de分开ar de la ropa.
    Volver acularar la ropa en这些东西 casc
    no conlleva ningún beneficio.

Si el problema persiste o si suspecha que se tratate de un caso de mal funciona, contacte de inmediato con el Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Asimismo, puede registrarse en el plan de servicios专业技术e de Candy, que-ofrece service a domicilio sin cargo afterwards del vencimiento de la garantía.

Atencion: El número de téléphone proporcionado no admite llamadas Gratis. El COSTE LE SERA Informado en un mensaje de voz por el operador Telefonico del Servicio de Atencion al Cliente.

Candy recomienda el uso de piezas de recambio originales, suministradas por el Servicio de Atencion al Cliente.

Garantía

Esta lavadora está garantizada en las conditiones indicadas en el certificado que acomaña al aparato. Usted deben conservar el certificado de garantía debidamente complementado para loitarlo al Servicio Tecnico autorizzato de Candy en caso de necesitar su intervencion.

jRegistresu producto!

No pierda tiempo: registre su producto y descubra todos los Beneficios.
¿Cómo registrarse? Visite la web www.registercandy.com o llame al téléphone que aparece en el material informativo.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las改动aciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

  • Pressione para inicia o ciclo seleccionado.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : GSV 1411DH3N1S

Categoría : Lavadora