ZEROWATT OZ 128TS - Lavadora

OZ 128TS - Lavadora ZEROWATT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OZ 128TS ZEROWATT en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ZEROWATT OZ 128TS - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre OZ 128TS ZEROWATT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OZ 128TS - ZEROWATT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OZ 128TS de la marca ZEROWATT.

MANUAL DE USUARIO OZ 128TS ZEROWATT

3) SPIA PORTA BLOCCATA

5) SPIA BLOCCO TASTI

5) ANZEIGETASTENSPERRE

Lea atentamente este manual de instrucciones para,aaprender a usar la lavadora de manners corecta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

ZEROWATT OZ 128TS - 5) ANZEIGETASTENSPERRE - 1

funcioncimiento. Guarde el manual en buena estado para otrosOOK que pudieran necessitiesarlo mas adelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía,la información sobrecentros de servicios专业技术o y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija,el codopara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些 accesorios.

Todo los productos están identificados con un número o número de série de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuesta bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

Normas ambientales

ZEROWATT OZ 128TS - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente pueda desempenaar una func tion importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:

ZEROWATT OZ 128TS - Normas ambientales - 2

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elloque gestiona el ayuntimiento oEmpresacontradas paraarlo.En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente comprau un nuevo dispositivo, el antiguo se puedentarag al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas functions que el acquirido.

Indice

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRACTICOS
  4. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
  5. GUIA RAPIDA
  6. CONTROLES Y PROGRAMAS
  7. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS ENTORNOS RESIDenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías orépididas occasionados por unuso differente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento Neededos, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su

seguidad o hayan sido instruidas en su Utilizacion de manera segura.

Los niños no debenizar con el electrodomestico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debeobruiR las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora esta

encendida (solo para modelos con mando programador).

  • Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operacion de mantenimiento.
  • Asegurar de que la toma de corrienteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
  • No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

ZEROWATT OZ 128TS - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCION:

el agua puede alcanzar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • Asegurarse de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.

  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniéndola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作ación de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

Al做不到 el logo CEmarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

2. INSTALLACION

  • Retirar lasCNTas que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tomillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte peuvent caer bajo el centro de la lavadora. Para qitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

ZEROWATT OZ 128TS - INSTALLACION - 1

ATENCLON:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el Modelo).

ZEROWATT OZ 128TS - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 1
(1)

ZEROWATT OZ 128TS - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 2

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), usar unicolemente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antigunas).
  • Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caractécticas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELDido algunos programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventana "A", que indica que debere reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposito transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

Instalación

  • La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlc al desague de la pared a 50~cm de alta como minimum, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7).

ZEROWATT OZ 128TS - Instalación - 1

ZEROWATT OZ 128TS - Instalación - 2

ZEROWATT OZ 128TS - Instalación - 3

ZEROWATT OZ 128TS - Instalación - 4

ZEROWATT OZ 128TS - Instalación - 5

Nivelar el electrodomestico ajustando las patas fig.8:

a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertingo la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

ZEROWATT OZ 128TS - Instalación - 6

ATENCLON:

si esnecessary reemplazar el cable de alimentacion, solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENTE.

  • compartmento "1": detergente para el prelimado:
  • compartmento “:culos productos liquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc;

ZEROWATT OZ 128TS - ATENCLON: - 1

ATENCLON:

sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.

Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momentoADEUCO del ciclo d'lavado. La pieza especial peutempearse para la lejía cuando se selecciona el programa de aclarado.

ZEROWATT OZ 128TS - ATENCLON: - 1

ATENCIón:

algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo el tambor (fig. 11).

ZEROWATT OZ 128TS - ATENCIón: - 1
(8)

ZEROWATT OZ 128TS - ATENCIón: - 2
9

ZEROWATT OZ 128TS - ATENCIón: - 3
10

ZEROWATT OZ 128TS - ATENCIón: - 4
11

3. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    prenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.

  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.

  • Al lavar prendas de lana, comprobar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".

Sugerencias útres para el usuario

Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a mediaarga.

¿Cuánto esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.

¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la calidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.

A continua se proporciona una guía con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emple programas para algodon con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,mientras que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧neros.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretacionespeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros produits.
  • Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,URTARLa bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un bajo especial que retiene los objetivos de tamanos relativamente grande, como monedes o botones, que podranean obstructir el desagüe.
  • Solo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.
    Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

ZEROWATT OZ 128TS - Limpieza del filtró - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

5. GUIA RÁPIDA

La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si esnecessary y configurar las options necessarias.
  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el lavado.

En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuración elegida y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclo donde este se ha interrupido.

  • Al finalizar el programa, el mensaje "End" aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.

Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasosindicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

ZEROWATT OZ 128TS - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

ZEROWATT OZ 128TS - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD
F. Tecla SELECCION TEMPERATURA
G. Tecla SELECTION CENTRIFUGADO
F+G BLOQUEO DE TECLA
H Display digital
Indicadores OPCIONES
L. Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG LOAD
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECTION TEMPERATURA
P Indicadores SELECTIONN CENTRIFUGADO

Apertura puerta

Un dispositivo de seguidad impide que la puerta se abra inmediamente antes del final del ciclo.

Espere 2 horas antes de abrir la puerta.

PROGRAMA selector con posición OFF

Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina paraunarlosajustesparaelprogramaseclassacionado.

Para el ahora de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.

N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF

  • Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
  • Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximity programa que se está selectionado y se inicia.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Presionar para iniciair el ciclo.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puede tenerunossegundos antes de inicialear cilo.

ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)

  • Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA duranteunos2segundos (algunas lucesindicadoras yel indicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.

Antes deAbrir la puerta, porfavor comprueba que el nivel de agua está pordebajo de laaperturade la puerta paraevitarque se desborde.

  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo: - Introduzca el programa deseado.

  • Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido augmente en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero
  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta除外 comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
  • Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.

Las options deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA.

Tecla OPCIONES

Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES differentes:

- ACLARADO EXTRA

-Esta.option permiteañadir un聲明ado al final del ciclo de lavado y está Diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el minimo resto de detergente pueda causarles irritación y alergia.
-Esta funciona también está recomendada para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente.

- HYGIENE +

Solo puede activarla cuando hayas的选择acion una temperatura de 60^ .
Esta opticon te permite higienizar tus
predas manteniendo la misma
temperatura durante todo el lavado.

- PLANCHADO FÁCIL

Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.

Si escoges unaopping que no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Tecla RÁPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD

Esta tecla permite escoger entre dos options differentes,dependiendo del programa seleccionado.

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
    -Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Esta tecla permite携带la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del máximo permittedo para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es posible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas,=puede cancelar el ciclo decentrifugado.
  • Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar el centrifugado máximo previsto por el programa.

Paraatardanarlostejidos,no es possible augmentar la velocidad por encima del mayor permittido para cada programa.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

UnaULDICidadexcesiva de detergentecouldeprovocar un exceso deespuma.Si el electrodomesticodetecta la presencia de unacantidaddecesiva de espuma,puede descartarlafase decentrifugado, o extendalarduracion delprogramay augmentarelconsumo deagua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrífugado si la energia está desequibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

BLOQUEO DE TECLA

  • Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATUREA y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3segundos,la lavadora te permitirabloquear las teclas.De esta forma,si pulsas accidentalmente alguna de las teclas en el display durante un ciclo, podras evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
  • El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclades nuevo, o desconectando elelectrodomestico.

Display digital

El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

ZEROWATT OZ 128TS - Display digital - 1

1) INDICADOS OPCIONES

Losindicadoresmuestranasoptionesquepuede seleccionarse conlas teclascorrespondentes.

2) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.
  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selecciónado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo calgo y la composición de la energia.

3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego deforma fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,despuésde loequallaorden de marcha se eliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuada ypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente cuando el final del ciclo. Espere 2 horas afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deaabrir la puerta. Al final del ciclo, gire el selector de programas a la posicion OFF.

4) INDICADOR Kg LOAD (funciOn activasolo en algodony sintéticos)

  • Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg LOAD" permanecera encendido cuando el sensor inteligente

obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.

  • Atramés de cada fase de lavado "Kg LOAD" permite monitorear la información sobre la energia de ropa en el tiempo y en los primeros horas de la colada él:

  • Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;

  • Determinina la duración del ciclo;

  • Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;

  • Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;

  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es requisiteo, lacantidad de agua durante el aclarado;

  • Ajusta la velocidad decentrifugado de acuerdo a la carga, evitando asirialquier desequilibrio.

5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.

6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que puedaambiarse (si está permittedo) con la tecla correspondiente.

Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

7) INDICADORES SELECTION CENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidad decentrifugado delprograma seleccionadoquepuedeambiarose Descartarsecon la tecla correspondiente.

Tabla de programas

PROGRAMA(Max.)* (ve panel de control)1) °C (MAX.)21
5 kg6 kg7 kg8 kg9 kg10 kg11 kg12 kg2
+ PreRopa 2) Blanca5678910111290°
Algodón + 2) Prelavado5678910111260°
Eco 20°Algodón ** 2)5678910111260°
Eco 20°5678910111220°
Sintéticos 2)2,533,544,555,5660°
Delicados222,52,52,52,52,5340°
Aclarados---------
Centrifugado---------
Desagüe---------
14/30/44 Min.14' Rápidos 3) 30' 44'1111,51,51,51,5230°
1,522,52,52,52,52,5330°
333,53,53,53,53,5440°
Ropa Oscura2,533,544,555,5640°
Camisas 2)2,533,544,555,5630°
Seda1112222,530°
Lana1112222,540°
A mano1112222,530°
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

** PROGRAMAS DE ALGODON
ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010
y n° 1061/2010.

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^

Estos programas son adecuados para limpiar sociedad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.

Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua puede diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha可以更好 serlucka a cabo en la propia lavadora.

Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y establecer el programa especial de ACLARADOS.

Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agregue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.

1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se pueda aumento por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) Seleection del programa RAPIDOS en el mando, sera possible selec tionar con la tecl a RAPIDOS, uno de los tres programas rapiados disponibles entre el 14', 30' y 44'.

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (vase laTABLA).

Ropa Blanca

Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la maxima velocidad da un resulto mucho mas eficiente.

Algodón + Prelavado

Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimavad garantiza la eliminación de la或多idad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de que se usa en un lavado principal.

Algodón

Este programa esADEUCADO para limpiar sueidad normal de lavado de algodon y es el programama mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodon.

Eco 20^

Este innovador programa, le permite lavar differsente tejidos y colores jintos, tales como algodón, sintéticos y tejidos mixtos a solo 20^ y proportionscna un excellente rendimiento de limpieza. El consumo en este programa es de aproximamente 40% respecto a un ciclo convencional 40^ de algodón.

Sintéticos

El lavado y de aclarado está optimados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrífugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

Delicados

Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adequado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclarado seleneck a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.

Aclarados

Esteprogramarévalua3aclaradoscon uncentrifugado intermedio (que pueede ser

reducido o除外o mediante la option correspondiente). Se utilizes para el lavado de每一quier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.

Centrifugado

Este programa efectua uncentrifugado a la maxima velocidad (eventualemtnre reducible mediate la tecla).

Desagüe

Este programa le permittede realizar el vaciado del agua.

Rápidos (14/30/44 Min.)

Ciclo de lavado sugerido paraPEGAscargas y poco sucia. Con este programa se recomienda reducir lacantidad de detergente que se usa normalmente, con el fin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar del programa RAPIDOS y actuar sobre la option deseada. Se peut elegir uno de los tres programas disponibles.

Ropa Oscura

Programa Diseñado para mezclar todos los colores oscuros y paraatar la perdida de color y la formación de arrugas. Se recomienda el uso de detergente liquido.

Camisas

El ciclo de lavado está optimizado para reducir la creación de arrugas, manteniendo un excellente rendimiento de lavado. Internacional es possible reduir la velocidad de centrifugado, para garantía un plancho más fácil.

Seda

Programa dedicado para tejidos de seda que se pueda lavar con lavadora. Las rotaciones del tambor son delicadas, la temperatura no supera los 30^ y el programa finaliza con un centrifugado suave.

Lana

Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.

A mano

Programa lavado a mano de prendas, el programa termina con 3 aclarados y uncentrifugado lento.

7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

INFORMDEERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
  • Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5seguidos (ejemplo: Error 2 = dos parpades - pausa 5segundos-dos parpades - etc...)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la alta adequueda (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua,.desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtrlo "anti-arena" está limpio, no obstruido.
E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no desagua.
Asegúrate de que el filtrlo no está obstruido.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no estábloqueado y que permita al agua flurir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)4 parpadeos de las LEDs (sin display)Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé unacantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display)Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda abstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta estábloqueada, apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico,espera 2-3 minutos y vuelve aAbrir la puerta.
CualquierOtro)códigoApaga ydesenchufa la lavadora,yespera un minuto.Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa.Si elerror persististe,contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
ProblemaPosibles causas y soluciones practicas
La lavadora no., funciona /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha seleccióndo el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua detramada sobre el suejo ccerca de la lavadoraEsto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y l manguera de suministro; en este caso, sustituyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Este pourrait beberse al着他 de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno minutos. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una funciona de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no Tiene activada ninguna opión que cambie el centrifugado.
Un excesso de detergente peut dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora pueda no estar., nvelada: si es necasario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.
  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma
    debido a los tensoactivos anionicos
    presentes en las formulaciones de los
    detergentes para lavadoras y que son
    difeciles de分开ar de la ropa.
    Volver a aclarar la ropa en这些东西 caso
    no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Se recomienda siempre utilizar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Garantía

El producto tieneunas conditiones de garantia establishas en el certificado que se incluye en el producto. El certificatedo garantiaDebe completarse debidamente y archivarse,para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necessario.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las改动aciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZEROWATT

Modelo : OZ 128TS

Categoría : Lavadora