FTBH5 - Baño de pies RIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FTBH5 RIO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FTBH5 RIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño de pies en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTBH5 - RIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTBH5 de la marca RIO.
MANUAL DE USUARIO FTBH5 RIO
- Lea con atencion todas las instrucciones y guaridas para futuros usos.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y mayores, además de por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entiendan losPEGROS asociados a este. No permita que los niños juguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben realizarlas los niños a menos que estén supervisados.
- Si se observan daños en el cable de corriente, absténgase de utiliser. Póngase en contacto con el département de atencion al cliente para sustituir el aparato.
- NO utilise el producto si no funciona correctamente o si se ha caido o está dañado de una forma.
- Asegürese de que launidad está apagada y desconectada de la alimentación cuando la llene de agua o la limpie.
- Nosumerja el aparato en agua. En caso de que this occurra, NO TOQUE el producto ni el agua. Desenchufelo inmediamente y Solicite ayudas profesional.
-
NO utilisce disolventes ni limpiadores abrasivos.
-
No guarde el producto en un lugar donde se pueda caer o se pueda tirar al lavabo o a la banera.
- Manténgala alejada de dispositivos sensibles al agua para evitar accidentes.
- Si nota molestias, dolor o irritación, no siga usándolo. No lo use si Tiene inflamación o heridas abiertas en los pies. Consultelo primero con su medico.
- Manténga la unidad alejada del alcance de niños y mascotas.
- Nointaente enchufar o desenchufar launidad@mencas tengallospiesenelagua.
- No seonga de pie en launidad ni introduzca objetivos en laidad. Utilicela solo en posicion sentada.
- Si launidad gotea, deje de utiliserla. Póngase en contacto con el département de atencion al cliente para sustituir el aparato.
SU UNIDAD


Cubierta antisalpicaduras
Chorros de hidroterapia
Panel de control
Masajeadores de reflexologia podal
Tratimiento de luz roja
Deposito de agua
Difusordaromaterapia
PANEL DE CONTROL

CONFIGURAR
Cologne la unidad en una superficie estable y asegürese de que está apagada y desconectada antes de usar.

Utilice una jarra para tener el deposito de agua con agua tibia. Asegürese de que el nivel del agua queda entre las MARCAS de maximo y minimo que se indicate en el interior.

Conectela a la corrente. Introduzca los pies en el agua. Para ENCENDER la unidad pulse el boton
Nota: La unidad se desconectar a automatically de suspues de 60 minutes
AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DEL AGUA

Para calentar el agua prosione el botón - Aparecerá automatistically la temperatura del agua en la pantalla.
Paraacular temperature,manlengaspulsadoelboton Puede seleccionar 35^ - 47^ ;despeesdelos 47^ ,la pantalla volvara seleccionar 35^ .El spa de pies emirat dos pitidos cuando se alcance la temperature que haya seleccionado.
Paradefer calentar,apague la unidad.
TRATAMIENTOS

Tratimientos de masaje de burbujas y Luz roja
Para起初 el tratamente de masaje de burbujas pulse el boton una vez.
Al pulsar el botón una segunda vez cambia el programa al tratimiento de luz roja.
Al pulsar el botón una tercera vez combina los tratimientos de masaje de burbujas y luz roja.
Al pulsar el botón por cuarta vez se apagan ambos tratimientos

Masaje por vibracion
Para seleccionar el tratamento de masaje por vibracion, pulse el boton Al pulsar el boton other vez se apaga el tratamento.

Masajeadores podales de reflexologia
Los rodillos manuales peuvent utiliser para registrarUNTOS de reflexologiaspecificos en lospies.

Difusordaromaterapia
Retire el difusor de aromaterapia antes de llenar con agua. Desenosque el tapón. Viertañas gotas de su aceite o aceites preferidos en un trozo(PCPOEo de esponja e introduzcalo en el compartmento del difusor o introduzca directamente en el compartmento del difusor una bomba de bano de hierbas aromáticas machacada, hierbas aromáticas o pétalos de rosa machacados. Cierre el compartmento con el tapón y colocoque el difusor -esperues llenc con agua.
DESPUÉS DE SU USO

Apague la unidad y desenchufelá de la alimentación electrónica.
Asegürese de que la unidad se enfriía porcomplete. Inclina sobre el lavabo o la bañera para extraer el agua que haya Dentro de la unidad.
Important: No vierta agua sobre el panel de control.
No utility limpiadores fuertes ni abrasivos.
- Despues de使用者, enjuaguela y limpiela con un trapo limpio y humedo, y sequela.
Saque el difusor de aromaterapia de la unidad y limpielo con agua tibiay jabon.
No sumerja por completeness la unidad en agua.
ALMACENAMIENTO
- Asegürese de que la unidad está desenchufada y se ha entrado.
Guardela en un lugar fresco y seco.
ELIMINACION

La Directiva sobre eliminación de aparatos electricos y electrónicos (RAEE) (2012/19/EU) se ha elaborado para reciclar productos utilizing las mejoras技术水平s de recuperación y reciclaje disponibles y minimizar el impacto en el medio ambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evaporar el crecimiento de los
vertederos. Este producto está clasificado como equipo electrico o electrónico, por ello, asegúrese de que al final de la vidautil del producto este se elimina en la forma correcta conforme a losrequirerimientos de las autoridades locales. NO debe deshacerse de el tirandolo con la basura domestica.
ATENCLONALCLIENTE
Si Tiene algoña duda o experimenta algoña dificultad, llame a nuestra linea de atencion al cliente al: 01242 702345 o enviendos un correo electrónico a: online@riobeauty.com
Para pedir accesos adiconiales, visite www.riobeauty.com o pongase en contacto con su distribuidor local.
GARANTÍA
Para registrar su garantía de dos años en linea, visite: www.riobeauty.com/warranty_online.htm
INFORMACION IMPORTANTE
- El uso Incorrecto del producto pueda occasionar daños.
- Este produit solo deben utiliser para el proposto previsto tal y como se describe en esta guía de usuario.
- Dento de la unidad no hayongauna parte que pueda servir al usuario.
- Deje de usar el producto si siente dolor o sensibilidad durante el tratamiento y Solicite asesoramente profesional a sumedicalo.
- Puede que quede algo de liquido de la fase de prueba del producto en el interior del deposito de agua antes del primer uso.
- Asegürese de que la temperatura del agua es adecuada antes de usarla. Le recomendamos que comience con una temperatura baja y vayaurrentandola gradualmente.
ESPECIFICACIONES
ENTRADA DE ALIMENTACION 230 V CA\~50 Hz 500 W

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO Y CONSERVELAS PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

ESTE PRODUCTO SOLO DEBE USARSE EN INTERIORES.

ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA LEGISLACION ACTUAL SOBRE PRODUCTOS DE LA UE.
AVISOS
Jatos de hidrolerapia
Massajadores de pés com aplicación de reflexología
7 Reservatório de água
PAINEL DE CONTROLO

PREPARACAO
Important: Nunca verta agua sobre o pailen de controlo.
ManualFácil