GRAEF CM 201 - Molinillo de cafe

CM 201 - Molinillo de cafe GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM 201 GRAEF en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF CM 201 - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CM 201 GRAEF

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Mahlgrad verstellt résolu
C cordula - 1 j - 1 réponse communauté

der mahlgrad lässt sich nicht mehr verstellen, Kaffee mahlt auf Feineinstellung viel zu grob

Reportar esta pregunta
N Notice-Facile - 13 h

Das Einstellrad ist wahrscheinlich durch Kaffeepulverreste blockiert oder die Meule ist verschmutzt. Dies ist die häufigste Ursache dafür, dass der Mahlgrad sich nicht mehr richtig einstellen lässt. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und untersuchen Sie das Einstellrad auf der Oberseite des Mahlwerks auf Verschmutzungen oder Blockierungen.

Führen Sie eine gründliche Reinigung durch:

  • Entfernen Sie den Getreidebehälter und den gemahlenen Kaffee-Behälter
  • Reinigen Sie das Einstellrad mit einer trockenen Bürste oder einem trockenen Tuch und drehen Sie es vorsichtig hin und her, um eventuell festsitzende Kaffeepartikel zu lösen
  • Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Druckluftreiniger (Druckluft-Dose), um Kaffeepulverreste aus dem Inneren des Mahlwerks auszublasen
  • Wiederholen Sie diese Reinigung mehrmals und lassen Sie das Gerät 24 Stunden trocknen

Wenn sich das Einstellrad nach der Reinigung noch immer nicht bewegen lässt oder die Einstellung weiterhin nicht funktioniert, empfehlen wir, den Kundenservice zu kontaktieren. Es könnte sein, dass das interne Getriebe beschädigt ist oder die Meule verschlissen ist. Bewahren Sie Ihren Kaufnachweis auf – das Gerät ist mit einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt.

Reportar esta respuesta
Agregar una respuesta

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM 201 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM 201 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO CM 201 GRAEF

ES Manual de instructaciones

Descripción del producto 41

Prólogo 42

Indicaciones de seguridad importantes 42

Peligros relacionados con descargas electricas 44

Uso conforme al empleo previsto 44

Limitación de responsabilidad 44

Desembalaje 45

Requisitos del lugar de instalacion 45

Antes del primer uso 45

Limpieza y conservacion 45

Ensamblaje de su molinillo de café 45

Uso del molinillo de café 46

Servicio postventa 46

GRAEF CM 201 - 1

Eliminacion de residuos 47

2 años de garantía 47

GRAEF CM 201 - 2

Estimado/a cliente:

Ha hecho una excellente elección al comprar este molinillo de café. Ha adquirido un producto de calidad reconocido.

Le agradecemos su compray le desamos que disfrute con su nuevo molinillo de café Graef.

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este aparato cumple las disponeciones en materia de seguidad requeridas. No obstarve, si se utilizes de manera indefida pueda causar daños personales y materiales.

Para utiliser de manière segura el aparato,onga en cuenta lasindicaciones de seguridad que se detallan a continuacion:

  • Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcaja, en el cable y en el enchufe. Bajo ningúnconcepto, ponga en funciona un aparato averiado.
  • Los trabajo de reparación sólo serán技术水平los cabos por un especialista o el serviceo postventa de Graef. Los trabajo Incorrectos de reparación peuventponer en grave peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Todos los trabajo de reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo PODRAN serledgea cabo por el service postventa de Graef, ya que de lo contrario se anulará el derecho de garantía en caso de daños posteriores.
  • Los componentes danados solo PODrnan ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que unicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con incapacidad física, sensorial o mental o que no@cuenten con experiencia y/o conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sido@({...)@({...)}@_@)@({...)@({...)})({...)@({...)})({...)@({...)})({...)@({...)})({...)@({...)})({...)@({...)})({...)@({...)})(_{...)@(\text{一})@(\text{一})
  • Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de connexion alejado del alcance de los niños.
  • Los niños deben estar en todo momento vigilados paraatar que juguen con el aparato.

  • El aparato deben estar desconectado de la red electrica cuando no haya nadie paraninger a cabo la supervisión, y antes de montar, desmontar o limpar el aparato.

  • El aparato no ha sido Diseñado para utiliser con un temporizador externo o un control remoto independiente.
  • Este equipo ha sido disnado para utiliser en ambitos domesticos y aplicaciones similares, tales como: en cocinas de personal para commercios y ofecinas; en fincas; por los clientes de hoteles, moteles yotiros existecimientos de alojamento; en casa de huéspedes.
  • Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del enchufe de la clavija.
  • Unicamente se garantizará la seguridad electrica del aparato cuando se connecte a un sistema de toma de tierra. Queda prohibido poder en configuración el aparato sino está conectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricista disfruebe la instalación electrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterruptida.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • No transporte el aparato asiendolo del cable de conexión.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, se pueda.desenchubar con calidad.
  • No transporte nunca el aparato cuando está en funciona.
  • El aparato deben estar desconectado de la red electrica cuando no haya nadie paraninger a cabo la supervision, y antes de montar,desmontar o limpiar el aparato.
  • Este aparato ha sido disnado únicamente para moler granos de café.
  • Los materiales de embalaje no deben utilizar paraugal. Existe peligro de asfixia.
  • No intenté moler de nuevo café molido.

GUARDE ESTE MANUAL.

ADVERTENCIA

Existe privilego de muerte si se tocan componentes o cables bajo tension.

Tenga en cuenta lasindicaciones deseguidad quefiguran acontinuacion para evaporarpeligos relacionados condescargaselectricas:

  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
  • En este caso, antes de seguir utiliser el aparato, llévelo al serviceo postventa de Graef o a un especialista autorizzato para que instalen un nuevo cable de alimentacion.
  • Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de connexion o la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrica.
  • No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluo la muerte.

USO CONFORME AL EMPLEO PREVISTO

Este aparato no ha sido disnado para uso industrial. Utilice el

aparato sólo en estencias cerradas. Para evaporar riesgos poteciales, utilise unicolemente el aparato para moler granos de cafe enteros. Cualquier除外o uso no está permittedo.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Todas las informaciones sociales, Datoseindicaciones contentidas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso yostenimiento del aparato se corressponden con el estado mas actual en el momento de la impresion y se elaboran segun是我国o mayor saber y tenerender teniendo en cuenta nuestra experiencia yconocimientos.

No se pueda darivar ningún tipo de reclamación en base a las indicaciones, ilustraciones y descricciones contentsadas en el presente manual.

El fabricante no asumiráledge responsabilidad por daños causados por:

  • inobservancia del manual
  • uso indefinido
  • reparaciones inadecuadas
  • modificaciones技术水平
  • Utilización de recombíos no autorizados

Las traducciones se elaboran según是我国更好 saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en aleman.

DESEMBALAJE

Para desembalar el aparato, proceda de la?sigaiente manera:

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Retire las pegatinas del aparato (no retire la plac de caracteristicas).

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALLACION

Para utiliser de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, plana, horizontal, antides-lizante y resistente al calor con suficiente capacité dearga.
  • Seleccione un lugar de instalacion en el que los niños no peuvent alcantar el aparato.
  • El aparato no ha sido disnado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
  • No colque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o humedo.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Lave las piezas. Consulte el punto «Limpieza y conservación».
  • Enchufe ahora el aparato una vez que está Completely ensamblado.

LIMpieZA Y CONSERVACION

  • Antes de limpiar el aparato, apaquelo y desenchufelo.
  • No sumerja en agua el motor, el cable ni el enchufe. Limpie el exterior del molinillo solo con un paño humedo.
  • No limpie el recipiente de granos de café ni la tapa con detergentes abrasivos ni estropajo, puis podra dañar o rascar la superficie.
  • Para Obtener un Ergebnido excellente yatar que queden pegados alimentos en diversas piezas limpie los accesorios, el recipientte de café y la tapa inmediamente antes del uso.
  • Cuando no seutilicenpongael recipientepara granos y la tapa enla posicion desbloqueada.Guarde todos los accesorios en un lugar seguro,fuera del alcance de los niños.
  • Extraiga el recipiente de granos de café girandolo en sentido antihorario.
  • Extraiga el recipiente de café.
  • Limpie las piezas extraidas a mano y séquelas bien antes de volver a ensambarlas.

ENSAMBLAJE DE SU MOLINILLO DE CAFÉ

Cologne la parte inferior del molinillo de café sobre una superficie llana, plana. Enrosque cuidadosamente el recipientte de granos de café ensamblado en la hendidura

de la parte superior del molinillo. Coloque la tapa sobre el recipiente. Conecte despues el aparato en un enchufe de 220-240 V 50-60 Hz de corriente alterna. Coloque la recipiente para café molido. El molinillo de café está lista para ser uso.

USO DEL MOLINILLO DE CAFÉ

Los botones de control está en la parte superior del molinillo.

  • Asegürese de que el enchufe del aparato no está conectado.
  • Coloque el recipiente de granos sobre el molinillo de café.
  • Gire el contentedor de alubias en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga como encaja. Ahora gire el contentedor de granos a fino y bajo a la molienda眼看ada.
  • Introduzca el recipiente de café molido. Asegúrese de que la tapa del recipiente de café molido está en su situó. El aparato no funciona ará sin la tapa.
  • Retire la tapa del recipient de las alubias.
  • Llene el recipiente de alubias, asegurándose de que la tapa está bien cerrada (el llenado máximo es de aproximamente 225 g).
  • Inserte el enchufe en la toma de corriente.
  • Gire el contentedor de granos en el sentido de las agujas del reloj para un molido más bajo y en el sentido contrario para un molido más grueso. Nota: Utilice un molido más grueso para la percoladora/prensa francesa, un molido medio para las cafeteras de filtros y un molido bajo para el espresso.
  • Ajuste el botón Start / Stop al número de tazas deseado.
  • Presione el botón de inicio/parada y bajo suelte el botón, el proceso de molienda comenzará. Tenga en cuenta: El molinillo de café sólo puede functionar cuando el recipientaje de granos de café y el recipientaje de café molido está correctamente insertados.
  • El proceso de trituración se detendra automatistically una vez finalizo.
  • Pulse brevamente el botón de inicio/parada para detener laquina inmediamente.
  • Retire el recipient de café molido y prepare su café con café recién molido.

NOTA

En nuestra Tienda virtual www.graef.de pourrait adquirir nuestro café en grano de alta gama la «Coffee Selection» de Graef.

SERVICIO POSTVENTA

En caso de que su aparato Graef sufriese danos,pongase en contacto con su proveedor o con el service postventa de Graef llamando al téléphone 02932-9703677 o enviando un correo electronomic a service@graef.de

GRAEF CM 201 - SERVICIO POSTVENTA - 1

ELIMINACION DE RESIDUOS

Al final de su vida uyil, este producto no vale desearche junto conothers residuos domesticos. El simbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificacion. El reciclaje, la reutiliza- tion de los materiales o la aplicacion de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manners considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.

2 ANOS DE GARANTIA

Otorgamos para este producto, 24 días de garantía del fabricante aatar desde la Fecha de vente porfallos occasionados por defectos de fabricación o de material.Esta disposicion no afectará a sus derechos legales de reclamacion de garantía con arreglo al articulo 437 y ss. del CodigO Civil aleman (BGB). La garantía no incluye daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimums sobre el functionamento o el valor del aparato. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos dañosswitho origin esté en una reparacion no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencies.

INDHOLDSFORTEGNEALSE

Produktbeskrivelse 49

Forord 50

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : CM 201

Categoría : Molinillo de cafe