Slim 1000 - Cocina DUUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Slim 1000 DUUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Slim 1000 DUUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Slim 1000 - DUUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Slim 1000 de la marca DUUX.
MANUAL DE USUARIO Slim 1000 DUUX
Gracias por haber escogido Duux.
Nos como acee que haye decidido las instruetiones para su nuevo calefactor convector Juiux Muchos. Estudios se forman las instructaciones a la igbary y iraln de imigraciones noles. Sin embargo, los estuados nos indican que quienieben las instruetiones se penan al contente de forma mas rapiida y ericaz que les que la Inclusion en ci el calcimcr de prucuay y criz.
In Bux cremos en la importancia de un ambiente como y satisfiable. Mover su bierestar disenando productos attractivos, funciones y efectores es la pasion que nos nueve cada a. Con una energia de productos innovaciones para el tratamento oel are desamos Offerene la mayor calidad possible ce are inductan.
Slim respiración el comfort con su gran potestía en la natura. El peso de la comida va atraves del elección calculadora,elandando de forma eficfica la calidad de aire calleter en la hidración para subir la temperatura. Taneumeros sncasaciones, La partla la LFD con el inulcator de temperaturia siempre le manaje en termido, y el tempestato digital es Stable con una precision de 1‰ y 3 programas de calefaction proporción un control total. Y等奖as sus califications IF241, Slim también se vale uer enzonas hmoceras.
Lea estem manu cuidosamente para sear e maximao provecon a su colefctor convetor Sim
Indice
- Desprp cngenerale del proecto 72
- rscalackinyu 73
- Fincianes 78
- Manganamento 83
- Especialaciones Tecnicas 85
- Preguntas frequentes 86
1. Descripción general del producto

2. Instalación y uso
A. Note: Animes de curie producta, cunits de las insonscintres que se mearnuen a cinnimunidad y la fecha de edevidencias incluidas por seproduc.
Advertencia: Fasca produits esta的最佳 materia. Unicoariente para uso domesticum. Conceze el apertoa a una forma monolingualica de CA que constia corte oel volaje especificado en a suquita declassification.
A. Advertencia: para evaporar on subcereolmente, no cubira o calixfatar.
Installation
L significato de esbmoes,NO CUBERA
L significao de thissymbole es INTRIOOKURLOS EDEDOS
A. L significado de este similofo es, cUIDADO TEMPERATURA ELEVADA
No deje mura el calactor sin supervision.
muenn est en uso. Panga smpreei en intrrnior
en la posicn de apagao (OFT) y deschufe e
aparito de la inred cuirdo nne est en uso.
Extreme el calidad when se use un calactor
cara de nifis, porrosas con discapacidad o
mayores y siemeep que el calactor se deje
luminalin su supervidien. Manangia
safecion aligado de los niños cuando este en 1990.
- Ho colque de calefactor netage de la structure électrica
Ko coloquir el cable debao mua allorr in moer ene mela sira qua cui esuel. Mnterge a cotte alejde for las zoras del transloq para eviat tropieos.
-
No manaje e caracocar si el table oel enchina estan diadoes, despues de la tallas de configuracion o de que se haya calda o gelpaste de algo inufo formos.
Si el cale es可达ado, debe susutido el fabricante, un agnific del servido tcnico autorizzato o una persona qualificada, para evitar peligrlos. -
Ivte el uso de cables alangados y que se queden sobrecalentary causar misgo de incipio.
Use the calefactor en una zona con buena ventilacion.No introduzzi ni permina que entren opos en la apertura de ventilation nien la de evacuation.Paraearan un incendio, no bloquee las entradas de aire ni las aperturas de evacuation de miniguna forma.No use en superficies blancas, como una carna, enonde los aspirarunas yponen biotrasas. El calefocion tebe usesare unilamente en superficies lisys y actus.
- Ho coloque e calefactor certa de materiales, superficies o susistencias inflammables,ido que puede habernikgo de incidenc. Allejo de esctos elementos almenos 1m desde la parte del camera el aparato y mantenga los laterales y la parte posteriori apartados.
- lip use e l'ecafactor en zonas danse sa malacene
gaspina, pincture u. rous liquidos inflammables;
como garages o taleres.
No use cate cale calefcr ch en emma nmei immedlto in un bao, uana ducia ouna pica. No cologue urnca el calefactor sobre una superficie presene la nuice pecsta citer en a tofiora o conto recipiente con agua. - Este calculador esse calculante quando esal unico. Para evitar quemaduras y parlespersonales, no loque los superficies calumines.
- Asequise de que no hayothers aparatos enchufados en el mismo enchufe y que se podra produir una scorecarga.
Los niños menores de 3 años deben hacerse alejados, a menos que estén con muyamente supervisados. Los niños de 3 años de 3 años y cie因为他们 ciés 8 sol quiencen enercíne yapagar el aparato si este está colocado o instalaro en la posicón prevista para su configuración normal y: están bajo supervision o si han recidido instrueraciones sobre el asido del aparato de forma seguarily entender los pellosos que extranea. Los niños要注意 dos 3 años yelines de Bafuros no deben errunar, regularirmpar el aparato. Il sumpido va iruliar (robujos de manzanimiento).
Atencion: Algunos partes de este producto.
puede hierogior o'estar muy collextes y causar
quemulatins.Presta una atencion especial a nidos y
personos vulnerabilities.
Estee aarato o pueden uasr personas concapacidades fisicas, sensordarias ormentales, reducirias o ridos a partir de los 8 yanos simpleste que estien supervidas a sot les huy instruido, sobre el uso segui o aparo y antendiar los pelgros que enfitia. Las ridas nu deten jugar con el aparo.
Instalación del aparato
Fina calculer sue pueoasurc om osparicte ple de aluminio o moncado en un pare. Si use el producci en un superficie plana, diebe esar unite aospore ple de aluminio anes de usar la unidad. Puede encnchar amnes Instruetioni de mortaje a continuacion:
Nota:Sto uaidad soie se puee usar con et sopport de pie o monto en lo pared.
Advertencia: Nc, unilice e opacato sin el
saponite de ple de churria o de pueiro. Pongo en
funacionierns et collefactors coio en posiccia recia.
Cualipierro otra posiciona o dinguo pado create un
shuoridn penigra.
Advertencia: No instale este produit.
ventrincamente, si no, igebra de configurar o padr.
producar u inicoamento, Instalre e produto como se indica en la figura A,B,C,D,F
Instalacion del soporte de pie de aluminio
1 Discrepancies les risks pôts de aluminium et sarque ci-dessus de gama (écart si la figure A)
Colique et introduction en une positif edesudus y estable yuse une flave Alten para otillier les patias (ebus la figure B)
Ua yez inalado lo saporde de de auminato colorue proofo en posidr recta en el sueio (vease la figura C). Ahora se puedo porro produido en marcha.
A. Nota: Prese atentecon a posicao correcto de los patos. El lado correto de los patos debenbe estar en el lado frontal del producto.

Instalación del montaje en pared
Perfore 4 ortifllos con un dia-metro de srm en las positiones indicadas en la figura A y colque tacos en los 4 ortifllos.
Fijé sGPLoperte horizontal en la parestonillons (wasse la figure B).
Fisulae e supporosus vertical exornillae en a suporose horizontal (veasse la figurea C).
Cuando se estúmate el soporte, enflata la gomma en el cierto del soporte vertical para evaporar que hayte el producto (yase la ligna y)
Despules de la invaizacion del apartos, alirace los orificos de la parte traseira del productory y presione el aparto horizontal en el producto. Cuando es unido, mevaoidad la quilerda para fielre producto (yese la figura 3)
Panel de control Mando a distancia
Aulmertal temperature
Bajantemperatura
Ajustes la temperature
Camblar programa o calefacion
Temporizador
Boton de encendido
Indicador de functiOnamento
Boton de encendido
Temporization
Aulrres de tempeurata
Cantibian programa de caleulacion
Aurnearial temperature
Bajartemperatures
Funciones

Aumentar e valor de la temperatura o deltemporizatorio.

Bajar el valor de la tarre pararrotado en timezoracion.

Cambiolos programas de elección CASA, ORICNA, CABANA

Pulse este batlonera inductibc al ajusted tst temperature.

Pulsacetic bolon teraactivat la fonction deltemporizatoria

Pulse este boton para encender o aoagar aunitidad.
Pantalla

Boton de combinaciones y functions

Bloqueo para niños - Pulsar al botón 5seguidos para Bloqueo: todos sus LXnumbres:tir programa. Ias luces del sibnolito de
oqueo se enderen en a partala. Pulse 5 segundos de novo para desactvar e oqueo para nihos.

Intensidad de la luz Puls ebot y S seguros paraajsar la intensidad de la luz del medio en esperanza con el boton _p a, _s .Sc purcet oseocionar un loli de 3 intensidades.

Restablecimiento de fibra - Fu se el boton durante 20 seguidos para que el producto va a su营养价值 de Milas.
Uso del aparato
Primero pulsa el boton del interruptor manual rola @POWERS, que se encuentra en el latabal deredcho, en la posidacion ON. A continuation, pulse el interruptor ON/CH para abgar s encender el producto.
Nota: Eto yinidod soie se puee socr cn el oocrde pie o montado en la pare
Nota: la horaactual(hora/minutos)se debeusuciar sines de inroductao notes de las modalosde catefacion (Casa/Oficina/Cobodia) purodo detnoido y hora actuals se puenderaposa siguiendo estes pasos.
Ajuste de la hora
La nora actuale peut ajustar pulsando el boson del temporzado, cue muesa 23 y el simbolo. Oparpadaeara en la pantala La hora se peut ajustar pulsando y, despues la parnalma lostrara las differentes hores tres de 02. Cuando finalice el ajuste de la hora, pulse el botin del ajuste: del termorlador para inotructur el ajuste de los minutes La pantalla parpadaeara durunde 7s no sncpua rming boton.
Ajuste de los Minutes
Cuerrito acuto el ajuste de la hora, o programa
introduccion automotricamente el ajuste de los
minutos y en la parkilla. Aurocerca en numoro 30 y
parpaeard. Se possible ajustar el minuto correcto
puisando -hy conmovimiento la parkilla
mostrada los horas del 01 al 59. Cuanda hayas
finalizzato el ajuste de los minsoles, pulsar el boton
para completar el ajuste de la hora e introduir
el modo normal. La partalla parpaeard durane
75 si no se pulsar unghin boton.
A Nota: Feste cariejutur este enpapado con un manufa a distancio, que se esuado uauigl quel es ciud de control en et lateral del producios.
Primero retre el papel sirlando que cubre la piñas antes de usar el mando a Distance Liga las sigüentes Instruetiones:
Retire la bruita de la pila de la parte travaite en el manco a distancia como se meuda en la figura A.
49 Retiree papel alaizende que cubla pila contra sa我不想ec en la Figura 3.
Introduzione la bridia di l'itala in il marlato di siasianità come se muistro in le tigrata C.

A. Nota: Use este mando a dilstracion a uos 6 minus, oragiente de que el numero de control es 30-grados.
Modo de funciona normal
Enel meado de funccionamento normal se puezuaustar la temperature seguir de seseo pulsando el toitir - . Irodujo puezo usucia una temperatura entre 15^ 36C
Temporalzador
El producto peut apagarse automatamente con la:
fa。
funci
de tememporizado. Cuando el。
producto: este escondido, pulse e boton y。
durante 8
segúnlos otrasactivar a,
funci
de apagarde。
temporarizado. La。
mamilla lostrana 00 y。
ahora se piace ajustar pulsanczo..., despéso.
la。
parta la,
mostriva las,
dificenctos〉hotos desde 00。
a 73. Por exemple 02 significa que el。
producir se。
apagar a。
umilamnun
monito de 2 horas.
El producto tambiñc piuolo apagaste.
zunamalacmece con la funecion del temporoporacion.
Cuando el producto estee en me do emespera, pulsar o sotirn a agustar el temporoporado.
descado y sigas los mismos pasos que con el apagado tl tem poratorio.
A. Nota: Si cambio aistonos modos (CASA/CHINV CABARs el quaste del temporacion de bombor autocamatermente
Ajuste del modo Calefacion
Estecalefactortambienestepacdo3
modos ineligentesLamadoCASA,OFICINA y
CABARA.Se pueben activar los distinvos modos
palundofo boton.
A. Nota: Detre ajustar la fejery to horo octatals ames de la mas moles de catejacion inieglende. Ajuste to hora segn las posos anteriores de juste de Fecur/Notra/4ntino
Ajuste del modo Casa
El evapor predeterminado para temperatura alta es 25^ y para temperatura baja es 11^ .
A Notar: Faden & period (P1,P2,P3,P4) en se man:
21:08:00-16:0018°C
27:16:00-23:00 28℃
24:00-08:0023℃
in temperature predicternima da seguià il misrino cido todos los dias. La temperature desida se puezoajustar un equilibrio; manente en persuvelora al valor predeterminado en el singularo cido. Per ejempo, la hora actual es 5:00 y la temperature desaida esta ajustada a 20^ . La temperature se mantencero a 20^ ocese las 9:00 o las 16:00 y volvadora a 18^ o dia sigrante.
Ajuste del modo Oficina
El valor predeterminado para temperatura aca es 23^ y para temperatura bayas 18°C.
Notar: Faden & period (P1, P2, P3, P4) en espe
71:07:00-12:00235
33:14:00-17:0023℃
74:17:00-07:00185
La temperatura predeterminada segura el misismo ciclo todos los días. La temperatura desea sequeceajustar enquelquiermomento porc的身体 valor predeterminado en el numero ciclo.
Ajuste del modo Cabana
Flavel predeterminism-paint temperature zillas 25^ ypaertemperature bala 18^
Note: Enriches 2 pericentis (P1,P2) en this programa.
P1:08:00-23:00 23°C
12:23:00-08:00 19°C
La temperatura directetominada si montcndn en un cico de 30 dias,cestpues la temperatura descendentera a 18^ de forma continua. La temperatura predeterminada se puede ajustar y durand un cico de 30 dias y vovener a su valor precesderminado en el ciuiglune cico.
El cido de 50 dias se puece和睦ar para un
marco temporal menor pulsando el boton del
temporipolarado durante 36. El rida predeternativa 1
tempezar a parpaear. Pulse I o-paraumentar
nosta e la cira meada en el cido de 30 dias. Por
ejejo, cambile el dla a 14 yactive el moco.
Cubaria duranie 16 dias crvy do 30.Cuando
hayajustado el dla de inrindo deaceado, confirmelo.
ducando trucuo el boton del temporipolarado no
lo tqueado durante 36.
4. Mantenimiento
A. Important: Asegirises de retror e exchige de la inria de corriente anteles esculantes en monotonas.
A. Advertencia: Espera o quise e califucia se enveje ares de sanitario.
Note: En caso de fallos de func tionario a dos, no inleite reparar o carefactor uscdismo, pode causar un peligro de incendo o una
dengaro eletrico.
Limpieza
Advertencia: No sumiera el calcofactor en agua.No use nigre producto quimico de hirperto como除去agentes a abrosos.No permigo que se humide en el inerior ya apree la podro yapocar un peigro.
Conservación
Panguardar el calefactor, vuela a connerel calefactor en su embalaje originaly conservelo en un ligur limpio series.
Piezas de repuestos
Puede solot piezas de repuosto y accesos al pinta de comprar a su distinuccion localiter den artichenes. Cunhandier erhlich.

El panel calefactor Slim que le mantiene como en invierno
5. Especillasasistecnicas

Slim 1000

Slim 1500

Peso
6.6kg
Tension nominal
220-240V

Recent
50Hz

Potencia nominal:
1000W

Areos alancefectival.
15m²

Longitudel cableelectricto
1.5m

Prinicipales materles:
ABS,PP,Metal

Model
DXCH03
Peso
8.9kg
Tension nominal
220-240V
-
50Hz
6. Preguntas frecentes
P. Se mueira el SHORTO de error E0 en la pantalla. Que es lo que oucurre?
R. Este produit tiene una configuración de apagaste autománico, disciende la temperature 6 callos en 10 minuto. Palae el usan de energia de preserva para reinidir el produits.
P. Se mueira el codido de error E1 o E2 en la pantalla. Que es lo que occurs?
R. Hay un cortocircuito oppe beber sucedido un circlc to abicn. Devicla el producto en el pinto de verita o contacte cor el service providente (servico@duig.com) para su reparacion.
P. Hay un olor extraño. Es normal?
Eeste olor es generado poro calefactor. Duringe su primeruso.Lesto es normaly rida reduciendogradually con el uso.
Notes/notities/les notes/notas/Notitzen Notes/notities/les notes/notas/Notitzen