Home Gym HG10 - Equipo de gimnasia TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Home Gym HG10 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Home Gym HG10 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Home Gym HG10 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Home Gym HG10 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Home Gym HG10 TUNTURI
Manual del propietario

Este manual español es una traducción del texto inglés.
No se pueden derivar derechos de esta traducción.
El texto original en inglés prevalecerá.
Índice
Índice 32
Antes de empezar....32
Aviso importante de seguridad......32
Información importante sobre montaje.....33
Apriete de tuercas y tornillos 33
Instalación de las pesas planas....33
notas de la operación....34
Selección de las pesas planas 34
Ajuste de la tensión del cable 34
Tabla de resistencias de las pesas....34
Indicaciones para los ejercicios ....34
Fortalecimiento de los músculos y aumento de peso 34
Fuerza y resistencia de los músculos....34
Intensidad del entrenamiento 35
Inicio de un programa de fortalecimiento muscular....35
Cuidado y mantenimiento....35
Garantía limitada ....36
Pedido de piezas de recambio ....36
Peso máximo admisible y dimensiones....36
Antes de empezar
Le agradecemos que haya optado por el banco de musculación estándar Tunturi Eclipse HG10 Compact home gym. Ara su seguridad y provecho, lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Como distribuidores, mantenemos el compromiso de ofrecerle el máximo nivel de satisfacción en calidad de cliente. Si desea formular alguna pregunta u observa que alguna pieza está dañada o ausente, le garantizamos el nivel absoluto de satisfacción a través de una asistencia directa.
Para evitar retrasos innecesarios, póngase en contacto con nuestro Departamento de Asistencia al Cliente, de lunes a viernes entre 9:00 y 17:00 GMT + 1 hora.
Aviso importante de seguridad
Este equipo de fitness se ha fabricado para ofrecer un nivel óptimo de seguridad. Sin embargo, es preciso adoptar determinadas precauciones al manejar alguna pieza del equipo de fitness.
Asegúrese de leer el manual completo antes de instalar o de utilizar el equipo. En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo en todo momento. NO deje haya ningún niño desatendido en la sala donde se encuentra el equipo.
- Sólo se puede utilizar el equipo de uno en uno.
- Si el usuario siente mareo, nausea, dolor de pecho o cualquier otro síntoma anormal, DETENGA inmediatamente el ejercicio. PÓNGASE EN CONTACTO CON UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.
- Sitúe el equipo en una superficie despejada y nivelada. NO utilice el equipo cerca del agua o en exteriores.
- Mantenga las manos lejos de todas las piezas móviles.
- Lleve siempre puesta ropa deportiva adecuada al utilizar el equipo. NO se ponga ropa ni prendas que puedan quedar atrapadas en el equipo. También es preciso llevar zapatillas de jogging o aerobic al utilizar el equipo.
- Utilice el equipo exclusivamente con el fin para el que fue concebido y que se describe
en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
- No deje ningún objeto afilado en torno al equipo.
- Las personas discapacitadas no deben utilizar el equipo.
- Antes de utilizar el equipo en una sesión, realice ejercicios de estiramiento para calentar adecuadamente.
- Nunca utilice el equipo si su funcionamiento no es el adecuado.
- Se recomienda que durante el ejercicio esté presente un observador.
- Este equipo se ha diseñado y concebido exclusivamente para uso doméstico y por el consumidor, no para uso comercial.
Advertencia:
Antes de comenzar un programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas de más de 35 años de edad o que hayan padecido previamente problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier equipo de fitness. Tunturi New Fitness bv no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre la propiedad provocados por el uso de este producto o que se deriven del mismo.
Información importante sobre montaje
- Herramientas requeridas para el montaje del banco: dos llaves inglesas y llaves allen.
Nota!:
Se recomienda encarecidamente que el montaje de este equipo sea realizado por dos personas o más para evitar posibles lesiones.
- Asegúrese de que los tornillos de transporte se encuentran insertados en los orificios cuadrados de los componentes que se tienen que montar. Acople una arandela únicamente al extremo del tornillo de transporte.
- Use tornillos allen o tornillos de cabeza hexagonal insertados en el orificio circular de los componentes que se tienen que montar.
- Antes de apretar los tornillos, espere siempre a que se hayan instalado todos ellos en el banco. No apriete cada tornillo inmediatamente después de haberlo instalado.
Apriete de tuercas y tornillos

Apriete firmemente todos los tornillos y las tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondientes al paso actual y los anteriores.
NOTA: No apriete en exceso ningún componente de
funcionamiento pivotante. Asegúrese de que todos los componentes pivotantes pueden moverse con libertad.

No apriete todos los tornillos y las tuercas en este paso.
Instalación de las pesas planas

Deslice las pesas por la varilla guía desde arriba hasta la parte inferior.
Es preciso que la ranura profunda de cada pesa se oriente hacia adelante y hacia abajo
Ranura profunda

notas de la operación
Selección de las pesas planas
- Utilice el pasador selector de pesas para regular el número de pesas planas que se desea en el ejercicio.
- No inserte el pasador selector de pesas cuando la columna de pesas o la placa superior estén en posición elevada.
- Asegúrese de que el pasador selector de peso queda totalmente introducido.
- El peso aproximado de cada pesa plana es de 5 kg.
- Consulte la página de la Tabla de resistencias de las pesas.
- Nunca utilice mancuernas ni ningún otro elemento para aumentar la resistencia que ofrecen las pesas. Utilice exclusivamente pesas planas proporcionadas por el fabricante.
- Por motivos de seguridad cuando no se usa el equipo. Inserte el pasador de bloqueo en el orificio de la varilla guía, impidiendo así el movimiento de las pesas planas.
Ajuste de la tensión del cable

Ajuste la tensión del sistema de cables desplazando la posición de la polea inferior en las dos placas del soporte de polea doble flotante
• Si la tensión es demasiado baja, desplace la polea inferior un orificio hacia arriba.
- Si la tensión es demasiado alta, desplace la polea inferior un orificio hacia abajo
Tabla de resistencias de las pesas
- El peso de cada pesa es de 5 kg.
- Los valores son aproximados.
- Los pesos reales pueden variar.
- El valor en la mariposa es para cada brazo.
Los valores se muestran en kg.
Indicaciones para los ejercicios
Fortalecimiento de los músculos y aumento de peso
A diferencia del ejercicio aeróbico, que se centra en el entrenamiento de resistencia, el ejercicio anaeróbico se basa en el entrenamiento de fuerza. Puede que se produzca un aumento gradual de peso a medida que aumenta el tamaño y la fuerza de los músculos. Al desarrollar masa muscular, su cuerpo se adapta a la tensión a la que se le ha sometido. Puede modificar la dieta incluyendo alimentos tales como carne, pescado y verduras. Esos alimentos facilitan la recuperación de los músculos y permiten reponer nutrientes importantes tras una sesión extenuante.
Fuerza y resistencia de los músculos
Para aprovechar al máximo el entrenamiento, es importante que desarrolle un programa de ejercicios que le permita trabajar por igual todos los grupos musculares principales.
Para aumentar la fuerza de los múculos, siga este principio: incrementar la resistencia y mantener el número de repeticiones de un ejercicio da como resultado el aumento de la fuerza muscular. Para tonificar el cuerpo, siga este principio: reducir la resistencia y aumentar el número de repeticiones de un ejercicio da como resultado el aumento del tono corporal. Una vez que se sienta cómodo con un ejercicio, puede modificar la resistencia, el número de repeticiones o la velocidad con la que realiza el ejercicio.
No es necesario modificar las tres variables. Por ejemplo, supongamos que el ejercicio se realiza con 22 kg y 10 repeticiones en 3 minutos. Cuando empieza a ser demasiado sencillo, se puede decidir el aumento a 27 kg para el mismo número de repeticiones y en el mismo tiempo. La consecuencia más frecuente de elevar más peso menos veces es el desarrollo de la fuerza muscular. Para conseguir tanto fuerza como resistencia muscular, se recomienda ejecutar entre 15 y 20 repeticiones por serie de cada ejercicio.
Intensidad del entrenamiento
La dureza con la que comience a entrenar depende de su estado de forma general. Se puede atenuar el dolor muscular que se siente reduciendo la carga a la que se someten los músculos y realizando menos series. Para evitar lesiones, es preciso proceder a un trabajo gradual según un programa de ejercicios y ajustar la carga al estado de forma particular. La carga debe aumentar a medida que mejora el nivel de forma. Es habitual sentir dolor muscular, especialmente cuando se empieza a ejecutar ejercicios. Si se siente dolor muscular durante mucho tiempo, puede ser conveniente cambiar el programa. Eventualmente, el sistema muscular se acostumbrará a la tensión y el esfuerzo a los que se somete.
Inicio de un programa de fortalecimiento muscular
Calentamiento
Para comenzar un entrenamiento de fuerza, es importante calentar y realizar ejercicios suaves durante entre 5 y 10 minutos. De este modo se facilita la preparación del cuerpo para ejercicios más exigentes al aumentar la circulación, elevar la temperatura corporal y desarrollar la conducción de más oxígeno a los músculos.
Sesión
En cada sesión es preciso tener presente que no es deseable sentir dolor muscular durante mucho tiempo y que puede significar que se ha producido una lesión.
Recuperación
Al final de cada sesión, realice lentamente ejercicios de estiramiento durante entre 5 y 10 minutos. Ejecute cada estiramiento llegando solamente hasta donde pueda. Esta fase permite que los músculos se relajen tras el entrenamiento. Para que el programa de entrenamiento sea completo, también se recomienda dedicar 2 o 3 días a ejercicios aeróbicos de modo adicional al entrenamiento de fuerza.
Ingesta de agua
Para que el cuerpo funcione adecuadamente, es preciso hidratarlo de modo apropiado. Si está haciendo ejercicio, debe aumentar la ingesta de fluidos. La razón para ello es que el agua que toma abandonará el sistema a través del sudor que sirve para refrigerar el cuerpo cuando se hace ejercicio. Es preciso que reponga el agua que pierde debido al ejercicio de modo que los músculos se puedan recuperar adecuadamente.
Día de descanso
Aunque pueda no sentir necesidad de hacerlo, es importante tomar por lo menos un día de descanso a la semana para ofrecer al cuerpo la oportunidad de curarse por sí mismo del esfuerzo. El trabajo muscular continuado provocará un exceso de entrenamiento que no será beneficioso a largo plazo
Cuidado y mantenimiento
- Lubrique periódicamente las piezas móviles con wd-40 u aceite ligero.
- Inspeccione y apriete todas las piezas antes de utilizar el equipo.
- El equipo se puede limpiar utilizando un paño húmedo y detergente neutro no abrasivo. No utilice disolventes.
- Examine con regularidad el equipo para verificar que no hay indicios de daños ni desgaste.
- Sustituya inmediatamente cualquier componente defectuoso y/o deje el equipo fuera de servicio hasta su reparación.
- Si no se realizan las tareas de inspección periódica, el nivel de seguridad del equipo puede verse afectado.
Garantía limitada
Tunturi New Fitness garantiza, en condiciones de uso normal y mantenimiento adecuado, la ausencia de defectos debidos a materiales o mano de obra en este producto durante un periodo de dos años en el bastidor y de un año en el resto de piezas y componentes, a partir de la fecha de compra. Esta garantía es aplicable exclusivamente al comprador original. Las obligaciones de tunturi new fitness relativas a la aplicación de esta garantía se limitan a la sustitución de las piezas dañadas o averiadas, a decisión de Tunturi New Fitness.
Todas las devoluciones deben ser previamente autorizadas por Tunturi New Fitness. Esta garantía no es aplicable a los productos cuyo deterioro esté causado por, o se pueda atribuir a, daños por transporte, maltrato, uso incorrecto, inadecuado o anormal, reparaciones realizadas por los propios compradores o en productos empleados para fines comerciales o de alquiler.
Aparte de la garantía que se acaba de indicar específicamente, ninguna otra está autorizada por Tunturi New Fitness.
Tunturi New Fitness no podrá ser considerado responsable en caso de daños indirectos, especiales o consecuentes derivados de, o relacionados con, el uso o el funcionamiento del producto u otros daños relativos a pérdidas económicas, pérdida de propiedades, pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de posibilidad de uso o disfrute, coste de retirada, instalación u otros daños consecuentes cualquiera que sea su naturaleza.
La garantía que figura a continuación sustituye a cualesquiera otras, y cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un propósito particular se limitará en su alcance y duración a los términos aquí establecidos.
En ningún caso se verán afectados sus derechos legales.
Pedido de piezas de recambio
Las piezas de recambio se pueden pedir poniéndose en contacto con nuestro departamento
De asistencia al cliente, de lunes a viernes entre 9:00 y 17:00 gmt + 1 hora:
Correo electrónico: service.international@tunturi-fitness.com
Al realizar el pedido de piezas de recambio, indique la siguiente información:
- Modelo
- Descripción de las piezas
- Número de las piezas
- Fecha de la compra
Información de contacto y manuales de los productos en otros idiomas se pueden encontrar en nuestros sitios web:
Peso máximo admisible y dimensiones
- Peso máximo del usuario: 125 kg
- Dimensiones montado: 118 x 142 x 205,5 cm.
Parts list
Teileliste
Liste des pièces
Onderdelen lijst
Lista de piezas
| Nr | Description Size Qty | ||
| 1 | Main Base 1 | ||
| 2 | Rear Base 1 | ||
| 3 | Guide Rod 2 | ||
| 4 | Seat Support 1 | ||
| 5 | Leg Extension 1 | ||
| 6 | Vertical Support 1 | ||
| 7 | Top Beam 1 | ||
| 8 | Press Bar 1 | ||
| 9 | Left Chest Support 1 | ||
| 10 | Right Chest Support | 1 | |
| 11 | Hand Grip | 2 | |
| 12 | Against Support | 1 | |
| 13 | Pull Bar | 1 | |
| 14 | Lat Bar | 1 | |
| 15 | Foam Tube | 2 | |
| 16 | Vertical Pulley Block | 1 | |
| 17 | Swing Pulley Block | 2 | |
| 18 | Double Pulley Block | 2 | |
| 19 | Lock Lever | 1 | |
| 20 | Selector Shaft | 1 | |
| 21 | Reinforcement Plate | 3 | |
| 22 | Iron bushing | 2 | |
| 23 | Backrest Cushion | 1 | |
| 24 | Seat Cushion | 1 | |
| 25 | End Cap | 2 | |
| 26 | Weight Plate | 8 | |
| 27 | Top Plate | 1 | |
| 28 | Rubber Donut | 2 | |
| 29 | Pulley | 12 | |
| 30 | Pin | 1 | |
| 31 | Hook | 4 | |
| 32 | Chain | 2 | |
| 33 | Plum Nut | 1 | |
| 34 | Cable (280cm) | 1 | |
| 35 | Cable with one ball (314 cm) | 1 | |
| 36 | Cable with one ball (405 cm) | 1 | |
| 37 | Circle And Pin | 1 | |
| 38 | Double Head Bolt (M12*165) | 1 | |
| 39 | Square Neck Bolt (M10*60) | 4 | |
| 40 | Bolt (M8*20) | 4 |
| 41 Bolt | (M8*40) | 1 | |
| 42 Bolt | (M8*65) | 2 | |
| 43 Bolt | (M10*20) | 2 | |
| 44 Bolt | (M10*35-4.8) | 2 | |
| 45 Foam Roller | (∅ 23) | 4 | |
| 46 Bolt | (M10*48) | 8 | |
| 47 Foam Roller | (∅ 43) | 2 | |
| 48 Bolt | (M10*65) | 1 | |
| 49 Bolt | (M10*70) | 12 | |
| 50 Bolt | (M10*75) | 1 | |
| 51 Washer | (∅ 8) | 8 | |
| 52 Washer | (∅ 10) | 54 | |
| 53 Handle foam | 2 | ||
| 54 Washer | (∅12) | 2 | |
| 55 Lock Nut | (M8) | 3 | |
| 56 Lock Nut | (M10) | 27 | |
| 57 Lock Nut | (M12) | 4 | |
| 58 Round Plug | (∅ 25) | 4 | |
| 59 Bushing | 8 | ||
| 60 Square Plug | (50*50) | 7 | |
| 61 Round Plug | (∅ 30) | 2 | |
| 62 Rectangular Plug | (40*20) | 2 | |
| 63 Rectangular Plug | (40*25) | 2 | |
| 64 Bushing | (∅28*∅16) | 4 | |
| 65 Handle cap-125 | 4 | ||
| 66 Handle cap-170 | 2 | ||
| 67 Cable Slide | 1 | ||
| 68 Square Plug | (38*38) | 2 | |
| 69 Big Washer | (∅12) | 2 | |
| 70 Bolt | (M10*72) | 2 | |
| 71 Bolt | (M10*35-8.8) | 1 |
Exploded view
Diagrama de despiece
