ASW40 - Plancha para gofres BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASW40 BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ASW40 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASW40 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASW40 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ASW40 BESTRON
Manual del usuario gofdera
Felicitaciones por la compra de esta gofrera electrica con la que podra preparar, en unAbrir y cerrar de ojos, los mas deliciosos gofres.
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que, deben a una limitación fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no pueda manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcificado.No intente nunca repararlo ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
- Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra.
- Desconecte sempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
- Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegürese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si observa que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de serviciosculosicos.
El cable del aparato es corto;esto con el fin de reducir el riesgo de que usted se enrede en el si queda colgando, vuelque la freidora y se queme con el aceite caliente. - Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para estar quemaduras.
- No use cables de extension.
- Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que este esté Completely libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
- No use este aparato circa de materiales inflamables.
Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por典型案例, con una placacaliente de la cucina ouna llama. - Asegürese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
- No use nunca este aparato fuera del hogar.
- No utilise nunca el aparato en lugares humedos.
- Cologne el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Asegürese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
- Desconnecte el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente si se presentan fallos durante el uso, ouponésdeusarlo.
- No deje el aparato sin vigilancia cuando está en funciona.
No desplace nunca el aparato cuando esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y solo podra desplazarlo cuando se haya enfiado. - Asegürese de que hay suficiente espacio libre alrededor (minimo 10 cm) y encima del aparato (minimo 30 cm).
- Algunas partes del aparato se calientan demasiado durante el uso. Por tal motivo use siempre la empunadura para abrir y cerrar la tapa.
- No coloque objetos pesados sobre la tapa paramantener cerrado el aparato.
- Evite que caiga agua sobre las placas de asado calientes cuando el aparato está en uso o inmediamente antes de usarlo. Esto peut hacer que las placas de asado se deformen y no quepan más en el aparato.
No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente. No vuela a utiliser. - Limpie muy bien el aparato afterwards de uso (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediate un cronometro externo ni con othero sestam.
separate con control remoto.
La goferra está Concebida únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Carcasa
- Placas de asado
- Piloto indicator "calentar"
- Piloto indicator "temperatura adecuada"
- Empuñadura
- Ranuras
- Quite el embalaje.
- Limpie bien las placas de asado para eliminarrialquier possible resto de fabricacion (vease 'Limpieza ymantimiento').A continuacion sequelos bien.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente ycede que la gofrera se caliente durante 10 instantos. De este modo elimina del aparatoequalquier possible olor del embalaje.

- Cuando se utilizes el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y despenrender un olor particular. Este es normal y tanto el humano como el olor desapareceran automatistically. Procure tener suficiente ventilacion.
- Procure que no se acerque nunca pájaro al aparato cuando está esté en funciona. Al calentarse, la capa antiadherente de la plancha pueda desprésner una sustancia perjudicial para los pájaros.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente. El testigo indicator de color rojo se enciende y las placas de asado empiezan a calentarse.
- Cuando las placas de asado han alcanzado la temperatura se enciende también el testigo indicador de color verde. Esto toma aproximadamente 3 horas.
- Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje.
- Deje calendar el aparato tal como se describe en el capitulo 'Precalentar'.
- Engrase ambas placas de asado. Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla.
- Vierta la cantidad deseada de mezcla sobre la placal de asado inferior. Evite que la mezcla se riegue por los bordes de la placal de asado. Cierre la tapa.
- Ase los gores hasta que tengan el color deseado.

El tiempo normal de preparación es de 3 a 5 horas. Esto depende del tipo de mezcla empleado y de su propio gusto. Mantenga cerrado el aparato durante el proceso de asado, su aperture anticipada afecta negativamente el aspecto de los gofres.
- Abra el aparato cuando los gofres esténlists.
- Qutar gofres con una espatula de mader o de plastico, tener cuidado de no daar el recubrimiento antiadherente.

No use tenedores ni cuchillos aflados!
- Cuando haya terminado de asar los gofres, retire el enchufe de la toma de alimentacion y abra el aparato para partirlo enfiar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie el aparato antes de cada uso.
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y dejo enfiar el aparato completeness.
- Limpie la gofrera con un paño humedo. De ser besoinario, limpiela con agua jabonosa. Asegürese de que ningún liquido penetr en el interior del aparato.
- Despues de la limpieza, sequelo bien.
- Guarde la gofrella.

- Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cu duras) para limpiar el aparato.
No sumerja junca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua
FICHA TECNICA
Tip: ASW401
Potencia: 700W
Tensión de la red: 220-240V ~ 50/60Hz
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar Ievelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos eletricos y electronicos. Tenga en cuesta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Infórmese con las autoridades sobre los+puntos de recolección en su localidad.
DISPOSITIONES DE GARANTIA
Bajo lassiguientescondiones,ydurante un periodo de60mesescontadoa partirde la fecha de compra,elimportador otorgaragarantiadeeste aparato por defectos occasionados pordeficiencias en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantia mentionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación queonga lugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala realizacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adeuados.
- NoURTADA: No lugar que se apelarse a estas dispositionsiones de garantía en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
-
La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
-
La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador noouldrserresponsibilizado por días consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo tcnico Bestron para su reparacion.Pero no podra enviarlo de qualquier manera.El paquete podra ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tcnico,onde le indicaran comoDee embalar yenviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73-623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.d
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direita de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Direcva de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad
RECETAS PARA LA PREPARACION DE GOFRES
Gofres (receta rápida)
Ingredients
500g de harina
1 bolsi ta de polvo de hornear
150g de mantequilla
4 huevos
100g de azucar
- 1 / 4 litre de leche
1bolsita de azucar de vainilla
1 pzca de sal
Preparación
Mezcle el polvo de hornear con la harina. Derrita la mantequilla. Bata los huevos hasta que estén cremosos. Incorporpe el azucar, la leche, el azucar de vainilla y la sal cuando revuelve. Anada la mantequilla fria y mezcle bien todos los ingredientes. Anada, porultimate,la harina cuando sigue revolviendo. Ponga a calentar la gofrella y ase los gofres durante 2 o 3制动os.
Gofres (receta con leche/agua)
Ingredients para 8 gofres
120g azucar
- 2 huevos
350g de harina
1 cda de corteza de limon (jno fumigado!) rayada o raspada
1 / 2 bolsita de azucar de vainilla
1 pzca de sal
150 ml leche, (3,5% grasa)
- 12 bolsita de polvo de hornear
- Agua tibia
Preparación
Revuelva la mantequilla, el azucar, el rayado de limón y el azucar de vainilla hasta que estén cremosos. Añada poco a poco los huevos. Mezcle la harina con el polvo de hornear. Añada la harina y la leche alternadamente a la mezcla yañada tanta agua como sea Neededa para Obtener una mezcla liquida (como la mezcla para hacer pancakes). Deje reposar la mezcla aprox. 20 Minutes y a continuación revuelvala. Deje calendar la gofrera y engrase las placas. Ase los gofres uno por uno y espolvoréellos con azúcar y canela.
Gofres (receta con nata fresca)
Ingredients
125 g nata fresca
125g mantequilla
- 6 yemas de huevo
- 250 g harina cernida (tip 405)
1 pzca de sal
- 6 claras de huevo
1 palito de vainilla
100g de azucar en polvo
Preparación
Caliente un poco la nata fresca. Bata la mantequilla hasta que esté cremosa yañada las yemas de huevo sindefer de revolver. Añada la mezcla de sal y harina alternadamente con la nata fresca a la mezcla de mantequilla hasta Obtener una mezcla liquida espesa.Monte las claras de huevo a punto de nieve e incorpórelas a la mezcla.Deje reposar la mezcla durante media hora.Ase los gofres uno por uno en la gofrera engrasada.Mezcle el contenido del palito de vainilla con azúcar en polvo y espolvoree con ella los gofres recién asados.Sirva los gofres con nata montada y cerezas o mermelada de cereza.


DESTRON
ASW401
v030114-7