Sleepace SC 800 - Monitor de sueño MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sleepace SC 800 MEDISANA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sleepace SC 800 MEDISANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de sueño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sleepace SC 800 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sleepace SC 800 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO Sleepace SC 800 MEDISANA
Instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing
¡Por favor lea con cuidado!
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad...... 33
2 Antes del primer uso.... 35
3 Aplicación.... 36
4 Generalidades....38
5 Garantía....39
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
ES Dispositivo y elementos de control
① Sensor
② Cinta piezo
③ Parte flexible, (aprox. 60 mm)
4 Carcasa
⑤ Indicador LED
6 Puerto USB para cable de carga
⑦ Cubierta magnética
NL Toestel en bedieningselementen
① Sensor
② Piezo-band
③ Flexibel, buigbaar deel (ca. 60 mm)
④ Behuizing
⑤ Indicator-LED
6 USB-aansluiting laadkabel
⑦ Magnetische afdekking

¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Leyenda

Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato.

ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.

ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato.

NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento.
LOT
Número de LOTE

Fabricante
- Utilice el aparato sólo según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo. Si utiliza el aparato para otro fin que no sea su uso previsto perdería el derecho de garantía.
- El aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
- El aparato está previsto exclusivamente para el uso en superficies llanas y lisas de la cama. No utilice el monitor de sueño Sleepace en camas móviles (p. ej. camas hinchables o hamacas), ya que podrían dañar el aparato.
- Este aparato no es un producto sanitario y no puede utilizarse para prevenir una muerte cardíaca repentina.
- El uso de este aparato no sustituye a la consulta en persona con un profesional de la salud.
- Las personas con problemas de salud deberían consultar siempre a un médico antes de utilizar el aparato.
- Las personas con marcapasos no deben utilizar el aparato.
- El aparato no debe doblarse en exceso. El sensor incorporado podría resultar dañado.
- El aparato no debe utilizarse durante el proceso de carga.
- Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. No es resistente al agua.
- El aparato no debe utilizarse cerca de fuentes de vibración (p. ej. lavadoras, música alta, etc.), ya que las vibraciones podrían alterar su funcionamiento.
- El aparato debe utilizarse siempre en las condiciones ambientales indicadas en los «datos técnicos».
- Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
- Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
- Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión.
El monitor de sueño Sleepace permite supervisar la profundidad del sueño, su duración, la frecuencia cardíaca y respiratoria y los movimientos durante el sueño. De esta forma se puede obtener un análisis completo de los hábitos de sueño.
2.1 Volumen de suministros y embalaje
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente.
El volumen de entrega comprende:
• 1 MEDISANA Monitor de sueño Sleepace
• 1 cable de carga USB
• 1 manual de instrucciones
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.

ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia!
2.2 Carga de la batería
Para cargar la batería, utilice el cable USB suministrado y conecte el aparato al puerto USB para cable de carga ⑥ y a un PC o portátil o a una fuente de alimentación USB. El puerto USB ⑥ sirve únicamente para cargar la batería, no para transferir datos. El indicador LED ⑤ en el aparato indica el estado de carga de la batería integrada:
El indicador LED ⑤ parpadea en rojo aprox. cada 2 segundos: batería descargada, ¡recargar inmediatamente!
El indicador LED 5 permanece iluminado en rojo: la batería se está cargando.
El indicador LED 5 permanece iluminado en verde: la batería está completamente cargada.

Instrucciones de seguridad relativas a la batería
- ¡La batería no se debe sacar ni desmontar! ¡Peligro de explosión!
- ¡Mantener lejos de llamas y fuentes de calor! ¡Peligro de explosión!
- No tire las pilas gastadas ni las baterías a la basura doméstica, sino a contenedores de basura especiales o llévelas a un punto de recogida de pilas en su comercio especializado.
2.3 Descarga de la aplicación
Active el Bluetooth® en su dispositivo iOS o Android.
Descargue la aplicación e instálela en su teléfono inteligente. Puede descargar gratuitamente la aplicación de Google Play Store o Apple App Store. Busque «Sleepace».


3.1 Activación y posicionamiento del monitor de sueño
Según la posición de la cubierta magnética ⑦, el monitor de sueño Sleepace estará activo o inactivo:

text_image
Inactivo 180° ActivoEl monitor de sueño Sleepace debe colocarse correctamente en la cama, entre el colchón y la sábana, para que funcione correctamente:

-
Retire la cubierta magnética ⑦.
-
Coloque la cinta piezo ② como se muestra en la figura, entre el colchón y la sábana, de forma que quede aproximadamente a la altura del pecho. La carcasa ④ se fija a la sábana en el lateral de la cama.
-
Vuelva a colocar la cubierta magnética ⑦ de forma que el aparato esté activo. Para ello, gire la tapa magnética 180° (el LED verde ⑤ se ilumina brevemente).
-
Túmbese en la cama.
3.2 Conexión con la aplicación
Compruebe que el aparato y el teléfono inteligente están conectados y el Bluetooth® de su teléfono está activado. Inicie la aplicación y establezca la conexión con el monitor de sueño Sleepace. La primera vez tendrá que crear una cuenta de usuario. Siga las instrucciones de la aplicación para iniciar el registro. El monitor de sueño se activa únicamente a través de la aplicación antes de irse a la cama. Durante el sueño no se necesita la conexión Bluetooth® con el teléfono inteligente.
Ahora ya puede dormirse. Durante las breves interrupciones del sueño (p. ej. para ir al baño), el registro sigue funcionando. Si la interrupción es más larga (> 60 minutos), el registro se detiene y el aparato se desconecta. En ese caso puede ser necesario volver a activarlo. Cuando se despierte, puede detener el registro de los datos a través de la aplicación y desconectar así el monitor de sueño; los datos registrados se transferirán automáticamente a la aplicación. Si el aparato no se utiliza durante 60 minutos, se desconecta automáticamente. Para leer los datos, vuelva a conectar el monitor de sueño a la aplicación. Ahora ya puede ver en la aplicación la evaluación de los datos registrados o editar el historial de datos.
La aplicación ofrece numerosas opciones de análisis para evaluar la calidad de su sueño, p. ej. el registro de la frecuencia cardíaca y respiratoria, los movimientos durante el sueño, la duración de su sueño, etc.
3.3 Fuentes de error
Puede haber distintas causas para que no se realice ningún registro de datos o para que el aparato no funcione correctamente. Si las fuentes de error expuestas a continuación no le permiten subsanar el error, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Error: no se ha establecido ninguna conexión entre el monitor de sueño y la aplicación. Solución: compruebe que la batería está cargada, que la distancia entre el aparato y el teléfono inteligente no supera los 10 m y que tanto el Bluetooth® como el monitor de sueño están activos.
Error: no se pueden ver los registros de la última noche.
Solución: probablemente no se ha establecido la conexión Bluetooth® o no se ha iniciado el registro pulsando «Start» en la aplicación.
Error: se han registrado datos a pesar de que no hay nadie en la cama.
Solución: el aparato recibe señales externas. Compruebe que no hay ningún aparato que envíe vibraciones (como p. ej. lavadoras, ventiladores, etc.) en las proximidades inmediatas al monitor de sueño. Coloque el monitor de sueño correctamente (a la altura del pecho entre el colchón y la sábana, no a la altura de los hombros o de las caderas ni sobre la sábana).
Error: no se puede crear ninguna cuenta de usuario en la aplicación.
Solución: para crear una cuenta de usuario, su teléfono inteligente tiene que estar conectado a Internet.
Error: los registros no son claros.
Solución: colocar el monitor de sueño de forma que solo pueda registrar las señales de una persona.
4 Generalidades
4.1 Indicaciones para la eliminación

Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
4.2 Datos técnicos
Nombre y modelo:
Suministro de tensión:
Rango de cobertura Bluetooth®:
Compatibilidad:
Dimensiones de la cinta:
Condiciones de uso:
Duración de la batería:
Peso:
N°. Art.:
Numeración EAN:

MEDISANA Monitor de sueño Sleepace
batería de iones de litio recargable 3,7V, corriente de carga 5.0V = 1000mA
máx. 10 m
Bluetooth® 4.0 o más reciente, iOS 7 o superior, Android 4.3 o superior
aprox. 800 x 65 x 2 mm
0^ C - 50^ C (32°F - 122°F)
hasta 4 semanas
aprox. 165 g
79490
40 15588 79490 2
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso
Por la presente declaramos que el monitor de sueño Sleepace, art. 79490, cumple los requisitos básicos de la Directiva europea R&TTE 1999/5/CE. Pueden solicitar la declaración CE de conformidad íntegra a Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Alemania o descargarla de la página web de Medisana.
5.1 Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
- Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
- Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía.
- La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
- Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso:
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados:
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico:
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
- Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.

ManualFácil