Sonicare Dailyclean 1100 HX3412 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare Dailyclean 1100 HX3412 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sonicare Dailyclean 1100 HX3412 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare Dailyclean 1100 HX3412 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare Dailyclean 1100 HX3412 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare Dailyclean 1100 HX3412 PHILIPS
Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le-ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y conservela por si necessitaras consultarla en el futuro.
Note: Los accesos y caracteristicas de los distinctos modelos varian. Por exemple, algunos modelos incluyen un esterilizador o está Equipados con Bluetooth.
PELIGRO
- Mantenga el cargador y/o el higienizador alejado del agua. No coloque ni guarde el aparato en un lugar desdedonde podercaerse a una banera o fregadero.
- Nosumerja el cargador y/o el higienizador en agua uothers liquidos.
- Después de la limpieza, asegúrese de que el cargador y/o el higienizador está totalmente secs antes de conectarlos a la toma de corriente.
ADVERTENCIAS
- Este aparato pueda ser uso por niños y personas con capacidad física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los ríesgos que conlleva su uso. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
- No permitted that the children play with the animals.
- Deje de utiliser el aparato si está dañado (en el CZal del cepillo, mango, cargador y/o higienizador).
- El cable de alimentación no se pueda sustituir. Si el cable de alimentación está dañado, deseche el cargador y/o el higienizador.
-
Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evaporar situaciones de peligro.
-
Para recargar la bateria con el estuche de viaje, utilise únicamente el adaptor USB desmontable de cable y de la pared si se suministra con el aparato.
- Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato está dañado, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su país country (consulte 'Garantía y asistencia').
- Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
- No utilise el cargador ni el higienizador al aire libre nioca de superficies calientes.
ADVERTENCIA
- No lave el CZezeal del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas.
-
Consulte a su dentista antes de utiliser este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimosaces.
-
Consulte a su dentista si se produce un sangrado excessivo afterwards de usar este aparato, o si el sangrado continua produciendose después de 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizing este aparato.
-
Este producto de Philips cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier(other dispositivo implantado, consulte a sumedicalo al fabricante del dispositivo implantado antes de utilizing este producto.
-
Si tiene alguna duda Médica, consulte a su métudio antes de utiliser este aparato.
-
Este aparato ha sido disnado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilizes con ninguna或其他 finalidad, Deje de utiliser el dispositivo o consulte a su Médico si experimenta molestias o dolor.
-
Se trata de un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso enmultiplepspacientes declinicas o instituciones.
- No utilisengoing cabezales que no sean los recomendados por Philips Sonicare.
- No utilise un CZezeal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el CZezeal del cepillo cada tres meSES o antes si aparecen signos de desgaste.
- Si el dentífico que utilizes contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentíficos blanqueadores), limpie bien el cabeza con agua yjabón afterwards de cada uso. Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico.
- Evite el contacto directo con productos que contengan aceites esencias o aceite de coco. El contacto con这些东西 productos pueda occasionar que se desprendan mechones de cerras.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a camino electromagnéticos.
Su cepillo Philips Sonicare
1 Capuchón higiénico
2 Cabezas de cepillado
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador de nivel de bateria (solo en modelosesionicos)
6 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en func tion del modelo que adquiera.
Antes de empezar
Cómo fazer el cuestion del cepillo

1 Alinee el CZezeal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma direc tion que la parte frontal del mango.

2 Presione firmamente hacía abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metalico hasta que encaje.
Nota: Los cazales del cepillo Philips Sonicare disponible de iconos impresos para que identifique fácilmente su cazal.
Carga de su Sonicare de Philips
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente activa.
2 Coloque el mango en el cargador.
- El piloto del indicator de nivel de bateria parpadea y el aparato emite dos pitidos. Este indica que el cepillo se está cargando.
Nota: La bateria可以选择 tardar hasta 24 horas en cargarse, pero puede usar el cepillo Philips
Sonicare antes de que se haya cargado porcomplete.
Uso del cepillo Sonicare de Philips
Instrucciones de cepillado

1 Moje las cerdas y aplique una petitecantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes formando un ángulo de 45 grados y presionefirmamente para que las cerdas alcancen la linea de la encía o se queden ligeramente por debajo de la encía.
Nota: Mantenga la parte central del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 Coloque suavamente las cerdas sobre los dientes y en la linea de la encía. Desplace suavamente el cabeza del cepillo por todos los dientes con un(PCaqueno movimiento hacía delante y hacía atras, de forma que las cerdas mas largas(LLeguen a los espacios interdentales. Continue con este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Las cerdas peuvent irritar ligeramente. No frote.

5 Para limpar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo y colocarlo en posicion semivertical. Realice varias pasadas superpuestos en vertical en cada diente.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, dividla la cavidad bucal en quatre secciones mediante la referencia Quadpacer (consulte el capitulo "Caracteristicas").


6 Comience el cepillado en la sección 1 (cara exterior de los dientes superiores) y cepille durante 30segundos antes de pagar a la seccion 2 (cara interna de los dientes superiores).Continue con la seccion 3 (cara externa dientes inferiores) y cepillela durante 30segundos antes de pagar a la seccion 4 (cara interna de los dientes inferiores).
7 Tras completar el ciclo de cepillado, emplee un tiempo adicional para cepillar la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. también puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefera.
Puede utiliser Philips Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezas se gstan antes cuando se utilizes sobre aparatos correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Nota: Asegürese de que los aparatos correctores o las restauraciones dentales estén correctamente fjados y de que no haya riesgo deestropearlos. De no ser asi, podriñan resultar dañados al ponerse en contacto con el cabezal del cepillo.
Nota: Si se utilizes Sonicare en estudios clínicos, el mango debe estar Completely cargado y la funciona Easy-start debe estar desactivada.
Estado de la bateria (cuando el mango no está en el cargador; solo en modelospecíficos)
El cepillo Philips Sonicare está Diseñado para durar al menos 28 sesiones de cepillado de 2关键时刻 cada una. El indicator de nivel de bateria múastra el estado de la bateria cuando completa
una sesión de cepillado de dos horas, o cuando pone en pausa el cepillo Sonicare de Philips durante 30segundos pulsando el botón de encendido/apagado.
Sestiones de cepillado restantes
Color de estado de la bateria
la luz Pitidos
28- 16 Verde Permanente -
15-5 Verde Parpadeante -
4-2 Naranja Parpadeante 3 pitidos
1 Naranja Parpadeante Dos series de
cinco pitidos
Nota: Cuando la bateria está Completely agotada, el cepillo Sonicare de Philips se apagará. Coloque el cepillo dental Sonicare de Philips en el cargador para carrarlo.
Nota: Paramantener la bateria totalmente cargada en todo momento,可以更好 colocar el cepillo Sunicare de Philips en el cargador cuando no lo usa.
Funciones
Intensidad (solo para modelospecíficos)
Su cepillo eletrico le offre la posibiliad de elegir entre niveles de intensidad alta y baja.
Nota: Cuando utilise el cepillo de dientes por primera vez, el ajuste predeterminado es la intensidad baja.
- Pulse el botón de encendido una vez para encender el cepillo de dientes.
- Púlselo porsegunda vez en el plazo de2 seguidos para Cambiar la intensidad.
- Pólselo por tercera vez en2 segundos para hacer una停下a.
Después de2 segundos de cepillado, el cepillo dental también se detiene momentáneamente si se pulsa de nuevo el botón de encendido.
Smartimer
Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de mastricación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. también puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefera.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado antes de haber inception el ciclo de cepillado, el cepillo dental se pondrá en停下a. Después de una停下a de 30segundos, la funciona Smartimer se restablecerá.
Easy-start
La funciona Easy-start aumento paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para poderle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. Este modelos de Philips Sonicare se suministra con la funciona Easy-start activada.
Activación o desactivación de Easy-start
1 Coloque el mango en el cargador enchufado.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado cuando el mango permanece en el cargador.
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que se oiga un pitido corto (después de 3segundos).
4 Suelte el botón de encendido/apagado.
- Un tono triple de intensidad baja, media y alta significía que se ha activado la funciona Easy-start.
Solo modelospecíficos: Elindicador de estado de la batería parpadea en verde dos veces.
- Un tono triple de intensidad alta, media y baja significía que se ha desactivado la funciona Easy-start.
Solo modelospecíficos: Elindicador de estado de la batería parpadea en naranja una vez.
Nota:Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos un minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: No se recomienda el uso de la funciona Easystart más alla del periodo inicial de aumento gradual, ya que reduce la eficacidia del cepillo Philips Sonicare en la eliminación de la plac.
Note: Para encontrar Resultados clínicos eficaces, se deben desactivar Easy-start.
Quadpacer

Quadpacer es un temporizador de intervalos que utilizes un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las quatre secciones de la Boca uniformamente y en profundidad. Este Modelo de Philips Sonicare se suministra con la funciona Easy-start activada.
Confirmañón del cargador
El mango emite un pitido y vibra brevemente cuando se coloca en la base del cargador. Este Modelo de Philips Sonicare se suministra con la funciona de confirmacion del cargador activada.
Limpieza
El cepillo Philips Sonicare debe limpiarse de manera regular para eliminar la pasta de dientes y
otros residuos. Si no limpia el cepillo Philips Sonicare, es possible que el aparato no está en buena conditiones higiénicas y se estropee.
Advertencia: No lave el cabezal del cepillo, el mango ni el cargador en el lavavajillas.
Advertencia: No utilise agua hiriendo para limpiar.
Mango del cepillo

1 Quite el cerrazal del cepillo y=enjuague la zona del eje metalico con agua caliente. Asegürese de eliminar todos los restos de pasta de dientes.
Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto@afilado, ya queURTDA danarla.
2 Utilice un paño humedo para limpar la superficie del mango.
Nota: No golpee el mango contra el fregadero para eliminar el excesso de agua.
Cabezal del cepillo

1 Enjuague siempre el cabeza y las cerdas antes de cada uso.
2 Extraiga el CZezeal del cepillo del mango y enjuague la conexion del czeazal al menos una vez a la semana con agua tibia. Enjuague el capuchon tan a bajo como sea requisite.
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la superficie del cargador con un pañohúmedo.
Almacenamento
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufelo, limpielo (consulte el capitulo "Limpieza") y guardelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Sustitudion
Cabezal de cepillado
Sustituya los cabezas de Sonicare cada 3 mesas para encontrar uno的结果adosOPTIMOS. Utilice solo los cabezas de recambio originales de Philips Sonicare.
Reciclaje

- Este*símbolo significà que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

-
Este*simbolo significa que este producto contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC).Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.
-
Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de productos electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto帮你 aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Extracción de la bateria recargable
Advertencia: No quite la bateria recargable hasta que describes el aparato. Asegúrese de que la bateria está Completely agotada cuando laquite.
Advertencia: Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
Para extraer la bateria recargable, utilise una toalla o un paño, un martillo y un destornillador plano normal. Tenga en cuenta las medidas de seguridad tíbasicas cuando siga los procedimientos descriitos a continua. Asegürese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabajo.
1 Para agotar la energia de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcional para que separe. Repita este hasta que ya no pueda encender el cepillo Philips Sonicare.
2 Retire y describe el CZezeal del cepillo. Cubra todo el mango con una toalla o un pano.


3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango a 1,27 cm por encima del extremo inferior. Golpeefirmamente con un martillo los quatre lados para expulsionar la tapa.
nota:Es possible que teng a que golpear el extremo varias vezes para romper las conexiones internas.

4 Retire la taps del mango del cepillo. Si la tapa no se libera fácilmente de la carca, repita el paso 3 hasta que la taps se suele.

5 Sujete el mango boca abajo, presione el eje hacía abajo sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se sueltan de la carcaça con fácilidad, repita el paso 3 hasta que lo hagan.

6 Retire el montaje interno de la carcasa introduciendo un destornillador planokeeeno en la ranura opuesta al circuito y haga palanca hasta que salga.

7 Agarre la bateria y tire de ellaSeparatedola de los componentes internos.
Precaución: Tenga cuidado con los bordes aflíados de las pestañas de la bateria para evaporar lesiones en los dedos.

8 Corte los cables de la bateria del circuito circa de la bateria.
Precaución: No corte los dos cables a la vez.
9 Cubra los contactos de la bateria con cinta aislante para evaporar cualquier cortocircuito electrico provocado por la energia residual de la bateria. La bateria recargable ya se pueda reciclar y el resto de materiales se pueda desechar deforma adecuada.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo suiviente:
- Cabezas del cepillo.
- Deterioros causados por el uso de piezas de repuestos no autorizadas.
- Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color.
Introduction
1 Laranja Intermitente 2 grupos de 5
bips