DENVER BAS18300M - Teléfono inteligente

BAS18300M - Teléfono inteligente DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAS18300M DENVER en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DENVER BAS18300M - page 94

Preguntas de los usuarios sobre BAS18300M DENVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAS18300M - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAS18300M de la marca DENVER.

MANUAL DE USUARIO BAS18300M DENVER

DENVER BAS18300M - 1
Guía de usuario
Spanish

Información sobre seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes o usar el producto por primera vez y guarde las instruccione como referencia futura.

  1. Advertencia: Este producto incluye una bateria de iones litio.
  2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas paraatar que lo mastiquen o se lo traguen.
  3. La temperatura de almacenimiento y de funciona bajo el control de la atmocapacidad producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Untemperatura superior o inferior a esta pueda afectar alfuncimiento.
  4. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrlicas d interior puede provocar una descarga electrica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlo únicamente personalrialmente.
  5. jNo la exponga al calor, agua, humedado o luz solar di
  6. La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad a

un objeto extraño, se pueda provocar que haya un incendiata单一 descarga electrica. Si entra en la unidad agua o un extraño, detenga su uso inmediamente.

  1. Carguelo únicamente con el adaptorador que se suministra adaptador de enchufe directo se usa como un dispositivo o desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. Asegúrese de que hay espacio alrededor de la toma de alimentación para disponible de un accesso fácil.

  2. No use accesorios no originales con el producto ya que pueda provocar una funcionalidad anomal del producto.

Insertar la tarjeta SIM: La tarjeta SIM contiene su númeroTELófono,)."cédigo PIN y enlaces a servicios de operador,contactos y mensajes SMS. Para acceder al compartmentocontiene la ranura de la tarjeta SIM1, apague el Telefonolevantar la tapa empezando desdela hendidura situada enesquina inferior derecha. Retire la batería. Inserte la tarjeta en la ranura con los contactos dorados hacer abajo.

DENVER BAS18300M - Información sobre seguridad - 1

Insertar una tarjeta de memoria: Para usar las unidades reproductor multimedia, se necesita una tarjeta de memoria micro-SD (no incluida en el-Conjunto). La tarjetaDebe colo

en la ranura SIM1 en el interior izquierdo situado en la p posterior del téléphone. Inserte la tarjeta micro-SD tal y com muestra debajo, con los contactos dorados hacer abajo. Ab obturador metalico presionando hacía "abrir" ywhelming a cerjas insertar la tarjeta empujándolo en la direccion contraia ("cierre").

DENVER BAS18300M - Información sobre seguridad - 2

Encender, apagar y bloqueo de teclado: Para encender apagar el téléphone mantenga pulsada la tecla de fin de lla de color rojo.

Teclado de bloqueo y desbloqueo: Pulse la tecla program

ESP-4

izquierda y la tecla * para bloquear/desbloquear el téléphone

Conexión a un PC: Use el cable USB para conectar el BAS-18300M a un ordinador. Seleccione disco U en el téléphone. Puede guardar canciones para reproducirlas con e reproductor de música en la carpeta "Mi Música" en la ta SD.

Insertar Las Pilas: Su dispositivo dispone de una batería iones de litio y está Diseño para usarse exclusivamente las baterías y cargadores originales. La batería debe inserta en la parte posterior del téléphone. Inserte la batería en el compartmento de la batería con los contactos hacía arriba correspondientes con aquellos del téléphone. Cuando lo haya hecho, vuelva a colocar la cubierta posterior en su posición como se muestra en las seguides ilustraciones.

DENVER BAS18300M - Información sobre seguridad - 3
ESP-5

DENVER BAS18300M - Información sobre seguridad - 4

Cargar la bateria: Cargue la bateria antes de empezar a dispositivo. Conecte el cargador a una toma de corriente y posteriormente enchufe la toma a la base dearga (espermomento hasta que una indicacion de audio notifique que comenzado laarga) o colóquelo directamente en el puerto micro USB situado en el lateral derecho del Telefono. Cuar haya finalizzato laarga, se oirá una segunda indicacion d'audio.

Atencion: Para Maintener la funcionalidad del producto y la integridad de la garantia, recomendamos el uso de cargad originales. Por favor, cargue la bateria en el interior de edificio, en un entorno seco y favorable. Es normal que la se caliente un poco durante el proceso de carga. La bateria alcanzará suplenacapacidaddespuésdevariosciclos completosdecarga.

1 Receptor
2 Pantalla LCD
3 Tecla programable izquierda
4 Tecla de llamada
5 Tecla número
6 Tecla*:Modo en espera: Púlselo brevamente para teclear *,+,P,W. Modo edition:Púlselopara usar un síbolo normal.
7 Tecla 0:Introduzca el digito 0 o púlselo durante un periodo prolongado de tiempo paraAbrir / cerrar la linterna.
8 Tecla#:Modo en espera: Púlsela durante un periodo prolongado de tiempo para fjjar el modo silencioso del téléphone; púlsela brevamente para teclear#. Modo ediciones Púlsela para cambio el método de teclear.
9 Tecla debajo de navegación:
10 Tecla de finalización de llamadade encendido/apagado
11 Tecla programable derecha
12 Tecla de Navegación Arriba
13 Linterna
14 3,5 mm Toma de auriculas de
15 Entrada Micro USB
16 Carga de escritorio
17 Carga de escritorio
18 Botón de SOS
19 Altavoz

Radio FM: El BAS-18300M dispone de una antenna de radio interna de forma que no esnecessary un auricular para eschuchar la radio. Para ENCENDER/APAGAR la radio, accece a Radio FM desde el menu principal. Al seleccionar Opci tiene acceso a las siguientes unidades:

  • Búsqueada automática y guardado: Paraocular automatistically emisoras de radio y guardarlas.
  • List de canales: Paraocular manualmente los canales guardados
  • Búsqueada manual: Para la búsqueada manual de los canales de radio
  • Abrir altavoz: Reproduce la radio con el altovoz en lugu de con auriculares
  • Reproduccion de fondo: Sigue reproduciendo de fondo incluso antes de partir de la pantalla de la aplicacion de

Use las teclas de selección * y # para el volumen, ARRI ABAJO paraocular emisoras y el botón 5 para ENCENDE APAGAR la radio.

Linterna:pulselo Tecla 0 un periodo prolongado de tiempo paraAbrir / cerrar la linterna.

Selección ARRIBA entre directamente en el menu de Mensajeria@msteadas que la tecla de seleccion ABAJO abrelista de Menu principal.

Menu Principal: Para accede al Menu principal en el teléfon, pulse la tecla programable situada en la esquina superior izquierda.

  • Mensajeria: Para leer yklerir mensajes de texto SMS
  • Contacts: Para organizar y guardar contactos
  • Registro de llamadas: Llamadas perdidas, número marcados...
  • SOS: Para activar y personalizar la funciona SOS
    Multimedia: Camara, radio, galeria...
  • Radio FM: Para encender y apagar la radio
    Herramentas: con Calendario, Calculadora, Alarm...
  • Configuraciones: Personalizar el téléphone

Responder una llama entrada: Cuando hay una llama entrada, el téléphone se lo notifies mediante sonando segu configuración de su/perfil. El nombre (si el contacto está guardado) y el número de téléphone de la persona que llar muestran en la pantalla.

Responda a una llama pulsando el botón de llama.

Hacer una llamada:Para hacer una llamada desde la panta

principal, selección el número que desees usingo el teclad posteriormente, pulse el boton verde de llamada. Para final la llamada, pulse la tecla roja de finalización de llamada.

Llamar a un número desdeloscontactos:Desde la par principal, pulse la tecla de selección Derecho superior;esto abrirá automatically los Contactos. Desplacese con las teclas ARRIBA/ABAJO y pulse el boton de llamada verde llamar alcontacto quedesee.

Llamar a un número desde el registrar de llamadas: De pantalla principal, pulse el boton de llamada verde; se mas automatically las llamadas perdidas, recibidas, y salientes.

Desplácese con las teclas Arriba/Abajo y pulse el botón delllamada verde cuando encontrar el número al que deseña I

Durante una llamada de téléphone: Cuando esté al téléphone你能 usar las siguientesustralianos:

Manos libres: Enciende/apaga la option de manos libres.
En espera: Entra en expectsa la llamada actual y es posibl contestar a una llamada entrada.

Finalizar unaUNCHa llamada: Pulselo para finalizar la llama actual.

Agenda Telefonica: Es possibleocularlosnumerosde tele-. durante una llamada Telefonica.

Mensajeria: Entra en la pantalla de mensajes.

Historial de llamadas: Permite做不到la lista de llamadas

Silenciar: El micrófono se apaga y la persona que habla pueda oir su voz.

Grabadora de sonidos: Es possible grabar la llamada.

Volumen: Ajusta el volumen del altovoz o del auricular.

Áñadir contactos a los Contactos: La agenda Telefonica permite guardar los númeroos en la tarjeta SIM o en la m del téléphone.

Se muestran problemas del menu:

Llamar: Marca el número actual.

Nuevo contacto: Crea un nuevo contacto.

Ver: Permite editar los detailles de los contactos selecciona.
Editor: Permite editar la informacion de los contactos.

Enviar SMS: Envía SMS al número elevado.

Borrar: Elimina le entrada selectionada.

Copiar: Permite copiar los contactos desde la memoria del téléphone a la tarjeta SIM y viceversa.

Mover: Permite mover los contactos desde la memoria del電話o a la tarjeta SIM y viceversa.

Anadir a la lista negra: Permite anadir contactos a la lista negra.

Marcas varias: Le permite proceder con aconteces a multiple contactos de forma simultanea.

Configuración de la agenda Telefonica: Insercción y ediciones los contactos de marcación=rápida con las teclas del teléfc 2~9, estado de la memoria del téléphone y copiar/mover/elim todos los contactos de la agenda Telefonica.

Velocidad de marcado: En Menu> Agenda de teléfonos> Opciones> Configuración de agenda de teléfonos > Velocidad de marcado > Opciones>Editor,

Puede asignar a las teclas 2-9 ciertos míneros a los que llamará automatistically si mantiene pulsado el botón relacionado.

Estado de la memoria:Esta propiedad dentro de ajustes contactos le permite ver la cantidad de espacio de almacenimiento libre que hay en el téléphone y la tarjeta S

Activar/desactivar el "Tono de voz humano del teclado" El BAS-18300M dice en voz alta cada número que presor inglés. Para activar esta funciona, selección Menu> Configuración> Perfiles> General> Personalizar> Teclado> Tono de voz humano. A continua, cambie y guarde la selección. Enviar y leer SMS Enviar SMS: desdela pantalla principal, elija Menu > Mensajes > Escribir mensaje yonga sub mensaje.Pulse

Opções > Enviar a > Insertar número e introduzca el número usingo el teclado número o Insertar contactos y seleccionarlo desdelosContactosa los quedesee enviar mensaje de texto.

Leer SMS: Cuando reciba un nuevo mensaje de texto, el téléphone muestra el icono de un sobre en la barra superie (hasta que el mensaje se lea/mientos el mensaje no se I aparece una Notificationacion en la pantalla principal. Pulse la de seleccion superior izquierda para entrada en la Buzon de entrada o acceda a la misma desde la pantalla principal, seleccionando Menu > Mensajes > Buzon de entrada.

Bluetooth: En Configuración > Bluetooth > Abrir Bluetooth, pueda conectar el Bluetooth yocularlos dispositivos (auriculares, Telefonos...). Seleeccione el dispositivo que desecasociar y confirmarlo en ellos dispositivos.

S.O.S. Función: El BAS-18300M está equipado con un bodecidado para enviar rápidamente llamadas de emergencia El botón está colocado en la parte posterior del téléphone. caso de emergencia use esta funciona para solicitarridgesta cinco númeroos de téléphone previamente fjados en MeAjustes de primeros auxilios > lista de primeros auxilimantenga pulsado el botón SOS durante 2-3 segundos. Ta pronto como se fije previamente el numero SOS, el teléfor

enviará una alarma de gran volumen (que pueda encenderapagarse en Ajustes de primeros auxilios > Tono de aldeprimeros auxilios ). Posteriormente, enviará un mensajeSOS personalizable a los nombres SOS elegidos. Desqués,telefono llamara a los 5 nombres SOS, durante

aproximamente 15 segundos cada uno. Si no hay respué habrá un Segundo ciclo de llamadas. Este procedimiento se repetirá durante 3 vezes. Si uno de los númeroos llamados response, se interrupirá el ciclo y la llama se cambiará automatistically al altovoz (manos libres).

Atencion: El ciclo de llamadas S.O.S. se interrupirá si contestador o elreason de voz de uno de losnumeros llamados cogen la llamada.

Fijar tonos de llamada:Selección Menu > Configuración Perfiles de usuario > General > Personalizar > Tono de llamada. Selección tonos de llamada fjitos y fije el tono dequee desde aquellos disponibles.

Encender/apagar rápidamente el modo silencio: Para apagar rápidamente el tono de llama entrada y el tono dearme mantenga pulsado #; el téléphone entrada en Mode silencio. Ajustes de téléphone: desde Menu > Configuración > Configuración de téléphone, tendrá acceso a various ajuste como Fecha y hora, Idioma, ajustes de atajes de teclado,

encendido/apagado automático; selección Configuración > Restaurar configuración para reinecer los ajustes deabric del BAS-18300M; introduzca la restrasaña del téléphone 1122 para confirmar la restauración.

Exposión a Frequencia de radio (RF) y SAR Este DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSión A ONDAS DE RADIO

Su téléphone móvil es un transmisor y receptor de radio. E diseñado y fabricado para que no exceeda los limites de exposión a radiofrecuencia (RF) recommendados por las directrices internaciones (ICNIRP). Estos limites forman parte de una directrices completas y establishen los niveles permitidos de energia RF para la povlación gen Las directrices fueron desarrolladas por organizacionescientificas independentes a工程技术 de una evaluación periodica y exhaustiva de los estudios@cientificos. Las directrices incluyen un margen de seguridad sustancialdis宽度ado para asegurar la calidad de todas las personas con independencia de suidad y estado de salute. El estandar de exposión para dispositivos moviles emplea unidad de medicación conocida como Tasa de Absorcia Especifica, o SAR. El limite SAR que aparece en las dire internaciones es de 2,0 varios/kilogramo (W / kg)^* .Las

pruebas de SAR se realizaron using positions operativas estandares con el dispositivo transmitiendo al nthel mas elecertificado muy por debajo del valor maximo. Esto es porqel dispositivo está diseado para

operar amultiplenivelesde potencia para usar solo la p
prequerida para alcanzar la red.En general, cuando mas ce
encuentra de una estacion base,menor es la calidad
de potencia del dispositivo,y el nivel de potencia en toda
bandas de fecuencia probadas.

Aunque el SAR está determinado en el nivel de potencia certificada más alto, el SAR actual del dispositivo@mstead está en funciona bajo la law.

Puede estar muy por debajo del valor máximo.

Esto es porque el dispositivo está Diseño para operar a multIPLE niveles de potencia para usar solo la potenciarequireida para alcancar la red. En general, cuando más ce能找到 de una的最佳 base, menor es la calidad de potencia del dispositivo.

Los values SAR peuvent variar dependiendo de los informales y las exigencias de pruebas asi como de la base. El uso de accesorios y mejoras del dispositivo puede resultar en differentes values del SAR.

  • El limite SAR para dispositivos moviles uso por el pule de 2,0 W/kg promEDIado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un

magen de seguridad sustancia

para.Ofrecer una proteccion adiconal al publico y compensas las variaciones en las mediciones.

Los values SAR peuvent variar dependiendo de las exigencias de los informes nationales y de labanda de red.

El valor SAR más alto para este modelo de téléphone prob para su uso es de 0,711 mW/g

Advertencia

  • Bateria de litio en su interior!
  • No intenteAbrirel producto!
  • No la exponga al calor, humedad, agua y laluz sola directa!

DENVER BAS18300M - Advertencia - 1

iPRECAUCION!

FabricanteShenzhen East Sun Electronics Co., Ltd. No. 88, Xingye 1st Road, Fenghuang 1st Industrial Area, Fuyong Town, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, China
Licencia comercial91440300770306495Y
Identificador de modeloTravel Charger ES007-U050055XOE
Tensión de entradaAC 100-240V
Frecuencia CA de entrada50/60Hz
Tensión de venteDC 5.0V
Corrente de vente0.55A
Potencia de vente2.75W
Eficacia activa promedio73.33%
Eficiencia con&poca energia (10%)N/A
Consumo energeticos sin energia0.070W

ESP-19

Aviso: - Todos los productos peuvent estar susjetos a Cambiaronicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el dere de corregir errors y omisiones en el manual.

DENVER BAS18300M - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S - 1

Los equipos electricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueda ser perjudiciales para su salute y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos electricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos electricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,;llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado un aspa, como el que se ve a continua. Este símbolo

ESP-20

que los equipos electricos y electrónicos, y sus pilas o ba nopearieran ser eliminados con el resto de basura del ho sino que deben eliminarse por分开ado.

Como usuario final, es importante que usted remita las pilas baterias usadas al centro adecuado de recogida. De estaforma se asegurará de que las pilas y baterías se recic不便gun la legislación y no dañarán el medio ambiente.

Todas las ciencias tienen establishos punto de recogida, los que pueda depositar los equipos electricos y electrónico sus pilas o baterías gratis en los centers de recicía enotiros lugarares de recogida, o Solicitar que Sean recogido su hogar. Puede Obtener información adicional en el département技术和 de su Ciudad.

Por la presente, DENVER A/S declares que el tipo de equo radioelectrico BAS-18300M es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaracion EU de conformidad está disponible en la dirección InternetCEEiente Entre en: denver.eu y afterwards hagablick en el ICONO búsituado en la linea superior de la pagea web. Escribe el de modelo: BAS-18300M.

Ahora entre en la página del producto y la directiva roja sencuenta bajo descargas / otheras descargas

DENVER A/S

Omega 5A, Soeften

DK-8382 Hinnerup

Dinamarca

facebook.com/denver.eu

Rango de funcionaodelalcance de Frequencia:

E-GSM900: 880,2-914,8 MHz (TX), 925,2-959,8 MHz (RX);

DCS1800: 1710,2-1784,8 MHz (TX), 1805,2-1879,8 MHz (RX)

Bluetooth:2402 ~ 2480 MHz (TX/RX);

FM: 87.5 - 108 MHz (Rx)

Potencia de calidadmaxima:

Maxima 2W/ Maxima 1W

Bluetooth: 2.24 dBm EIRP

Contact

Nordics

Headquarter

Denver A/S

Omega 5A, Soeften

DK-8382 Hinnerup

Denmark

Phone: +45 86 22 51 00

C/Moscu,1Pol.Ind.Mas de Tous

46185 La Pobla de Vallbona

Valencia (Spain)

Spain

Phone: +34 960 046 883

Mail: serviciotechnico.denver@denver.eu

Portugal:

Phone: +35 1255 240 294

E-Mail: denver.servic@satfiel.com

Germany

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENVER

Modelo : BAS18300M

Categoría : Teléfono inteligente