LC755GB60 - Capucha SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC755GB60 SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LC755GB60 SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC755GB60 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC755GB60 de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO LC755GB60 SIEMENS
Instrucciones para el uso:
Descripción del aparato

Illuminación
Rejilla del filtró
Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractora aspiras los vahos de la cocina y los evacuadas以此 el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del先进技术.
El bajo antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La cucina queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Modalidades de funciona
Paraarlo,es necessarioqueexistan
aperturas no bloqueables por las que el aire decombustionpuede renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por
puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o
otienypuede tomarse otheras
medidas como porejemplo instalando
cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto del systemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas yplacas de coccion de gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):
- Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (véase el capítulo «Filtrós y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbs las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.
Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlopuede serpossible que se describan detailles ycharacteristicades equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y disponeciones especialicas en materia de seguridad.
Las reparaciones que fueranecessary efectuar en el aparato solo podrán ser executadas por技术和 especializados del ramo.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y esta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este sólooulda ser sustituido por el fabricante, un先进技术pecializzato del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un先进技术pecializzato del ramo, a fin de evitarsituaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractoro solo es adequada para uso domestico.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lámparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lámparas restantes.
No使用者nca la campana extractor sin incorporar el bajo antigrasa.
- Antes de employar el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, como para el correcto manejo y cuidado de la comida.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Las grasas y aceites calentados excesamenteuen inflamarserapidamente.Por ellos alimentos oplatos que requieran grasa oaceite caliente, como por ejemplo patatas fritas, etc.,solodeferan prepararse bajo vigilancia.
NoURT No dejar que los niños juguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado si se carece del conocimiento y la experiencia
- necessarios para que su uso sea adecuado y seguro.
- Los niños yadultos con uno tipo de discapacidad fisica, sensorial o mental nunca deben usar el aparato sin supervisión.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
! La grasa acumulada en el filtro antigrasa!.%. podria incendiarse por las llamas que suben!.
Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitted si esta cumple una série deCONDITIONES restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas
No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 horas) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placacde coccción de gas, hay que和睦ar esta su maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres or más zonas de coccción (quemadores). 69
Manejo de la campana extractor
Laforma mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectarando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de haber conclusido los problemas.
Pantalla de visualización de los escalones de potencia del ventilador

Conectar y aumento la potencia del ventilador
Señal acústica:
Al pulsar una tecla se escucha una postal acústica de confirmación.
Desactivar la seals acústica:
Pulsar simultaneamente las teclas y- hasta que se produzca al cabo detres segundos una seals acustica.
Activar la seals acústica:
- Repetir la operación descrita más arriba.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla 念 +
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla. El ventiladoralla的功能ar con un escalon de potencia superior.
Pulsar la tecla El ventilador para a functionar con un escalon de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del ventilador:
Pulsar la tecla de reduccionrepetidas vezes,pora que el ventiladorse desconecte. La indicacion se apaga al poco tiempo.
Escalón intensivo:
Selecciónando el escalón de configuración intensivo, el ventilador desarrolla su的最大 potencia. Este escalón se suele usar solo durante cortos periodos.
Pulsar la tecla + repetidas vezes, hasta que en la pantalla de visualizacion se ilumine la letra.
En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador conmuta al cabo de 10 horas automática al escalón de potencia.
Illuminacion:
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.
Ajustar la intensidad de la iluminacion: Mantener pulsada la tecla + o - hasta alcantar la intensidad de iluminacion deseada.
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa contentsidas en el vaho de la comida se montan filtros metalicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa, aumento su inflamabilitad, influyen do negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important!
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Indicación del grado de saturación de grasa del filtro:
En caso de estar saturados los filtros se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6segundos una sealsde aviso acustica, iluminandose en la pantalla de visualizacion de la campana la letra En tal caso deberá limpiarse el filtro de la grasa acumulada.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
- Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 a 2 horas diarias),el filtro antigrasa metalicoiene que limpiarse una vez a mes.
Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Illo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. No utiliser agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Girar los cierres del filtro antigrasa y abatir el filtro hacía abajo. Sujetar los filtros antigrasa por bajo con la otra mano.

- Limpiar el filtro antigrasa.
- Montar el filtro antigrasa limpio en su situio.
- Borrar la de la pantalla de visualización.
Pulsar la tecla
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Montaje y desmontaje:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.
- Desmontar los filtros antigrasa (vease a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
- Montar el filtro de carbón activo.

- Encajjar la lengüeta por delante.
- Montar los filtros antigrasa (vease al respecto el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
- Borrar la de la pantalla de visualización.
Pulsar la tecla
Indicación del grado de saturación de grasa del filtro:
En caso de estar saturado el filtro de carbón activo, se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6segundos una seals de征求意见 acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la letra
En tal caso deben sustituirse el filtro de la grasa acumulada.
Sustituir el filtro de carbón activo:
- Bajounas conditiones de configuraciono normal (1 o 2 horas diarias),los filtros de carbon activo tienen que sustituirse una vez al anio.
El filtró de carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
Utilizar solo filtros originales del Fabricante. De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funcionaismo optimo.
Evacuación del filtró de carbón activo uso:
Los filtros de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia toxica o nociva. Por estareasonsaltenervacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura).
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
No limpiar la campana extractor con esponjas abrasivas ni emplear agentes que contengan arena, sosa, acidos o cloruro.
- Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad más resistente y fuertamente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimo funciona.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plástico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la comida. jNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (aarunaSolutiondeaguayagentelavavajillas suave).
jNo usar limpiadores de acero para limpiar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
- Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
- Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
Aconsejemos utilizarledge agente para limpieza del acero inoxidable N°461731.
Los datos para su pedido figuran en el cuaderno de servicios adjunto.
Superficies de aluminio y plástico:
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Ténganse en conta los关键时刻 de la garantía que figuran en el cuaderno de servicios.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractor de la red electrica, .extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las escaladas temperatas. Para retirar la lámpara, sujetarla con un pajo limpio. - Extraer el cristal protector del emplazacion conaida de un destornillador oequalquier objeto senejante.

- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).
Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavijas. Para retirar la lampara, sujetarla con un paño limpio.

- Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encasarlo.
- Restablecer la alimentacion de corrente introduciendo el cable de conexion en la toma de corrente o a trovés del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Ajustar la indicación del grado de saturación del filtró
En caso de que fuera necessario modifier la modalidad de funcionamento de la campana extractor de evacuacion del aire al exterior a evacuation del aire al interior, hay que modifier también la indication del grade de saturacion del filtro, adaptandolo a los filtros usados (veanse al respecto las instrucciones de montaje).
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de visualizacion aparezcan las letras o L:
Véase al disrespect el capítulo «Filtros y mantenimiento».
En caso de no poder actionar los mandos ni activar las functions de la campana extractor:
Dejar la campana sin corrente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corrente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuacion la campana extractora.
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales).
Para cualquier consultapearan indicarse losnumerosde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras descantar la rejilla del bajo del centro de la campana extractor.
Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificacion y ejaculation de la instalacion de las tuberias de la campana extractor, no está cubiertas por el service del garantia del fabricante.
Advertencias importantes
Los aparatos electricos usados incorporeal materiales valiosos que se pueda recuperar. Porarlodefer an entrega a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearaba inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropriada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de coccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig.1).
La campana sólo seouldrumontar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por典型案例 proyeccion de chispas)si el hogar está provisto deuna proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions naciones vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cucina de gasdeferan observarsestrictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
Esta campana extractorsoledeberamontarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una placac de coccion o cucina de gas: 650 mm, (Fig.1).
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior


El aire de evacuation para atraves de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositiones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasado el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicios, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions nationales vigentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustion pueda renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderon tomarse otheras othermedidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto siempre habra que tener en cuesta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalida para las cocinas yplacas de coccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuación corte y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo posible tubos de gran diametro, asi como@codos de gran tamanio.
Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y codos de diametro(PC)pequeño perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante sufuncionamento.
Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificacion yexecution de la instalacion de las tuberias de la campana extractor, no estan cubiertas por el service del garantia del fabricante.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 150~mm el diametro minimo admissible es de 120~mm .
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben estar ángulos demasia-do agudos.
Diametro 120 mm, approx. 113~cm^2
En caso de usar tubos con differedes diametros:
Colocar una tira estanqueizante.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diametro de 150 mm:
Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.
En caso de tubos de evacuacion con 120~mm de diametro:
- Empalmar el tubo reductor en el racor de empalme para la evacuación del aire. Fijar a continuación el tubo de evacuación al tubo reductor.

Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.
El kit de montaje completo, asi como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.
Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.


Antes del montaje
Preparativos en la pared
La pared Tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Aire circulante | |
| 21,060 cm | 22,5 | |
| 70 cm | 22,0 23,5 | |
| 80 cm 2 | 3,0 24,5 | |
| 90 cm 2 | 4,0 25,5 |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
Conexión electrica
La campana extractora solo podra connectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente devera encontrarse o montarse en el techo, directamente por encima del revestimiento decorativo de la campana.
\section*{Characteristicas electricas:}
figuran en la placac de caracteristicas que es accesible despues de guitar los marcos de filtr, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campanadefer a desconectarse siempre el aparato del red electrica,antes de iniciaar lostrabajos correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de besoinar una connexion fija a la red electrica:
El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
Conexión electrica
En caso de producirse daños en el cable de connexion del aparato, este solooulda ser sustituido por el fabricante, un先进技术pecializzato del Servicio de Assistance Tecnica Oficial o un先进技术pecializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Modificar el funciona de la campana extractor de evacuacion del aire haci el exterior a evacuation del aire al interior
Modificar el mando electrónico de la campana de funciona con evacuación del aire al exterior a evacuation del aire al interior:
La campana extractor viene ajustada de fabrica a funciona con evacuacion del aire haci el exterior.
La campana extractor tiene que estar acoplada a la red electrica, pero desconectada.

- Pulsar la tecla y +, manteniendola oprimida.
- Mientras permanece la iluminada la indicacion L, pulsar adicondalmente la tecla - hasta que se ilumine la indicacion L. Soltar a continuacion todas las teclas.
Laindración seapaga al poco tiempo.El mando electrónico de la campana ha sido ajustado afuncioncimiento con evacuación del aire,hacia el interior.
En caso de repetir las fases descriñas en los apartados 1 y 2, se vuelve aaabdar la campana extractor a funcionaamente con evacuation del aire haci el exterior (indicacion
Montaje
Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.
- Retirar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
- Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- Marcar en la pared, contips de la plantilla suministrada con el aparato, la posicion de los tornillos de sujection. Para facilitar el trabajo, dibujar ligeramente en la pared los contornos de la campana queDebe engancharse en los tornillos.
Entre la placac de cocci on y el borde inferior de la campana extractor debe observarse la quigiente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci on electricas 650 mm por encima de las placas de cocci on de gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor. - Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm . Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos queden perfectamente a ras con la pared.


Atencion: Tenganse en cuenta los posibles accesos aplicaciones que se vayan a montar con la campana extractor!
- Montar y fjjar la escuadra de soporte superior, asi como las dos escuadras de soporte inferiores.

- Enganchar la campana extractor. Ajustar la.altura y la posicion horizontal de la misma conaida de los tornillos de ajuste.

No fazer la pantalla de cristal en la pared.
Montaje
- Enroscar el tornillos inferior (tornillos hexagonal).
Si se ejercce presion sobre la pantalla de cristal al fjjar los tornillos, el cristal se pueda romper.
- Pegar una lamina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujecion inferiores.

-
Empalmar el tubo de evacuacion del aire en la campana extractora.
-
Conectar el aparato a la red electrica.
-
Retirar la lamina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.
iPrestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!
- Introducir el revestimiento superior de la chimenea (con las rendijas hacía abajo) en el revestimiento inferior (Fig. 10).
Evite los rasgunos al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.
- Colocar el revestimiento completo de la chimenea en posicion oblicua, sobre el cuerpo de la campana (pantalla antivahos de cristal). Desplazarlo hacia la pared.

- Desplazar cuidadosamente el revestimiento superior de la chimenea hacía arriba y atornillarlo lateralmente con dos tornillos, en la escuadra de soporte.

- Montar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractor).
se ox eaxstor for ligado no inicio do cozinhado.
se o exaustor for desligado so algunos关键时刻, depuis de terminado o cozinhado.


- Repetir o procedimento.
Ligar o exaustor:
Premir a tecla