Z51FXJ0X0 - Capucha NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Z51FXJ0X0 NEFF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Z51FXJ0X0 NEFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z51FXJ0X0 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z51FXJ0X0 de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO Z51FXJ0X0 NEFF
Ambito de forncimiento
Regenerar filtro de odores
AVISO - Risco de incendio!
Tener en cuenta los consejos y advertencias de seguidad especials para el montaje del accesorio.
ADVERTENCIA - Riesgo de asfixia!
Los niños peuvent ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en el, y asfiarse.
- Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños juguen con el embalaje.
ADVERTENCIA - Riesgo de descarga electrica!
Las piezas internas del aparato que presentan bordes aflilados peuvent darar el cable de conexión.
No doclar ni aplrisionar el cable de conexión.
ADVERTENCIA - Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato peuvent tener bordes aflilados.
- Llevar guantes de proteccion.
El filtro desodorizante permanece caliente durante un tiempo prolongado tras su regeneración. - No tocar directamente el filtro desodorizante tras su regeneracion;defer que se enfrie.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendidio!
Un filtró desodorizante no regenerable puede prenderse en el interior delorno.
- Solo se pueda regenerar los filtros desodorizantes regenerables.
iATENCIón!
Si un filtro desodorizante regenerable se cae, puede danarse. Los daños no siempre seran visibles por fuera.
- Desecha y reemplazar el filtro desodorizante regenerable que se ha caido.

Advertencias de caracteter general
Leer atentamente estas instrucciones.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
- Solamente un montaje profesional conforma a las instrucciones de montaje能把 garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionaperfecto en el lugar de instalacion.
- Estas instrucciones estan dirigidas al instalador del accesorio optional.
Solo un profesional autorizo可以更好 connectar el aparato.
- Desconectar la alimentacion electrica antes de realizarrialquier tipo de trabajo.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten danos occasionales durante el transporte.
Fig. 1
El modulo de recirculación de aire se pueda montar en la campana extractor o en la pared.
Fig. 2
Comprobar la pared
- Asegurarse de que no haya cables electricos o tuberías de gas o agua en el airedonde se va a taladrar.
- Comprobar que la pared este en posicjon vertical yonga suficiente capacité dearga.
- Realizar el taladro a una profundidad equivalente a la longitud del tornillo.
Los tacos deben quedar bien sujetos.
- Nota: Los tornillos y tacos suministrados son apropriados para mampostería solida. Utilizar un material de sujeccion adecuado para othero tipo de constructions, como rigips, hormigón con celldillas oadrillos Poroton.
Utilizar los tornillos y tacos suministrados.
Preparar el modulo de recirculación de aire
- Para fjjar el alambre de soporte en el modulo de recirculación de aire, presionar ligeramente el alambre de soporte e introducirlo en los orificios previstos para tal fin.
→Fig. 3
- Fijar los carriles de circulación del aire en el modulo de recirculación de aire.
Fig. 4
Montar el modulo de recirculación de aire en el cajón del ventilador
Nota: La posicón del modulo de recirculación de aire depende siempre del borde superior del revestimiento de la chimenea.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 5 $$
$$ \rightarrow F i g. \quad 6 $$
$$ \rightarrow F i g. \mathbf {7} $$
- Fijar el modulo de recirculación de aire a la campana extractor.
- Insertar el filtro desodorizante y encajar el alambre de soporte. Presionar ligeramente la cubrejunta del alambre de soporte hacía dentro. Comprobar que el alambre de soporte estáfirmamente asentado.
- Guiar el cable de red a工程技术 de la abertura cor-respondiente.
No doclar el cable de alimentacion. - Establecer la conexión electrica.
- Colocar el revestimiento exterior de la chimenea sobre el aparato. Doblar ligeramente hacía fuera las chapas laterales del revestimiento de la chimenea, engancharlas detrás del modulo de recirculación de aire y presionarlas.
- Fijar el revestimiento exterior de la chimenea al aparato con dos tornillos por la parte inferior.
Montar el modulo de recirculación de aire en la pared
Nota: La posicón del modulo de recirculación de aire depende siempre del borde superior del revestimiento de la chimenea.
-
Montar el modulo de recirculación de aire en la pared.
-
Restablecer el Sistema de tuberías.①②
- Medir y dibujar la posicion de la escuadra de sujeción.
- Taladrar los orificios con un diametro de 8 mm y una profundidad de 60 mm.
- Introducir los tacos de forma que queden enarasados con la pared.
- Atornillar la escuadra de sujeción 5 mm, colgar el modulo de recirculación de aire y apltar firmamente los tornillos. ③
$$ \rightarrow F i g. \quad 8 $$
- Insertar el filtro desodorizante y encajar el alambre de soporte. Presionar ligeramente la cubrejunta del alambre de soporte hacía dentro. Comprobar que el alambre de soporte estáfirmamente asentado.
$$ \rightarrow F i g. $$
- Guiar el cable de red a工程技术 de la abertura cor-respondiente.
No doclar el cable de alimentacion.
- Establisher la connexion électrique.
- Encajar las dos partes del revestimiento de la chimenea una~- de~
- Colocar ambas partes del revestimiento de la chimenea en el aparato. Desplazar hacía arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción.
$$ \rightarrow \widetilde {F i g}. \quad 1 0 $$
- Atornillar lateralmente el revestimiento de la chimenea en la escuadra de sujecion.
- Fijar el revestimiento exterior de la chimenea al aparato con dos tornillos por la parte inferior.
Filtro desodorizante regenerable
Los filtros desodorizantes eliminan los olores en el funciona con recirculación de aire. Sustituir o regenerar regularmente los filtros desodorizantes asegura una mejor filtración de olores.
Con un uso normal (de aprox. 1 hora al día), cambiar el filtro desodorizante cada 10 años como mini-mo.
Los filtros desodorizantes regenerables se pueda regenerar en unorno convencional.
Con un funciona normal (aprox. 1 hora al dia), el filtro desodorizante regenerable se debe regenerar cada 3-4 meses. El filtro desodorizante regenerable se pueda regenerar hasta 30 vezes.
Regenerar el filtro desodorizante
ADVERTENCIA - Riesgo de incendidio!
Un filtró desodorizante regenerable pueda prendersedeferido a la función de limpieza del hora (pirólisis).
- No regenerar nunca un filtro desodorizante regenerable con la funciona de limpieza delorno (pirolisis).
ADVERTENCIA - Riesgo de lesiones!
El filtro desodorizante permanece caliente durante un tiempo prolongado tras su regeneración.
- No tocar directamente el filtro desodorizante tras su regeneracion;defer que se enfrie.
Nota: Durante el proceso de regeneracion, las piezas del filtro desodorizante peuvent decolorarse. Las decoloraciones no afectan al funciona del filtr desodorizante.
- Soltar el alambre de soporte y desmontar el filtro desodorizante.
- Precalentar el hora a una temperatura maxima de 200^ (circulacion de aire
- Para no rayar la bandeja deorno, colocar el filtrodesodorizante sobre una parrilla.
- Es possible que se produzcan olores durante la regeneracion.Abrir una ventana para asegurar de que la estancia este correctamente ventilada.
- Regenerar el bajo desodorizante regenerativo con los siguientes ajustes.
Duración Temperatura Tipo calenta
120 min max. 200^ Recirculación
de aire
- Dejar que el filtro desodorizante caliente se enfié en una superficie resistente al calor.
- Insertar el bajo desodorizante y fjjar el alambre de soporte.