N21H40N3 - Cajones y armarios calefactados NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N21H40N3 NEFF en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cajones y armarios calefactados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N21H40N3 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N21H40N3 de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO N21H40N3 NEFF
Indicaciones de seguridad importantes. 15
Cajon calientaplatos. 16
Abrir y cerrar. 16
Precalentar la vajilla 16
Vajilla en general 16
Proceder de lasuma forma. 16
Mantenimiento en caliente de los platos 17
Proceder de lasuma forma. 17
Desconexión 17
Aplicaciones. 17
Asar a fuego lento 17
Cuidados y limpieza 18
Parte exterior del aparato. 18
¿Qué hacer en caso de avería? 18
Servicio de asistencia技术水平 19
Datos techniques. 19
Protection del medio ambiente. 19
Evacuación ecológica. 19
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la Tienda online: www.neff-eshop.com
Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atencion las siguientes instrucciones. Solo asi se pueda manejar el aparato de forma correcta y segura.
Conserver las instrucciones de uso y montaje para utiliseras más adelante o para posibles futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato noDebe connectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Este aparato ha sido disnado para uso domestico. Utilizar el aparato solo para conservar calientes los alimentos y para calendar recipientes.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que CAREZCAN de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
NoURTINARIO No deben encomendarse a los niños a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Pelicro de quemaduras!
La placacalementamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho.
No tocar nunca la plac de calentimiento.
NoURTAR que los niños se acerquen.
- Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartmento de coccción.
jPeligro de descarga electrica!
- El aislamento del cable de un aparato electrico pueda derretirse al entrada en contacto con componentes calientes. NoURTAR que el cable de connexion de un aparato electrico entre en contacto con los componentes calientes.
- La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vape.
- Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las fisuras o roturas en la bandeja de cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadequadas son peligrosas.Las reparaciones solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Pelicro de incendio!
La placacalelentamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho,los materiales inflamables se pueda incendiar. No introducir objetos inflamables ni recipientes de plastico en el cajon calientaplatos.
Cajón calientaplatos
En el cajón calientaplatos se pueda precalentar la vajilla o mantener calientes los platos.

Selector de sistemas
0 = Off
1 = Levar masa de levadura, descongelar
2 = Conservar caliente el pan, descongelar, Precalentar recipientes para bebidas
3 = Conservar caliente los platos
4 = Precalentar la vajilla
El aparato solo caliente si el cajón está debridamente cerrado.
Abrir y cerrar
En los aparatos sin tirador:
Empujar la parte central del cajón para abrirlo o cerrarlo.
AlAbrir el cajon,este salta ligeramente hacia fuera. Tras ello,
puede extraerse sin problemas.
Precalentar la vajilla
En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfián tan rápida. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo.
Vajilla en general
La carga maxima del Cajon calientaplatos es de 25 kg. Puede precalentar, p. ej., vajilla para 6 o 12 personas.
| Cajón inferior (altura de 14 cm) | Cajón superior (altura de 29 cm) | ||
| 6 platos Ø de 24 cm | 12 platos Ø de 24 cm | ||
| 6 tazas de consomé | Ø de 10 cm | 12 tazas de consomé | Ø de 10 cm |
| 1 fuente Ø de 19 cm | 1 fuente Ø de 22 cm | ||
| 1 fuente Ø de 17 cm | 1 fuente Ø de 19 cm | ||
| 1 bandeja para servir carne | 32 cm | 1 fuente Ø de 17 cm | |
| 2 bandejas para servir carne | 32 cm | ||
Colocar la vajilla
Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea possible. Una pila alta de platos se calienta mas despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej. 2 fuentes.
Utilizar el nivel 2 para calendar recipientes para bebidas como tazas de café.
Pelicro de quemaduras!
En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se calienta demasiado.
Proceder de lasuma forma
1.Colocar la vajilla en el cajon.
2. Colocar el selector de functions en el nivel 4. Seccionar el nivel 2 para recipientes para bebidas.
El piloto de funciona parpada
3.Cerrar el cajon calientaplatos.
El piloto de funciona permanece iluminado. El aparato calienta.
Cuánto tarda la vajilla en precalentarse
El tiempo de precalentimientoiene determinado por el material y el grosor de la vajilla, la cantidad de piezas, la alta y la distribución de las piezas. Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible.
El precalentimiento de vajilla para 6 personas能把 llvar aproximamente de 15 - 25 horas.
Desconexión
Abrir el cajón. Desconectar el selector de sistemas.
Retirar la vajilla
La vajilla se debe retardar del cajon con un guante o un pano especial para sacar los platos del hora.
Pelicro de quemaduras!
La superficie de la placà está muy caliente. La parte inferior de las piezas se calienta más que la superior.
Mantenimiento en caliente de los platos
No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placá de cocción directamente sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podría dañarse la superficie de vidrio.
No llenar demasiado los recipientes para evaporar que la comida rebose.
Cubrir los platos con una tapadora resistente al calor o papel de aluminio.
Se recomienda no Maintain los platos en caliente durante mas de una hora.
Platos adecuados: Se obtiene un buen resultado de calentimiento de la carne, las aves, el pescado, las salsas, las verduras, las guarniciones y las sopas.
Proceder de lasuma forma
- Colocar la vajilla en el cajón.
- Colocar el mando selector en el escalón de potencia 3 y precalentar el aparato durante 10关键时刻.
- Servir los alimentos en los platos precalentados.
- Cerrar nuevomente el cajón.
El piloto de funciona permanece iluminado. El aparato caliente.
Desconexión
Desconectar el selector de functions. Retirar los platos del cajón sirviendose de guantes adecuados o agarradores.
Aplicaciones
En la tabla se indican las differentes aplicaciones del cajon calientaplatos. Situar el selector de functions en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.
| Nivel Alimentos / Vajilla Nota | |
| 1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mante- quilla, embutido, queso | descongellar |
| 1 Permitir que leve la pasta de levadura tapar | |
| 2 Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan descongelar | |
| 2 Conservar calientes platos que con nuevo p. ej., nuevoUGC:cido, huevos revueltos | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 2 Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 2 Precalentar recipientes para bebidas p. ej., tazas de café | |
| 2 Alimentosrecommendedos p. ej., carne asada Cubrir la vajilla | |
| 3 Conservar calientes los platos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 3 Conservar calientes las bebidas precalentar la vajilla, cubrir las bebidas | |
| 3 Calentar tortitas p. ej., crepes, tacos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 3 Calentar pasteles secs p. ej., pastel cubierto, tartaletas de fruta | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 3 Fundir chocolate o capas de chocolate precalentar la vajilla, troear los alimentos | |
| 3 Deshacer gelatina | abierto, aprox. 20关键时刻 |
| 4 Precalentar la vajilla | no adecuado para recipientes para bebidas |
Asar a fuego lento
El asado a fuego lento es el método ideal para asar trozos de carne tierna que deban asarse poco o en al punto. La carne quaida muy jugosa y tierna. La ventaja:lisho que al asar lentamente los tiempos son considerablemente mas largos, se dispone de mucho margen para la planificacion del menu. La carne asada a fuego lento se peut conservar caliente sin problemas.
Recipients adequados: Deben emplearse vajillas de cristal, porcelana o cerámica con tapa, p. ej., una cacerola de cristal.
Proceder de laARRYe forma
- Precalentar los cajones calientaplatos con la vajilla en el nivel 4.
- Verter un poco de mantequilla o margarina en una sarten y calentarla mucho. Freir bastante la carne e introducirla rápidamente en la vajilla precalentada. Poner la tapa.
- Volver a colocar la vajilla con la carne en el cajón calientaplatos y cocer en el hora. Colocar el mando selector en la escalón de potencia 3.
Consejos y advertencias para asar a fuego lento
Utilizar solo carne fresca y tierna. Retirar cuidadosamente los tendones y los bordes de grasa. Cuando se asa a fuego lento, la grasa desarrollo un sabor particular muy intenso.
Tampoco se deben utilizar trozos de carne demasiado grandes.
La carne se pueda cortar inmediamente après de asar a fuego lento. No esnecessarydejarla reposar.
Mediante este método para asar, la carne siempre está poco hecha por dentro. Pero ese no quiere decir que está cruda o muy poco asada.
La carne asada a fuego lento no está tan caliente como la carne asada convencionalmente. Servir las salsas my calientes. Colocar el Plato durante los ultimos 20-30 Minutes en el cajon calientaplatos.
Si se desea conservar caliente la carne asada a fuego lento, conectar al nivel 2 tras asar a fuego lento. Los trozos de carne微量元素 se pueda conservar calientes durante 45 horas, los trozos grandes hasta un maximum de dos horas.
Tabla
Para asar a fuego lento son adecuados todos los tiños de partes de carne de vaca, cerdo, ternero, cordero, venado y aves. El tiempo de fritura y asado dependen del時間 de la pieza de carne. Los tiempos de fritura son validos para la maceración en mantequilla o margarina caliente.
Plato Freir en la zona de cocccion Tras la cocccion en el hora
| Trozos de carne≦pequeiros | ||
| Cubitos o tiras por todas partes 1-2 Minutes 20-30 Minutes | ||
| Pequeiros filetes, bistecs o rodajas por bajo 1-2 Minutes 35-50 Minutes | ||
| Trozos de carne de&tamaño intermedió | ||
| Solomillo (400-800g) por todas partes 4-5 Minutes 75-120 Minutes | ||
| Espalda de cordero (aprox. 450g) por bajo 2-3 Minutes 50-60 Minutes | ||
| asados de carne magra (600-1000g) por todas partes 10-15 Minutes 120-180 Minutes | ||
| Trozos de carne grandes | ||
| Solomillo (a partir de 900g) por todas partes 6-8 Minutes 120-180 Minutes | ||
| Roastbeef (1,1-2kg) | por todas partes 8-10 Minutes | 210-300 Minutes |
Cuidados y limpieza
No usar limpiadores de alta presión ni pistolas de vape. Limpiar el aparato solo cuando está apagado. Mando de sistemas: Posición = 0.
Parte exterior del aparato
Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas.
Después, secarlo con un paño suave.
No deben utiliser productos de limpieza abrasivos o acidos. Si algo nuo de these products entra en contacto con la parte delantera del hora, lavarlo inmediamente con agua.
Superficies de acero inoxidable
Limpiar inmediamente las manchas de cal, grasa y clara de huevo, puis podria formarse corrosion debajo de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas para la limpieza. Después, secar la superficie con un paño suave.
Aparatos con frontal de vidrio
Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio.
Placa para calendar
Limpiar la placca para calentar con agua caliente y un poco de lavavajillas.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con fecuencia, cuando se produce una averia, suele tratarse de una petite anomía fácil de subsanar. Antes de llamar al service de asistencia技术水平, deben tenerse en cuestionas:
| La vajilla o los platos no se calientan. | Comprobar: ■ si el aparato está connectado ■ si hay un corte en el suministro electrico ■ si el cajón está correctamente cerrado |
| La vajilla o los platos no está lo suficientmente calientes. | PosIBLE: ■ la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo你需要ario ■ el cajón has permanecido abierto durante un很长 periodo de tiempo |
| El piloto de funcionaimiento parpadea. | Comprobar si el cajón está cerrado. |
| Si el cajón calculaplatos está cerrado, la lámpara indicadora parpadea a intervalos<rápidos. | Llamar al service de asistencia técnica. |
| El piloto de funcionaimiento no se ilumina. | Lámpara indicadora defectuosa. Llamar al service de asistencia técnica. |
| El fusible en la caja de fusibles se dispara. | Desenchufar el cable de red y ponserse en contacto con el service de asistencia técnica. |
Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por技术和cialicados. La reparacion inadequada del aparato peut implicar serios riesgos para el usuario.
Servicio de asistencia技术水平
Nuestro servicios de asistencia的技术ica está a su disposicion si su aparato necesita ser reparado. La direccion y el número de téléphone del service del asistencia和技术ica más proximo a su domicilio figura en la guía Telefonica. Asimismo, los centers de asistencia的技术ica que les facilitamos podran indicarles la delegacion del service de asistencia的技术ica más proxima a su domicilio.
N^o de producto y ^ de fabricacion
No olvide indicar siempre al service de asistencia技术水平a el numero del producto (E-Nr.) asi como el numero de fabricacion (FD-Nr.) de su aparato. Si abide la puerta del cajon calientaplatos, encontrará la placía de caracteristicas con这些东西 numeros. Para que, en caso de avería, no tengaa que buscarlos, le aconsejamos anotar aqui directamente los datos de su aparato.
N^o de producto Fecha de fabricacion
Servicio de Asistencia Técnica
Las señas de las delegaciones internociales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias E 902 351 352
Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se leva a cabo por personal的技术e devidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuestos necessarias para su aparato.
Datasétécnicos
Suministro de corriente: 220-240 V
50/60 Hz
Valor total de conexión: 810 W
Homologado por VDE: si
Etiqueta CE: si
Protección del medio ambiente
Desembalar el aparato y desecha el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Evacuación ecológica

Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de aparato electricos y electronicos usados (WEEE - waste electrical and electronic equipment). La Directivamarca el ambito para una retirada y aprovechamento de los aparatos usados validos en toda la UE.
ManualFacil