ER626PB70E - Cocina SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ER626PB70E SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ER626PB70E SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ER626PB70E - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ER626PB70E de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO ER626PB70E SIEMENS
Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y minimo.

Aperture o capacidad minima

Indicaciones de seguridad 69
Su nuevo aparato 71
Quemadores. 72
Encendido manual 72
Encendido automático 72
Sistema de seguidad 73
Apagar un quemador 73
Niveles de potencia 73
Advertencias 74
Parrilla supletoria wok 75
Parrilla supletoria cafeteria 75
Consejos de cocinado 76
Funcionamento de la placaclectrica con
doble zona de cocción 77
Encendidoyapagado 77
Sugerencias. 78
Advertencias de uso. 79
Limpieza y mantenimiento 80
Limpieza 80
Productos inadecuados 80
Mantenimiento 81
Anomalías 81
Servicio de asistencia技术水平 82
Condiciones de garantía 82
Embalaje y aparatos usados 82
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente 82
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este(PRactico aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a uno estrictos controlles de calidad durante todo el procesode fabricacion, y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
No saque el aparato del embalaje protector, hasta el momento del encastre.
Le rogamos lea las instrucciones antes de proceder a la instalacion o al uso del aparato. La informacion que contienen es fundamental para un correcto funciona y, lo que es más importante, para su seguridad.
El embalaje de su aparato se hafabricado con los materiales strictamente necessarios para garantizar una proteccion eficaz durante el transporte.
Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo asi el impacto medioambient. Le invitamos a contribuir también en la conservacion del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
-
deposite el embalaje en el contentedor de reciclaje adecuado,
-
antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilicelo. Consulte en su administración local la direccion del centro recollector de materiales reciclables más proximo y entrega allí su aparato,
-
no tire el aceite uso por el fregadero. Guárdelo en un recipiente cerrado y entrada en un punto de recogida o, en su defecto, en un conteditor de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente, no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).
IMPORTANT:
Si contrariamente a nuestros expectativas, el aparato presenta paraitariano o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes possible. Para que la garantíaonga validez, el aparato no deben haber sido Manipulado, ni sometido a un mal uso.
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Solo antesas podra manejar su aparato de manière efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalacion y entregalas con el aparato si este cambia de cuando.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las dispositions de este manual.
Las imagenes representadas en estas instrucciones:tienen caracteter orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre.
Si observa algunos días en el aparato, no lo conecte.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Tecnico.
Este aparato corresponde a la clase 3, según la normals EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
Este aparato se debe utiliser únicamente en Lugares suficientemente ventilados.
- Dosotros工作的 instalación, conexión, regulación y adaptación a los theys de gas deben ser efectuados por un先进技术 de instalación autorizzato, resinando toda la normativa y legislación aplicables y las prescrições de las companies locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondra especial atencion a las dispositions aplicables en cuando a la ventilacion.
Se recomienda llamar a了我的o Servicio Tecnico para la adaptacion aothers tips de gas.
Antes de instalar sureshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshahashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashasheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshoh
Este aparato sale de fabrica adaptado al tipo de gas que indica la placac de caracteristicas. Si fuera necessario cambarlo, consultte las instrucciones de montaje.
Este aparato ha sido disnado solo para uso domestico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas. La garantia unicamente技术支持e validez en caso de que se respete el uso para el que fue disnado.
Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefaction.
Este aparato no está previsto para el funciona con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
Durante el funciona, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.
NoURTAR que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no debe encomendarse a los niños a menos que estén supervisados.
La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funciona el等功能 de los quemadores de gas.
Las zonas de coccción y adyacentes se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. Mantener alejados a los niños menosores de 8 años.
Las zonas de coccción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placá de coccción. No almacenar objetos sobre la placá de coccción.
No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios debajo de este electrodomístico nioca de el.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente cuando caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Peligro de quemaduras! Cubra el recipientte con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocccion.
Los recipientes que presenten daños, tengan un時間 inadequado, rebasen los bordes de la placá de coccción o estén mal situadosULDuen provocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado.
El uso de un aparato de coccción a gas produce calor, humedad y produits de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cucina, especially MHzas la plac de coccción esté en funciona: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). La Utilización intensa y prolongada del aparato pueda Necessaryiruna ventilación complementaria o más eficaz: abra una ventana ourrente la potencia de la ventilación mecánica.
No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrán apagarse.
No utilise migunas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. Peligro de electrocución!
En caso de avería, corte la alimentación electrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico.
No manipule el interior del aparato. Si fuera Neededo, Iame a是我国 Servicio Tecnico.
Si algo nido de los mandos no se pueda girar, no lo fuere. Llame inmediamente al Servicio Tecnico, para que proceda a su reparacion o sustitución.
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconecte el fusible de la caja de fusibles. Avise al Servicio de Asistencia Técnica.
Su nuevo aparato




1 Parrillas
2 Mandos
3 Quemador auxiliar de hasta 1,1 kW
4 Quemador semi-rápido de hasta 1,9 kW
5 Quemador rápidodehasta 2,8 kW
6 Quemador de doble llama dual B de hasta 2,85 kW
7 Quemador de doble llama dual D de hasta 4,25 kW
8 Placa electrica 1800 W
Quemadores de gas Funcionamento

Fig. 1
Cada mando de actionamento tiene sentido el quemador que controla. Fig. 1.

Fig. 2
Para un correcto funciona el aparato es imprec Syndible asegurar de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Fig. 2-3-4.

Fig. 3

Encendido manual
- Presione el mando del quemadorUGC y girelo hacia la izquierda hasta la posicion deseada.
- Acerque algo ntho de encendedor o llama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador.
Encendido automatico
Si su placá de coccción dispone de encendido automatico (bujías):
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición de maxima potencia. Mientras el mando está presionado, se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende (ya no esnecessarymantenerel mando presionado).
- Gire el mando a la posicion deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posicion de apagado y repita los pasos.Esta vez, mantenga el mando presionado durante más tiempo (hasta 10segundos).
jAtencion! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguidad

Según modelo, su placá de coccción puede disponible de un sistema de seguridad (termopar), que impide el pasó de gas si los quemadores se apagan accidentally. Para garantizar que este dispositivo está activo, encienda el quemador con normalidad y, sin soltar el mando, manténgalo presionado firmamente durante 4 segundos tras haberse encendido la llama.
Apagar un quemador
Niveles de potencia
Posión Mando

cerrado
Llama grande

Apertura o capazidad maximas y encendido electrico
Llama petite

Aperlustocapacidadminima

Gire el mando correspondiente hacer la derecha hasta la posicion 0.
Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y minimo.
En el caso de los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueda regular de forma independiente.
Los niveles de potencia posibles son:
Llama exterior e interior a la maxima potencia.
Llama exterior a la minima potencia, llama interior a la maxima potencia.


Advertencias
Llama interior a la maxima potencia.
Llama interior a la minima potencia.
Durante el funciona del quemador, es normal que se escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se descienda olores,esto no supone ningun riesgo,ni malfuncionamento,iran desapareciendo.
Unos segundos después del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía, ese significa que la seguridad se ha desactivado.
Mantenga la的最大imapimpieza. Si las bujias estan susicas el encendido sera defectuoso. Limpielas periodicamente con un cepillo no metalico微量元素. Tenga en cuenta que las bujias no deben sufir impactos violentes.
Una llama de color naranja es normal. Se debea a la presencia de polvo en el ambiente, liquidos derramados, etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre el mando de actionamento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto.
| Quemador Diámetroínimo del recipiente | Diámetro máximo del recipiente |
| Quemador de doble llama | 22 cm |
| Quemador de doble llama B | 22 cm |
| Quemador de doble llama D | 22 cm |
| Quemador rápido 22 cm 26 cm | |
| Quemador semi-rápido | 14 cm 20 cm |
| Quemador auxiliar 12 cm 16 cm | |
| Placa electrica 18 cm | |
Recipiente wok El wok es un utensilio de cucina originario de China, es

una espécie de sartén ligera, redonda, profunda, con asas y con base plana o cóncava.
En el wok, los alimentos se peuvent preparar de variadas formas: estofados, fritos, a fuego lento, al grill, ademas de al vapor. Se pueda decir que el wok hace las vezes de sarten y de olla, y gracias a su forma y時間, permite cocinar ingredientes de bastante時間.
En el wok, el calor se distribuya deforma más uniforme y suave, el calor intenso que acumula permite que los alimentos se cocinen en menos tiempo, yADFREQUIERE menos aceite, por lo que es uno de los métodos de cocción más rápidos y saludables.
Cuando utilise un recipiente wok, siga las instrucciones del fabricante.
Accesorios
Parrilla supletoria wok

Parrilla supletoria cafeteria

Según modelo, la placá de coccción puede incluir los seguides accesorios. Éstos también se pueda adquirir en el Servicio Técnico.
Para utiliser exclusivamente en el quemador de doble llama con recipientes de diametro mayor de 26 cm (planchas de asado, cazuelas de barro, etc) y con recipientes de base concava.
Para utiliser exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diametro inferior a 12 cm.
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizes o se utilizes incorrectamente estas parrillas supletorias.
Consejos de cocinado
| Quemador Muy fuerte | Fuerte Medio Lento | ||
| Quemador de doble llama | Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok). | Recalentar ymantener calientes: platos preparados,platos cocinados. | |
| Quemador rápido Escalope, bistec, tortilla, frituras. | Arroz, bechamel, ragout. | Cocción al vapor: pescado, verduras. | |
| Quemador semi-rápido | Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas. | Recalentar ymantener calientes: platos cocinados y hacer guisos delicados. | |
| Quemador auxiliar Cocer: guisos, arroz con leche, caramelolo. | Desconcelar y cocer despacío: legumbres, frutas, productos congelados. | Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina. | |
Funcionamento depla electrolytica con doble zona de cocccion
Los modelosequipados con placavitroceramica son de doble circuito,presentando por tanto,dos posibles zonas de cocción,una central de 700 W y other completa de 1800 W,en caso de que su aparato funciona a 230 V de tension.
Encendidoyapagado
como encender La zona de coccyon petite (central), se conecta

Fig. 5
girando el mando en sentido horario hasta liberar la posicion de 0, momento a partir del cui pueda situarlo en cualesera de los indices signalados del 1 al 9. Fig.5:
Posicion 1: minima potencia.
Posicion 9: maxima potencia.

Fig. 5a
Si además desea utilizes la zona de calentimiento ampliable, debe girar el mando hasta sobrepasar la posición 9, Fig. 5a y posteriormentedeerlo en la posición 9 (máximo calentimiento) o bien enequalquierotra posición intermedia para tener menor aporte de calor. Para utilizing de nuevo la zona de coccción(PCueña, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición O, connecte de nuevo.
Cóme apagar La lámpara de control de funciona / calor residual
se apagará una vez que la superficie de la placá se haya enfiado.
Nota Se recomienda utiliser la maxima potencia al inicio de la
cocación, yasar a posiciones intermedias transcurridos unos horas.
Evite el desbordamento de liquidos sobre la superficie de la placaclectrica.
No cocaine con recipientes mojados.
Calor residual La placá electrica se pueda apagar un poco antes de
acabar la cocción. El calor residual le permitirá continuar la cocción durante uno horas, y de este modo ahorrará energia.
Sugerencias
| Placa de 9 positions | |
| Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina 1-2 | |
| Cocer: arroz, bechamel, ragout 2-3 | |
| Cocer: patatas, pasta, verdura 4-5 | |
| Rehogar:yledados, asados en rollo 4-5 | |
| Cocer al vapor: pescado 5 | |
| Calendar, mantener calientes: platos preparados 2-3-4-5 | |
| Asar: escalopes, bistecs, tortillas 6-7-8 | |
| Cocer y dorar 9 | |
Estas posiciones sugerencias son orientativas. Debera augmentarse la potencia en caso de:
- cantidades importantes de liquido,
-platosgrandes, - cociccón con recipientes sin tapa.
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia y a evaporar daños en los recipientes:

Utilice recipientes de時間 apropiado a cada quemador.
No实用性 recipientesquiresnosenquemadoresgrandes.Lallama nodebetoocarloslaterales delrecipient.

No实用性 recipientes deformados que se muesten inestables sobre la placía de coccción. Los recipientes podrán volcar.
Utilice solo recipientes de base plana y gruesa.

No cocine sin tapa o con esta desplazada, se desperdicia parte de la energia.

Coloque el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podra volcar.
No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos.你还uen resultar dañados bajo al excesso de temperatura.

Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador.
Maneje los recipientes con cuidado sobre la placar de cocccion.

No golpee la plac de cocción ni coloque sobre ella pesos excessivos.
Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza


Una vez frío el aparato, limpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustaran en la superficie y serán bajo más dificiles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede estar restos metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metalico.
Como alternativa, las parrillas se peuvent introducir en el lavavajillas. Utilice el detergente recomendado por el fabricante del lavavajillas. Si lajecidad es excessiva, es recomendable una limpieza previa de las parrillas.
No introducir las tapas de los quemadores en el lavavajillas.
Si las parrillas disponibles de tacos de goma,onga cuidado al limpiarlas. Los tacos peuvent soltarse y la parrilla pueda rayar la placac de cocccion.
Seque Completely los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas humidas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor.
Productos inadecuados

No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que pueda rayarlo. Asimismo, evite caidas de objetosuros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placadoc Conce por ninguno de sus cantos.
No utilise migunas de limpieza a vapor. Podría dañar la placá de coccción.
No utilise nunca productos abrasivos, estropajes de acero, objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida endurecidos de la placá de coccción.
Si la placá de coccción posee un panel de cristal o de aluminio, no utilise un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la unión con el metal.
No utlice cuchillos, rasquetas o similar para limpar la unión del cristal con los embellecedores de los
quemadores, perfiles metalicos ni en los paneles de cristal o aluminio si hubiere.
Mantenimiento

Limpie al instante los liquidos que se derramen, se ahorrara esfuerzos innecasarios.
Evite en lo possible el contacto de la sal con la superficie de la placaclectrica.
Los granos de arena, por exemple procedentes de la limpieza de hortalizas y verduras, rayan la superficie del cristal.
El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubiera derramado,deferán eliminarse inmediamente de la zona de coccción con ].ayuda de la rasqueta de vidrio.
Anomalías
En occasions, las anomalías detectadas se pueda resolverar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnicoonga en cuenta los siguientes consejos:
| Anomalía Posible causa Soluciones | ||
| El funciona bajo el electrico general está averiado. | Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el fusible está averiado y cambiarlo. | |
| El automatístico o un diferencial ha saltado. | Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltado el automatístico o un diferencial. | |
| El encendiado automatístico no funciona. | Puede existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bujías y los quemadores. | El空間 entre la bjúyá y el quemador debe estar limpio. |
| Los quemadores estáojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. | ||
| Las tapas del quemador está mal colocadas. | Comprobar que las tapas están bien colocadas. | |
| El aparato no está connectado a tierra, está mal connectado o la toma de tierra es defectuosa. | Póngase en contacto con el instalador electrico. | |
| La llama del quemador no es uniforme. | Las piezas del quemador está mal colocadas. | Colocar correctamente las piezas sobre el quemador correspondiente. |
| Las ranuras del quemador está sucias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
| El flujo de gas no parece normal o no sale gas. | El paso de gas está cerrado por llaves intermediarias. | Abrir las posibles llaves intermedias. |
| Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no está vacía. | Cambiary Bombona. | |
| Anomalía Posible causa Solución | ||
| Hay olor a gas en la comida. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. | ||
| Mal acoplamente de la bombona. Comprobar que el acoplamente es perfecto. | ||
| Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediamente a un先进技术 de instalación autorizado para la revisión y certificación de la instalación. No usar el aparato hasta asegurar de que no existe ninguna fuga de gas en la instalación o el aparato. | ||
| El quemador se apaga inmediamente después de soltar el mado. | No haostenido el mando presionado el tiempo sufiente. | Una vez encendido el quemador,mantener el mando presionado unosegundos más. |
| Las ranuras del quemador está suscas. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
Servicio de asistencia的技术
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe Facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.Esta información figura en la placá de característica, situada en la parte inferior de la placá de coccción, y en la etiqueta del manual de uso.
Condieiones de garantía
Las conditiones de garantía aplicables son las
establecidas por la representation de nuestra Empresa
en el País donde se haya efectuado la compra. Puede
solicitarse informacion detallada en los+puntos de vente.
Es necessario presentar el justificante de compra para
hacer uso de la garantía.
Reservado el Derecho de modificaciones.
Embalaje y aparatos usados
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Si en la plac de caracteristicas del aparato aparece el symbolo 区 ,onga en cuenta las siguientesindicaciones.
Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de眼看eraspetuosa conel medio ambiente.
Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment).
Conteudo
Grelha suplente para wok 91
Queimadores a gás Funcimiento

Cada commando de acontecimiento nuestra o queimador que controla. Fig. 1.

Comando na posicao de desigido
Chama Grande

especie de sertã leve, redonda, profunda, com pegas e com una base plana ou concava.
Grelha suplente para wok

Posicao 1: potencia minima.
Posicao 9: potencia maxima.

Fig. 5a
Estas posicaoes são sugeridas a titulo de orientacao. Devera augmentar a potencia no caso de:
Servico de Assistencia Tecnica
Se solicitar o;,o;.o. .o.o. .o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.
de fabricico (FD) do aparelho.Esta informacao consta da
placa de caracteristicas, situada na parte inferior da
placa de cozedura e na etiqueta do manual de UtilIZATION.