BOSCH KGE36AI30 - Refrigerador

KGE36AI30 - Refrigerador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KGE36AI30 BOSCH en formato PDF.

📄 115 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH KGE36AI30 - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KGE36AI30 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KGE36AI30 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KGE36AI30 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO KGE36AI30 BOSCH

es Instrucciones de uso

Consejos y advertencias de seguridad 46

Consejos para la eliminacion del embalaje y el desguace de los aparatos usados 48

Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) 49

Prestar atencion a la temperatura del entorno y la ventilacion del aparato 50

Conectar el aparato a la red electrica 50

Familiarizandose con la unidad 51

Conectar el aparato 52

Ajustar la temperatura 53

Modo «Vacaciones» 53

Funciiona larmaa 53

Capacidadutil 54

Capacidad maxima de congelacion 56

Congelary guardar alimentos 56

Congellar alimentos frescos 57

Supercongelacion 58

Desconcelar los alimentos 59

Equipamento 59

Adhesivo OK 60

Desconexión y paro del aparato .... 61

Al desescarchar el aparato 61

Limpieza de la unidad 62

Olores 63

Iluminación interior (LED) 63

Consejos practicos para ahorrare energia electrica 64

Ruidos de funciona
del aparato 64

Pequeñas averías de fácil solución . 65

Autocomprobación del aparato 68

Servicio de Asistencia Técnica 68

pt Índice

Ruidos de funciona 85

el NivaKac TepiexoEvwV

YIIOEiEic aOaAeiaKai

TPOεIDoONIHTIKεC UTOδεIξεIc 89

1 Pulsante Acceso/Spento

Consejos y advertencias de seguridad

Antes deemploye el aparato nuevo

jLea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato!

En estas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos

a su seguidad personal, asi como

alaintalacion,elmanjoye correctos delismo.

El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños

y perjuicios que pudieran producirse

en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias

de seguridad que se facilitan en las

presentes instrucciones. Guarde las

instrucciones de uso y de montaje para

ulteriores consultas o para un possible propietario posterior.

Seguridad技术水平

El presente aparato incorpora unabecka cantiago de isobután (R 600a), un gas natural de elevada

compatibiliad medioambient, exceptes inflammable. Al efectuar la instalacion y montaje de la unidad, deben prestarse

particular atencion a que el circuito defrío no sufra ningún tipo de dano o

desperf ecto. Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante

puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos.

En caso de daños

  • Mantener las fuentes de fuego o focos de ignisión alejados del aparato.
  • Ventilar el recinto durante variedes短时间内.
    Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la red electrica.
    Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.

Cuanto mayorcantidad de agente refrigerantecontenga el aparato, mayores dimensionestiene que tener lecicida enodonde se vaya a colocar.

En recintos demasiado微量元素 peuvent formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío del aparato.

Las dimensiones minimas

de la habitacion o local en donede se encontrartra instalado el aparato

deberán ser 1m^3 por cada 8 gramos de agente refrigerante. Lacantidad de agente refrigerante que incorpora su aparato figura en la plac

de caractéristicas, que se incluena en el interior del myself.

En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato y tener que sustituirlo,這些 trabajo sólo PODrán serejecutados por electricistas,技术和 del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca o personas con una calidadación profesional similar. La instalación o reparación efectuadas de modo erroneo o incorrecto puede implicar seriños peligros para el usuario.

Las reparaciones que fueranecessary efectuar solo podran ser executadas por electricistas,技术和 del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca o personas con una calidad profesional similar.

Sólo podrán utilizes piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizes piezas originales del fabricante, este garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas.

Una prolongación del cable de conexiónsoleo se pueda acquirir a工程技术 de Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Al usable el aparato

No usar aparatos electricos en el interior de la unidad (por exemple calefacciónes, heladoras, etc.). iExiste peligro de explosión!
- No utiliser ningún tipo de limpiadora de vape para desescarchar o limpar la unidad! El vape caliente pourrait penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. Peligro de descarga electrica!
■jNo rascar el hielo o la escarcha con ].ayuda de objetos metálicos puniagudos o cortantes! dato que las rejoillas congeladoras podrian!.resultar dañadas. Tengase presente que la calidad achorro del agente refrigerante pueda inflamarse o provocar lesiones en los ojos.
No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por exemple sprays) ni materiaias explosivas en el aparato. iExiste peligro de explosión!
No utilize el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas oreposapiés.

  • Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. jNo tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe!
    Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necessitan envases con cierre hermético, debiendose colocar siempre en posición vertical.
    No permitir que las grasas y aceitesthern en contacto con los elementosde plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad.
    No obstruir ni cubrir nunca las revillas de ventilación y airección del aparato.
    Las personas con facultades ficas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necessarios, solo podran Manipular el aparato bajo vigilancia con una instruccion minuciosa y detallada por otheras personas.
    No guardar en el compartmento de
    congelacion botellas ni tarros o latas
    que contenga liquidos,
    particularmente bebidas gaseosas. Las botellas y latas peuvent estar!
    No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del congelador.
    Peligro de quemaduras!
    Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o eschara, o los tubos del evaporador! Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperatas

es

En caso de haber niños en el hogar

Noalarque los ninojs jueguen con el embalaje del aparato o partes delismo.
jExistepeligro deasfixiacausa de los cartones y las laminas deplastico!
- No permitted that the children play in the swimming pool.
- iEn caso de disponible launidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños!

Observaciones de caracteter general

El aparato esADECUADO

  • para la refrigeración y congelación de alimentos,
    para la preparacion de cubitos de hielo.

El presente aparato ha sido disnado para el uso domestico en el hogar particular o en su entorno.

El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC.

La estanqueidad del circuito de refrigeracioniene verificada de fabrica.

Este producto cumple las normas especillas de seguridad para aparatos electricos (EN 60335-2-24).

Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados

Consejos para la eliminacion del embalaje de los aparatos

El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.

Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.

BOSCH KGE36AI30 - Consejos para la eliminacion del embalaje de los aparatos - 1

Desguace de los aparatos dos

jLos aparatos usados incorpocran materiales valiosos que se pueda recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables.

BOSCH KGE36AI30 - Desguace de los aparatos dos - 1

Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos identificada como (waste electrical and electronic equipment - WEEE (Residuos de aparatos electricos y electronicos)). La directiva proportionscna el marco general vivoido en todo el ambito de la Union Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electronicos.

BOSCH KGE36AI30 - Desguace de los aparatos dos - 2

Advertencia

Antes de deshacerse de su aparato uso

  1. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red electrica.
  2. Corte el cable de connexion del aparato y retirelo conjuntamente con el enchufe.
  3. No retiring los soportes y baldas del aparato a fin de no fácilar a los niños el acceso al interior de este.
  4. No permitted that los niños jueguen con los aparatos inservibles. Peligro de asfixia!

Todo los aparatos frigorificos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminacionspecificos. Preste atencion a que las tuberias del circuito de frio de su aparato no sufran daños ni desperfectos. Antes de haberlo entrega en el correspondiente Centro Oficial de recogida.

Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)

Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras.desembalarlas.

En caso de constar daños o desperfectos deben dirigirse al distribuidor en donde adquirido su electrodométrico o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.

El envío consta de los siguientes elementos:

Aparato de libre instalación
Bolsa con material de montaje
Equipamento (según Modelo)
Instruetiones de uso
Instrucciones de montaje
Cuaderno de mantenimiento
Supplemento de la garantía
- Informaciones sobre el Consumo de energia y los ruidos del aparato

Prestar atencion a la temperatura del entorno y la ventilacion del aparato

Temperatura de la habitación

El aparato ha sido disnado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato pueda funciona en los margenes de temperatura que se indicatem más bajo.

La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placá decharacteristicas del mesmo, Fig. 18.

Clase climáticaTemperatura del entorno admissible
SN+10 °C hasta 32 °C
N+16 °C hasta 32 °C
ST+16 °C hasta 38 °C
T+16 °C hasta 43 °C

Nota

El aparato funcionaperfectamente en los ramos de temperatura signalados por la classe climática. En caso funciona un aparato de la classe climática SN a una temperature ambiente mas fría, pueda excluirse daños en el mismohasta una temperature de +5^

Ventilación

Fig. 3

El aire recalentado en la pared posterior del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá queaugmentar su rendimiento, Provocando unconsumo de energiaelectrica elevado e inutil. Por estarzon habraque prestar particularetatencion a que lasaberturas deventilacion y aireacion noestén nunca obstruidas!

Conectar el aparato a la red electrica

Tras colocar el aparato en su emplazimiento definitivo deben dejarse reposar este durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionaimiento. Durante el transporte del aparato pueda ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito del frío. Limpiar el interior del aparato antes de supellsta en funcionaimiento inicial (vease el capitulo «Limpieza el aparato»).

Conexión a la red electrica

La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalacion.

El aparato corresponde al tipo de proteccion I. Conectar el aparato a una red de 220-240 V/50 Hz de corriente monofasica (corriente alterna) a工程技术 de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de proteccion. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10-16 amperios.

En los aparatos destinados a páíSES fuera del continente europeo deben verificarse si los values de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placá de caractéristicas del aparato coinciden con los de la red nacional. Ambos número se.Encuentran en la placá de caractéristicas del aparato. Fig. 18

BOSCH KGE36AI30 - Conexión a la red electrica - 1

Advertencia

El aparato no seouldacectar en ningun caso a conectores electronicospara ahorro energetico.

Nuestros aparatos se pueda conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o commutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red Pública de abastecimiento de corriente electrica. Para aplicaciones aisladas, como por exemple en buques o albergues de montaña que no disponen de connexion a la red electrica, tienen que emplearse rectificadores de onda sinusoidal.

Familiarizándose con launidad

BOSCH KGE36AI30 - Familiarizándose con launidad - 1

Despliegue, por favor, la ultima páginac con las ilustraciones. Las presentesinstruciones de uso son validas paravarios modelos de aparato.

El equipimiento de losDistinctos modeloscouldevariar.

Porarlo es possible que las ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipuesto que no concuerdan con las de su aparato concreto.

Fig. 1

1-9 Elementos de mando
10 Iluminación interior (LED)
11 Balda vidrio en el compartmento frigorífico
12 Compartimento fresco especial «Chiller»
13 Cajón para la verdura
14 Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso
15 Estante de la puerta «EasyLift»
16 Botellero para guardar botellas grandes
17 Cajón de congelación (pequeño)
18 Balda de vidrio - Compartimento de congelación
19 Cajón de congelación (grande)
20 Desagüe para el agua de descogelación

21 Soportes roscados

A Compartimento frigorífico

B Compartimento de congelación

es

Elementos de mando

Fig. 2

1 Tecla para conexión y desconexión del aparato

para la connexion y desconexión del aparatocomplete.

2 Tecla «super» Compartimento de congelación

Conecta y desconecta la funciona de supercongelacion.

3 Teclas de ajuste de la temperatura en el compartmento de congelacion

Permitenaabstarlatemperatura del compartmento de congelacion.

4 Indicación de la temperatura compartmento de congelación

Las cifras indican, en ^ C la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion.

5 Tecla «alarm»

Desactiva la alarmacuistica (vease el capitulo Funcion alarm>).

6 Tecla Vacaciones

Activa y desactiva el modo «Vacaciones» (vease al respecto el capitulo «Modo Vacaciones»).

7 Teclas de ajuste de la temperatura en el compartmento frigorífico

Permiten ajustar la temperatura del compartmento frigorífico.

8 Indicador de la temperatura del compartmento frigorífico

Las cifras indican, en ^ C ,la temperatura ajustada en el compartmento frigorifico.

9 Tecla «super» Compartimento frigorífico

Conecta y desconecta la funciona de superfrío.

Conectar el aparato

Fig. 2

  1. Conectar el aparato a工程技术 de la tecla para conexión y desconexión 1. Se escucha una postal acústica, el indicator de temperatura 4 parpadea y la tecla «alarm» 5 se ilumina.
  2. Pulsando la tecla «alarm» 5 se desconecta la seals acústica. El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior está conectada con la puerta abierta.

De fabrica se aconseja ajustar las seguidentes temperatas:

  • Compartimento frigorífico: +4 °C
  • Compartimento de congelación: -18 °C

Advertencias relativas al funciona del aparato

El aparato pueda necesitar variedas horas hasta alcanczar todas las temperatas ajustadas.
No introducir alimentos en el aparato antes de que haya transcurrido este periodo de tiempo.
- Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta.

En caso de no poderAbrir la puerta del compartmento de congelacion inmediamente afterwards cerrarla, aguardarunos instantes hasta que la depresiOn generada haya sido compensada.

Ajustar la temperatura

Fig. 2

Compartmento frigorífico

La temperatura se pueda ajustar de +2^ a +8^ .

Pulsar la tecla de ajustede la temperatura 7 repetidas vezes,hasta alcancar el valor que se deseaajustar en el compartmento frigorífico.

El valor做不到 enultimate lugar es memorizzato. La temperatura ajustada se muestra en la indicacion de la temperatura 8.

Compartmento de congelacion

La temperatura se pueda ajustar de - 16^ a -24^ .

Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 3 repetidas vezes, hasta alcanzar el valor que se desea ajustar en el compartmento de congelacion.

El valor做不到 enultimate lugar es memorizzato. La temperatura ajustada es做不到 en la pantalla de visualizacion 4.

Modo «Vacaciones»

Para los largos periodos de ausencia se peutecommutar el aparato al modo de ahorro energetico «Vacaciones».

La temperatura del compartmento frigorífico se commuta automatistically a + 1 4 °C.

Durante este periodo no deben guardarse alimentos en el compartmento frigorífico.

Activary desactivar

Fig. 2

Pulsar la Tecla Vacaciones 6.

Estando activado el modo «Vacaciones» se ilumina la tecla y el indicator de la temperatura del compartmento frigorífico 8 noSEO ninguna temperatura.

Función alarma

La alarma se pueda producir en los siguientes casos.

Alarma Puerta

La alarma puerta se activa cuando la puerta del compartmento frigorífico permanece abierta durante más de 1 minuto. La alarma acústica se desactiva cerrando la puerta.

es

Alarma de temperatura

La alarma de temperatura se activa en caso de registrarse en el compartmento de congelacion una temperatura demasiado elevada (valor) y existir el peligro de que los alimentos congelados se descongen.

Tras pulsar la tecla de alarma 5, se muestra en la pantalla de visualizacion de la temperatura 4 durante cinco segundos la temperatura mas elevada registrada en el compartmento de congelacion.

A continuación se borra dicho valor. El indicator de la temperatura del compartmento de congelación 4 muestra la temperatura ajustada en el compartmento de congelación sin parpadear.

A partir de este momento se vuelve a calcular la temperatura más elevada actual, memorizándose dicho valor.

La alarma pueda activarse, sin significar porarlo ningúnPEGro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes:

Alponer en marcha el aparato.
Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmento de congelacion.
En caso de haber estado abierta la puerta del compartmento de congelación durante un periodo demasiado prolongado.

Nota

Los alimentos que se hayan
descongelado o hayan empezado
a descogelarse Sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.
En este caso no se deben agotar al Tmaximo el tiempo de caducidad de los
products.

Desactivar la alarma

Fig. 2 Pulsar la tecla «alarm» 5 para desactivar la alarma acústica.

Capacidadutil

Lasindicaciones sobrelacapacidadutil de su aparato figuran en la placadelismo.Fig.18

Aprovechar toda la capacité de congelación del aparato

Para introducir la mayorcantidad de alimentos possible se pueda retiring todos loselementos y accesorios. Los alimentos se peuvent colocar a continuaciondirectamente sobre las baldas y el fond del compartmento decongelacion.

Retirar elementos del aparato

Desplazar el cajón de congelación hacela Cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. Fig. 5

Compartmento frigorífico

El compartmento frigorífico es el lugar ideal para guardar platos cocinados, pan y bolleria, conservas, leche condensada, queso duro, fruta sensible al frío, verdura y citricos.

Prestar atencion al colocar los alimentos

Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, decoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y sabores, asi como la descoloración de las piezas de plástico.

Nota

Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada.

Los alimentos o envases podrjan quedar adheridos al panel.

Prestar atencion a las differentes zonas de frio del frigorifico

En funciona de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en este differedes zonas de frio:

La zona más frío

se encontrar en el panel posterior y el compartmento fresco especial «Chiller». Fig. 4

Nota

Un consejo practico: Guarde en las zonas más frías los alimentos más delicados (por ejemplo pescado, embutido, carne).

La zona menos fria

se enquiryra en la parte superiore de la cara interior de la puerta.

Nota

Guarde en la zona menos fría
el queso y la mantequilla, por
ejemplo. De estaforma el queso
conserva su aroma y la mantequilla se
puedeantar enel pan.

Superfrio

Mediante esta funciona se enfría el compartmento frigorífico durante aprox. 15 horas hasta alcancar la temperatura más baja possible, conmutando a continuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de lahawk.

La función de superfrio se selección en caso de

  • antes de introducir grandes cantidades de alimentos.
    desear enfiar rápidamente bebidas.

Nota

Estando activada la func tion de superfrio, el nivel sonoro del aparatocoulde aumento.

Activary desactivar

Fig. 2

Pulsar la tecla «super» 9 para del compartmento frigorífico.

La tecla se ilumina estando activada la func tion de superfrio.

Compartmento de congenelación

El compartmento de congelación es adecuado

  • para guardar productos ultracongelados,
    para preparar cubitos de hielo,
    para congelar alimentos frescos.

es

Nota

jCerciorarse siempre de que la puerta del compartmento de congelación está cerrada correctamente! En caso de no estar bien cerrada la puerta, los alimentos se peuvent descongelar. En el compartmento de congelación se produce una fuerte acumulación de eschara. Además se produce un elevado Consumo de energia electrica.

Capacidad maximala de congelacion

Lasindicacionesrelativasa la maxima
capacidad decongelacion en24horas
sefacilitan enlaplacadelaparato. Fig.18

Condicaciones para alcanzar la的最大ima capacité de congelación

  • Conectar la función de supercongelación antes de introducir los productos frescos en el congelador (vease el capítulo «Supercongelación»).
  • Retirar los elementos del aparato Guarde los alimentos apilándolos directamente sobre las baldas y el fondo del compartmento de congelación.
  • Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmento superior. Dado queaquí se congelan de un modo particulamente rápido y cuidadoso.
    Colocar los alimentos frescos lo más cerca possible de los paneles laterales.

Congelary guardar alimentos

Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados

  • Prestar atencion a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de dano.
  • Verifique la Fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que esta no ha vencido.
    Laindraciónde la temperatura del congelador del establishimiento endonde adquiera los alimentosdeferaseñalar un valor minimo de-18°C.
  • Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en elultimate momento. Procure transportelos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deben colocarlos inmediamente en el compartmento de congelación.

Congelar los alimentos

Si decide congelarastedimismo los alimentos,utiliceunicamente alimentos frescos y en perfectas conditiones.
Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador noenetren encontacto con los alimentos frescos que se desean congelar.
Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su saber.

Guardar los alimentos congelados

Cerciorarse de que el cajón de
congelación está introducido a tope en
el aparato a fin de asegurar una
circulación impeccable del aire por el
aparato.

En caso de.desear guardar una grancantidad de alimentos,estos se pudencolocar directamente sobre las baldasdevidrio y apilar en el fondo delcompartimento de congelacion.

  1. Retirar a tal efecto todos los cajones de congelacion.
  2. Desplazar el Cajón de congelación hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. Fig. 5

Congellar alimentos frescos

Si decide congetar ustedismo los alimentos,utilice unicamente alimentos frescos y en perfectas conditiones.

Blanquear (escalar) las verduras antes de su congelacion a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriorre, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y espárragos no hay que escalarlos.

Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual de comida que trate los aspectos de la congelación de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado.

Nota

Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entrega en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar.

Alimentos adequados para la congelación: Pan y bollería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón,platos cocinados y restos de comida como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados,platos de patatas, gratinados yplatos dulces.
- Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumennormally crudas, como porejemplo lechugas o rabanitos, huevos en su cascara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca acidulada,crema fresca y mayonesa.

Envasado de los alimentos

Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.

  1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto.
  2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
  3. Cerrarlo herméticamente.
  4. Marcar los envases,indicando su contenido y la Fecha de congelación.

Materiales indicados para el envasado de los alimentos:

Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases especialicos para la congelación de alimentos.

Todo's Productos y materiales seSEO.
puede adquirir en la mayoria de los supermercados,grandes almacenes o en el commercio especializzato.

es

Materiales no apropriados para el envasado de alimentos:

Papel de empaquetar,
papel apergaminado, celofán, bolvas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas.

Materiales apropriados para el cierre de los envases:

Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc.

Las bolitos o láminas de plástico de polietileno se pueda termosellar con una soldadora de plásticos.

Calendario de congelacion

El plazo de conservacion varia en funcion del tipo del alimento congelado.

A una temperatura de -18^

El pescado, el embutido y los platos cocinados, asi como el pan y la bollería: hasta 6这点
El queso, las aves y la carne: hasta 8aces
La fruta y verdura: haya 12aces

Supercongelación

Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buena aspecto hay que concelar el centro lo más rápidamente possible.

Con objeto de evaporar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartmento de congelacion, deben activarse la referencia de supercongelacion varias horas antes de introducir los alimentos en el aparato.

Al estar activada esta funciona, el compresor funciona continuamente, alcanzandose en el interior del compartmento de congelacionunas temperatas muy bajas (gran frío).

En caso de.desear aprovechar la maxima capacité de congelacion del aparato deben connectarse la referencia «Supercongelacion» 24 horas antes de introducir los alimentacion frescos en el aparato.

Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueda congelar sin然是idad de activar la supercongelacion.

Nota

Estando activada la funciona de supercongelacion, el nivel sonoro del aparato puedaacular.

Activary desactivar

Fig. 2

Pulsar la tecla «super» 2.

En caso de estar activada la supercongelacion, la tecla se illumina. La funciona de supercongelacion se desactiva automatically pasadas aprox. 60 horas (dos días y medio).

Desconcelar los alimentos

Según el tipo y la naturaleza de su uso, se pueda elegir entre los siguientes procedimientos:

Temperatura ambiente
En el frigorífico
En unorno eletrico, con/sin calentador de aire
Con horno microondas

! ;Atencion!

No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Só lo se podrávn volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.

En este caso no se deben agotar al máximo el tiempo de calidad de los productos.

Equipamento

(no disponible en todos los modelos)

Baldas de vidrio

Fig. 6

La posicion y alta de las baldas seSEO.
puede modifier: Retirar la balda a tal
efecto del aparato, alzarla por la parte frontal y extraerla del aparato.

Estante de posicionajustable systema «EasyLift»

Fig. 7

La posicion de la balda se pueda variar sin necessities de extraerla de su alojamento.

Oprimir simultaneamente los pulsadores situados en los laterales para desplazar el estante hacía abajo. El estante se pueda desplazar hacía arriba sin necesidad de oprimir pulsadores.

Cajón fresco Chiller

Fig. 1/12

La temperatura del compartmento fresco especial «Chiller» es más baja (más frío) que la del compartmento frigorífico, pudiendo registrarse también temperatas inferiores a 0 °C.

El compartmento es ideal para guardar el pescado, la carne y el embarido. No es apropiado para guardar lechugas, verduras y alimentos sensibles al frío.

Cajón para la verdura con regulador de humedad

Fig. 8

Con objeto de create las conditiones de almacenimiento optimas para la verdura, las lechugas y las frutas, la humedad del cajón de la verdura se pueda regular en función de las cantidades de alimentos guardadas en el.

Pequeñas cantidades de alimentos - desplazar el regulador hacía la derecha.

Grandes cantidades de alimentos - desplazar el regulatoría la izquierda.

es

Cajón de la verdura

Fig. 9

El cajón se pueda retirar de su emplazimiento.

Bandeja variable

Fig. 10

La bandeja se pueda abatir hacer abajo en caso de necessities: Desplazar la bandeja hacer adelante, bajo la presionarla hacertones.

En la bandeja se pueda guardar alimentos y botellas.

Botellero

Fig. 11

El botellero sirve de sujeción a las botellas, impidiendo que estas vuelquen al abrir o cerrar la puerta del aparato.

Cajón de congelación (grande)

Fig. 1/19

Para guarda grandes aves, como por典型案例iros,patos y gansos.

Nota

La placapasaradora (en caso de incorporarla el aparato) no se pueederriradelmesmo.

Accumuladores de frio

Fig. 12

Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los Productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. El retardo más efectivo se logra colocando los acumuladores de frío en el compartmento superior, directamente sobre los alimentos.

Los acumuladores de frío se peuvent extraer de su emplazimiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por exemple en una bolsa isotérmica.

Cubitera

Fig. 13

  1. Llenar 3 / 4 partes de la cubitera de hielo con agua.
  2. Desprender la cubitera adherida solo con ayud de un objeto sin aristas, como por exemple el mango de una cucchara.
  3. Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar esta brevamente bajo delchorro de agua del grifo o do b I a .

Adhesivo «OK»

(no disponible en todos los modelos)
Mediente el indicator de temperatura «OK» se miden las temperatas inferiores a +4 °C. En caso de que el adhesivo no mueste «OK», habra que ajustar de modo escalonado una temperatura más baja (más frío).

Nota

Al poderelaparato en marcha,este peutene necessitarhastra 12 horas para alcanzar la temperaturaajustada.

BOSCH KGE36AI30 - Adhesivo «OK» - 1
Ajuste correcto

Desconexión y parodel aparato

Desconectar el aparato

Fig. 2

Accionar la tecla de connexion y descncon xion 1. El piloto de avis de la temperatura ajustada se apaga y el grupo frigorifico se desconecta.

Parodelaparato

En caso de largos periodos de inactividad de la unidad:

  1. Desconectar el aparato
  2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.
  3. Limpiar el aparato.
  4. Dejar la puerta abierta.

Al desescarchar el aparato

Compartmento frigorífico

El desescarchado del aparato se efectúa automatistically.

El agua de descogelación se transporte, a工程技术 de las canaletas de desagüe y el orificio de trenaje, a la zona de evaporación del aparato.

Compartmento de congenación

El compartmento de conglomeración no se desescarcha automatistically,做到了 que los alimentos conglomerados no deben descolverarse en ningún momento. Una capa de hielo o escarcha acumulada en el interior del compartmento de conglomeración dificultá la transmisión del frío a los alimentos, reduciendo el rendimiento de la unidad y elevando el consumo de energia electrica. Por lo tanto debár eliminar regularmente la capa de escarcha acumulada en el compartmento de conglomeración.

! ;Atencion!

No rascar en ningún caso el hielo o la escarcha contips de objetivos metálicos cortantes o puntiagudos (cuchillos, etc.), dato que el evaporador del compartmento de congélación podría resultar dañado. Los conductos del agente refrigerante del compartmento de congélación podrán resultar dañados. Tengase presente que laittersa a chorro del agente refrigerante pueda inflamarse o provocar lesiones en los ojos.

Modo de proceder:

Nota

Si se encuentran aún alimentos en el congelador, debenactivarse la funciona de supercongelaciónunas 4 horas antes de起初 la operación. De este modo seconseguirá que los productos congelados alcancen un nivel de temperatura muy bajo, pudiendose conservasimilarmente, y como suelen a la temperaturea ambiental.

es

  1. Desconecta el aparato antes de desescarcharlo.
  2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.
  3. Retirar a continuación los cajones de congelación con los alimentos que hubieran en ellos, colocando sobre los mismos los acumuladores de frío (en caso de incorpolarlos el aparato). Colocar los cajones de congelación en un lugar lo más frío possible.
  4. Abrir el desagüe para el agua de descogelación. Fig. 14
  5. El agua de descogelación se pueda recoger con el botellero para las botellas grandes. Retirar a este efecto las botellas del botellero (vease el capítulo «Limpieza del aparato»).
  6. Para acelerar el proceso de descongelación se pueda colocar dos ollas con agua muy caliente (no hiriendo), sobre sendos soportes, en el interior del compartmento de congelación.
  7. Una vez conclusida la descongelación del aparato, vaciar el agua de descogelación recogida en el cajón; Recoger con una esponja asimismo el agua que pudiera haber en el fondo del compartmento de congenelación.
  8. Cerrar el desaguè del agua de descogelación.
  9. Colocar el botellero para las botellas grandes en la cara interior de la puerta.
  10. Tras incluir el desescarchado, introducir el cable de conexión en la toma de corriente y conectar el aparato.

Limpieza de la unidad

BOSCH KGE36AI30 - Limpieza de la unidad - 1

;Atencion!

No utiliser detergentes que contenga arena, cloro o acidos. ;No emplear tampoco disolventes!
No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podra producirse corrosión.
No lavar nunca las bandejas, compartmentos o estantes del aparato en el lavavajillas. Las piezas peuvent deformarse!

Modo de proceder:

  1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
  2. Extraer paraarlo el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible!
  3. Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar los cajones de congelación en un lugar lo más frío possible.
  4. Limpiar el aparato con un paño suave, agua Templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Tengase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato noDebe entrada en contacto con la iluminación.
  5. Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara, secándola bien a continuación.
  6. Tras conclusir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red yponerlo en funcionaimiento.
  7. Colocar los alimentos congelados en el compartmento de congelación.

Equipamento

Retirar las bandejas de vidrio

Fig. 6

Levantar las baldas de vidrio, desplazarlas hacía adelante, se inclinan hacía abajo y se extraen inclinándolas por uno de sus laterales.

Paramento del desagüe para el agua de descogelación

Para limpiar la canaleta de desaguédeferá separarse la balda de vidrio situada encima del cajón de la verdura, Fig.1/13, del paramento del desagué para el agua de descongelación.

Retirar la balda, levantar el paramento y retirarlo. Fig. 15

Limpiar regularamente la canaleta del desagüe y el orificio de trenaje con una torunda u objeto similar, a fin de que el agua de desagüe pueda evacuarse libremente.

Retirar los cajones

Fig. 5

Tirar del cajón hacía el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo ligeramente por su parte frontal y retirarlo del aparato.

Cajón para la verdura

Fig. 16

El frontal del cajón de la verdura se pueda retirar para lavarlo.

Pulsar consecutivamente los mandos laterales y retirar al mesmo tiempo el frontal del cajón para la verdura.

Retirar los estantes de la puerta

Fig. 17

Levantarlos ligeramente y retirarlos de su emplazimiento.

Olores

En caso de comprobar olores desagradables:

  1. Desconectar el aparato a工程技术 del interruptor de Conexión/Desconexión. Fig. 2/1
  2. Retirar todos los alimentos del aparato.
  3. Limpiar el espacio interior (vease el capitulo «Limpieza del aparato»).
  4. Limpie los envases de los alimentos.
  5. Envasar herméticamente los alimentos que desarrollen un fuerte olor, a fin de evaporar la formación de olores en el aparato.
  6. Volver a conectar el aparato.
  7. Colocar yordenar los alimentos.
  8. Verificar al cabo de 24 horas si ha vuelto a producir olor en el aparato.

Illuminación interior (LED)

Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento.

Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podran ser realizadas por personal的技术ico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante.

Consejos practicos para ahorrar energia electrica

  • iEmplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco(PRóimo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciónes, etc.
    No obstarce, si esteultimate fuera inevitable, se habrade proteger la unidad con un panel aislante adecuado.
  • Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatas ambientes antes de introduirlos en el aparato.
  • Desconcegar los productos congelados en el interior del compartmento frigorífico. De estaforma se pueda aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados.
    Desescarchar regularmente la capa de escarcha del compartmento de congelacion.

Una capa de hielo o escarcha
accumulada en el interior del
compartimento de congelación
dificultla la transmisión del frío a los
alimentos, reduciendo el rendimiento
de la unidad y elevando el consumo
de energia electrica.

  • Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo possible.

  • Limpiar de vez en cuando la parte posterior del aparato con objeto de estar que la acumulación de polvo pueda dar lugar a un aumento del consumo de corriente.
    En caso necessario: Montar los elementos distanciadores respecto a la pared para alcanzar la absorccion de energia indicada (veanse las instrucciones de montaje). Una distancia reducida respecto a la pared no influye negativamente en el funcionaimiento del aparato. Aparte possible occurrir que la absorccion de energia varie ligeramente. No se deben superar la distancia de 75 mm.

Ruidos de funciona del aparato

Ruidos de funciona normales del aparato

Ruidos en forma de murmullos sordos

Los motores estan trabajo (compresores,ventilador).

Ruidos en forma de gorgoteo

Se producen al penetrar el liquido refrigerante en los tubos delgados una vez que haentrado en funcionaimiento el compresor.

Ruidos en forma deblick

El motor, los interruptores o las electrovalvulas se conectan/ desconectan.

Ruidos que se pueda evaporar fácilmente

El aparato está colocado en posición desnivelada

Nivelar el aparato contips de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necessario.

El aparatoenta encontacto conmueblesuotrosobjectos

Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto.

Los cajones o baldas oscilan o está agarrotados

Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazimiento.

Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo

Separar algo las botellas y los recipientes.

Pequeñas averías de fácil solución

Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:

Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encontrartra recogida en los siguientes consejos y advertencias.

Tenga presente que los gastos del的技术ico no queden cubiertos por las prestaciones del serviceo de garantia.

Avería Posible causa Forma de subsanarla

La temperatura difiere fuertamente del valor ajustado.

En algunos casos es possible que sea suficiente desconectar el aparato durante 5关键时刻.

Si la temperatura es demasiado elevada (calor), verifique al cabo deunas pocas horas si se ha producido una aproximacion a la temperatura ajustada.

Si la temperatura es demasiado bajo (frío), verifique la temperatura-Newamente al día siguientes.

Avería PosibleCause Forma de subsanarla
No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso.Se ha producido un corte del suministro de corriente electrica; el fusible se ha fundido; el enchufe del aparato no está asentado correctamente en la toma de corriente.Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente. Verificar si hay que corriente; verificar los fusibles.
En la pantalla de visualización de la temperature aparece la indicación «E..»El sistema electrónico ha detectado una avería.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Se esucha una seals acústica, la tecla «alarm» se ilumina. Fig. 2/5 La temperature del compartmento de congelación esblemado elevada (calor)! ;Existe peligro de descongelación de los alimentos!Para desactivar la alarmá acústica, pulsar la tecla «alarm» 5.
La puerta del aparato está abierta.Cerrar la puerta del aparato.
Las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas.Cerciorarse de que las aberturas de ventilación y aireación no está obstruidas.
Se ha introducido unacantidad excessiva de alimentos frescos en el compartmento de congelación.No superar la Tmaxima capacité de congelación de alimentos frescos del aparato.
Tras solucionar la avería, el piloto «alarm» se apaga al cabo de un cierto tiempo.

Avería Posible causa Forma de subsanarla

El indicator de la temperatura del compartmento de congelación parpadea, Fig. 2/4. La seals acústica de征求意见 se activa. La tecla «alarma» se ilumina. Fig. 2/5 La temperatura del compartmento de congelación es demasiado elevada (calor)! jExisteeligiblede descongelación de los alimentos!La puerta del aparato está abierta.Para desactivar la alarma acústica, pulsar la tecla «alarma» 5. Cerrar la puerta del aparato.
Las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas.Cerciorarse de que las aberturas de ventilación y aireación no están obstruidas.
Se ha introducido unacantidad excessiva de alimentos frescos en el compartmento de congelación.No superar la Tmaxima capacidad de congelación de alimentos frescos del aparato.
Tras solucionar la avería, el piloto «alarma» se apaga al cabo de un cierto tiempo.
El indicator de la temperatura del compartmento de congelación parpadea, Fig. 2/4.En alcúnmomento anterior se produjo una elevación de la temperatura en el interior del compartmento de congelación a Cause de un corte o avería en el suministro de la corriente electrónica.Pulsando la tecla «alarma» 5, el indicator de la temperatura deja de parpadear. Fig. 2/4 En la Pantalla de visualización aparece durante 5 segundos la temperatura más elevada (calor) registrar en el compartmento de congelación.
El aparato no enfría; la Pantalla de visualización de la temperatura y la iluminación inferior lucen.El modo de exposión estáactivado.Pulsar la tecla «alarm» 2/5 durante 10segundos, hasta que se produzca una Signals acústica de confirmación. Cerciórese al cabo de un cierto tiempo de que su aparato enfría.

Autocomprobación del aparato

Su aparato dispone de un programa automatico de autocomprobacion que le muestra las causas de las posibles averias; estas solo peuvent ser subsanadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.

Iniciar el ciclo de autocomprobación del aparato

  1. Desconectar el aparato y aguardar cinco Minutes.
  2. Conectar el aparato yccionar en los primeros 10 segundos la tecla «super», Fig. 2/2, durante 3-5segundos, hasta que se escuche una seals acustica.

El programa de autocomprobacion arranca.

Mientras se esta plagiarando el ciclo de autocomprobación se escauchá una sealsal acústica prolongada.

Si el ciclo de autocomprobación ha conclusido y suena dos veces una seals acústica, el aparato está enorden.

Si la tecla Super parpadea durante 10segunos y se escuchan cinco senales acusticas,se tratate de una averia.En este caso deben avisar usted al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.

Concluir el ciclo de autocomprobación

Una vez conclusido el programa, el aparato commuta al modo de funciona bajo su control.

Servicio de Asistencia Técnica

La direccion y el número de téléphone del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca más proximo a su domicilio los cuales localizar a工程技术 de la guía Telefonica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Al Solicitar la intervencion del Servicio de Asistencia Técnica, no olvige indicar elNumero de producto (E-Nr.) y elNumero de fabricacion (FD-Nr.) de su unidad.

Ambos númeroos se encontrar en la placá de característica del aparato. Fig. 18

De este forma se evitará ustedastos innecesarios, dato que en这些东西, los gastos del技术和 no quedar cubiertos por las prestaciones del service de garantía.

Solicitud de reparación y asesoramento en caso de averías

Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

E 902 351 352

3 Teclas de regulacao

4 Indicadores de temperatura zona de congregacao

Serve para ligar e desligar o modo de férias (ver capítulo Modo de férias).

7 Teclas de regulacao de temperatura da zona de refrigeracao

Com estas teclas, é regulada a temperatura da zona de refrigeracao.

8 Indicador de temperatura da zona de refrigeracao

Activar a Superrefrigeracao, por ex.

Compra de alimentos ultracongelados

Película de plástico, manga de polietileno, folha de alúnbio, caixasproprias para congelaçao.

Sacos e mangas de película de polietileno podem ser fechados com um aparecido inicial.

Prazo de calidad dos alimentos congelados

O przy de calidadDEPENDE do tipo de alimentos.

Comuna temperatura de-18 ^ C

Gaveta de congelados (grande)

Fig. 1/19

Para guardar alimentos congelados de grande volume, por ex. perús, patose g an s o .

Indicação

O acumulador de frio pode, también, ser retirado para a manutenção temporária de frio de alimentos, por ex. numa mala tírmica.

pt

Cuvetes de gelo

Fig. 13

Os motores trabajo (por ex.aggedos de frio, ventilador).

Ruidos semelhantes a agua a borbulhar ou sus surros

Pode encontrar estas indicacoes na chapa de caracteristicas. Fig. 18

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : KGE36AI30

Categoría : Refrigerador