SHARP PN85TH1 - Monitor

PN85TH1 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PN85TH1 SHARP en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP PN85TH1 - page 23

Preguntas de los usuarios sobre PN85TH1 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN85TH1 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN85TH1 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO PN85TH1 SHARP

MANUAL DE INSTALLACION

INFORMACION IMPORTANTE. 1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
PRECAUCIONES DE MONTAJE. 4
Componentes suministrados 5

Preparación de la Unidad de control remoto. 5
Conexiones 6
Encendido/apagado 7
Precaúniones de montaje
para distribuidores y先进技术 de service de SHARP) ...9

Lea los manuales que se encuentran en el CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)

INFORMACION IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

SHARP PN85TH1 - INFORMACION IMPORTANTE - 1

PRECAUCION

RIESGO DEDESCARGAS ELECTRICAS NO ABRIR

SHARP PN85TH1 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACION A UN TECNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

SHARP PN85TH1 - PRECAUCION - 2

El símbolo del rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de "tension peligrosa" sin aisliento en el interior del producto que podra ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas electricas a las personas.

SHARP PN85TH1 - PRECAUCION - 3

El símbolo de exclamación Dentro de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documento que)acomaña al producto.

Para Maintener la conformidad con la normativa sobre compatibiliad electromagnética (EMC), utilise cables blindados para la connexion a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub, terminal de entrada RS-232C y terminales de entrada/salida DisplayPort.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funciona en problemas, lea atentamente las Precauciones de sécurité antes de utiliser este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplica para muchas functions utiles pero también suecear lesiones personales y daños en la propidad si se manipula de forma inadecka. Este producto se ha diseado y fabricado por Niendo el maximo enfasis en la segurid. No obstante, el uso inaeudo podra tener como resultdo descargas elctricas y/o incendios. Para evitar peligos potecndas, oseve las siguientes instrucciones when instale, ullice y limpie el producto. Para garantizar su segud y prolongar la vida de service du producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauiones ante de usar el producto.

  1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deben leerse y comprende antes de utiliser el producto.
  2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativasdeferan guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
  3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deben observarse estRICTamente.
  4. Respete las instrucciones — Deberan respetarse todas las instrucciones operativas.
  5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limiar el producto. Utilice un paño secó para limiar el producto. No emplee limpiadores liquidos ni aersoles. No utilise paños sucios. Si lo haceisable darar el producto.
  6. Accesorios — No utilise accesos no recomendados por el fabricante. El empleo de accesos inadequados podra provocar accidentes.
  7. Agua y humedad — No utilise el producto cerca del agua. No instale este producto en lugarares donde pueda producirse salpicaduras de agua. Preste especial atencion a equipos que drenen agua, por exemple los de aire acondicionado.
  8. Ventilación — Los respiradores y other ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiradores y ranuras, ya que la ventilacion insufficiente podra provoc sobrecalentamente y/o acortar la vida operativa del producto. No colocque el producto sobre un sofa, una alfombra u otheras superficies similes, ya que se podrfan bloquear las ranuras de ventilacion. No colocque el producto en un lugar cerrado como, por exemple, una liberfia o una estanterfa, a menos que se proportionscione una ventilacion adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deben ubicarse adequamente para hacer que las personas��an tropezar conlos oque losobjectoscouldan descansar sobreestos.
10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguiamente, podra romperse si el producto cae al suejo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podra provocar incendios o descargas electricas.
12. Introduccion de objectos y liquidos - No inserte nunca objectos en el producto a trovés de los respiradores o las ranuras de ventilacion. El producto Tiene altas tensiones en su interior y la insercion de objectos podra provoc descargas electricas y/ o cortocircuutar los componentes internos.

Por la mismarzon, no derrame agua o liquidos sobre el producto.

  1. Servicio — No intente reparar ustedismo el producto. La retirada de las tapas podra exponerle a alto voltaje y other circunstancias peligrosas. Solicite该如何 reparacion a un先进技术 de service calificado.
  2. Reparación — Si se produjera特殊情况 sugintes, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente y Solicite la reparacion a un technician de service calificado.

a. Cuando el cable de alimentacion o el enchufe estedanado.
b. Cuando se haya derramado un liquido sobre el producto o hayan caldo objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funciona correctamente según lo descripto en las instrucciones operativas. No toque ningún control除去, do a bajo requires un trabajo importante de ajuste por parte de un先进技术 calificado.
e. Cuando el producto haya caido al suejo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicar que esste necessitieservicio.

  1. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegürese de que el的技术o de service utilize las piezas de sustitución especialidas por el fabricante, o una con las mismas caracteristicas y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podra tener como resultado incendio, descargas electricas y/uthers daños.
  2. Comprobaciones de seguidad — Tras la finalizacion del trabajo de service o reparacion, solicitte al先进技术 de service que leve a cabo comprobaciones de seguidad para asegurar de que el producto se encuentra en perfectas conditiones de funcionaimiento.
  3. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
  4. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueda ser radiadores, calentadores, estufas yotiros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).

  5. Pitas — El uso Incorrecto de las pilas pourrait causar la explosión o ignisión de las malmas. Las fugas de las pilas poden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evaporar这些问题, asegúrese de observar las siguientes precauciones:

  6. Utilice unicamente las pilas especialicas.

  7. Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con lasindicaciones del compartmento.
  8. No mezcle pilas viejas y{nuevas.
  9. No mezcle pilas de distinctos tips. Las specifications de voltaje de pilas con la misma forma peuvent variar.
  10. Sustituya las pilas gastadas porunas cuales a la mayor brevedad.
  11. Extraiga las pilas si no piensa utiliser el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado.
  12. Si el liquido de pilas con fugas entrada en contacto con la piel o la ropa, lave inmediamente con agua abundante. Si le entrada en los ojos, láveselos abundamente sin frotar yakra inmediamente al medico. El contacto de liquido de las pilas con los ojos o la ropa podra causar irritacion de la piel o daños oculares.

  13. El monitor no besoinularse en lugares con risgos o peligos fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños fisicos graves u或其他as; incluyendo control de reacion nuclear en instalaciones nucleares, sistemas medicos de soporte vital y control de lanzamento de misiles en sistemas armamentisticos.

  14. No permanezca en contacto durante periodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrián produirse quemaduras de baja temperatura.

  15. No modifique este produit.

ADVERTENCIA:

Este es un producto Clase A. En un entorno domestico este producto可以使 interferencias de radio enuyo caso sera necessitieso que el usuario adopte las medidas pertinentes.

Un dispositivo de fabricacion CLASE Idea corectarse a una toma de corriente principal con una union a tierra.

RIESGO DE ESTABILIDAD

Si el monitor no se coloca en unaubicacion lo suficientmente estable, podra resultar potencialmente peligrodo bajo al riesgo de caia. Muchas lesiones, especially a los ninos,uten evitarse adoptando precauiones sencillas comouten ser:

  • Utilizar dispositivos de fijación como pueda ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
  • Emphear unicamente muebles que pueda soportar de forma segura el monitor.
  • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
    No colocar el monitor sobre muebles altos (por exemple, armarios o librerfas) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adequado.
    No colocar los monitores sobre pacios u others materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
  • Educar a los niños sobre losPEGros de trepar a los muebles para llgbar al monitor o a sus controles.
  • Este equipo no es adequado para su uso en Lugares en los que sea probable que los niños pueda estar sin la supervisión de unadulto.

Especialmente para la calidad de los niños

  • No permitted to be used in the public sector.
  • No colque el monitor sobre muebles que se pueda usar como peldanos, como pueda ser los cajones de una coma.
  • Recuerde que los niños se pueda agitar cuando ven un programa, especially en un monitor en el que las cosas se ven "más grandes que en la vida real". Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugarares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al sueño.
  • Debera procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no pueda tirar de ellos ni agararlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde este pueda entrada en contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilise en un entorno en el que haya gases corrosivos (dioxido de azufre, sulfuro de hidrrogeno, dióxido de nitrogeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que thiso podra provocar un incendio.
  • Asegürese de que el monitor no entree en contacto con agua ni 或os llquidos. Asegürese de no introducir en el monitor objetivos como pueeden ser clips o chinchetas, ya que this podra Causear Incendios o descargas electricas.
  • No Coloque el monitor encima de objetivos inestables ni en lugarares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La calda o perdida de equilibrio del monitor podra dainerlo.
  • No utilise el monitor cerca de aparatos de calefaction ni en lugarares donde PODAN existir temperatasuras elevadas, ya que this podría conducir a la generación de calor excessivo y provocar un incendio.
  • No utilise el monitor en lugarares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Existe risiego de que la caja se deforme o de que se produzca un fallo de funcionaimiento si se usa el monitor bajo la luz solar directa.
  • Asegúrese de limpiar periodicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiradores. Si se acumara polvo en los respiradores o en el interior del monitor,hoa producirse recalentamento excessivo, un incendio o fallos de funcionaimiento.
  • La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
  • Tiempo de configuraciono continuado y garantía. Este producto se ha sido para un uso diario máximo de 16 horas. La garantía no cubrira un uso continuado que sobrepase las 16 horas al día.

  • No use la pantalla con un objeto puntIagudo o duro como una una o lapiz.

Cable de alimentación

  • Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.
  • No dañe el cable de alimentación ni coloco objetivos pesados sobre el myself. No lo estre ni lo doble excessively. Tampocoañada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrán producirse incendios o descargas electricas.
  • No utilise el cable de alimentación con una regleta. Laadición de un cable alargador o una regleta podrfa Cause un incendio por sobrecalentamento.
  • No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrijan producirse descargas electricas.
  • Desenchufe el cable de alimentacion si no piensa utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
  • No intente reparar el cable de alimentacion si este está roto o no funciona adecuadamente. Soliciterialquerarreparacion alrepresentante de serviceo先进技术 autorizzato.

LAN inalámbrica

  • Este monitor no pueda utiliser en un País o una region que no sea donde fue adquirido.
  • Los canales y las Frequencias que se pueda usar para la LAN inalámbrica varfan según el País y la region.
  • Defina "Wireless Region" como corresponda según su region. (Véase la GUIA DE SOFTWARE.)

PRECAUCIONES DE MONTAJE

  • Este produit es para uso en interiores.
  • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las specifications VESA.
  • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
  • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizzato de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted同樣. NuestraEmpresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una Manipulación inadequados.
  • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera besoino, el monitoroulda inclinarse un maximo de 20 grados hacia arriba.
  • Si utilizes el PN-85TH1 inclinado hacía arriba desde la perpendicular en relacion a una superficie nivelada, consulte a un distribuidor autorizzato de SHARP, ya que existen conditiones especialicas de montaje.
  • Al mover el monitor, asegürese de sujetar las asas o las partes marcadas con más abajo. No agarra la pantalla ni la bandeja. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 1

  • Este monitor deverá'utilizarse a una temperatura ambiente de entre 5^ y 35^ . Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 2
Para el monitor en orientacion horizontal

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 3
Para el monitor en orientacion vertical

  • Si resultase dificil dejar un espacio suficiente por某个 motivo como, por exemple, la instalacion del monitor bajo el medio de una carcaza o la instalacion de varias unidades una al lado de la other, o si la temperatura ambiente estuiese fuera del rango de entre 5^ y 35^ , instale un ventilador o adopteoras medidas paramantenerla temperatura ambiente bajo el rangorequiredo.

  • En el caso de instalar dos o más monitoreos uno al lado del(other,deje un espacio de al menos 5mm alrededor de los mismos, con el fin de evaporar que la unidad o estructura adyacente quede expuesta a una tension causada por la expansiOn termica.

  • Las conditiones de temperatura podriánEARábilizar alutilizar el monitor conjuntamente con los equipos.optionales recomendados por SHARP. En dichos casos,compruebe las conditiones de temperatura especificadas por los equipos.optionales.
  • No bloquee ninguna ranura de ventilacion. Si la temperatura del interior del monitorurrenta, podrian producirse malfuncionamente.
  • No Coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
  • No use el producto en lugares donde la unidad quede expuesta a los rayos directos del sol u或者其他 luces fuertes. Debido a que este producto funciona mediante rayos infrarrojos, esta luz puede provocar malfuncionamientos.
  • Cuando utilise various monitores deriba, asegürese de que el transmisor/receptor de infrarrojos no afecta a las除外.
  • Respete loisible cuando instale el monitor en orientacion vertical. El incumplimiento de las sigueras medidas pourrait provocar malfuncionamentos.

  • Instale el monitor de modo que el LED indicator de connexion quede colocado en la parte inferior.

  • Ajuste PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL en el menu MONITOR a PORTRAIT . (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
  • Asegúrese de aplar el cable de alimentación (suministrado) en el acoplimiento de abrazadora para cable de usinga la abrazadora para cable suministrado. Cuando aplierte el cable de alimentación,onga cuidado de干嘛ar el terminal del cable de alimentación.No doble excessivamente el cable de alimentación.

Acoplamento de abrazadora para Abrazadora para cable

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 4
Cable de alimentacion (suministrado)

  • Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el monitor en orientacion vertical.

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 5

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 6

SHARP PN85TH1 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 7

Inclinación hacía atrás

  • Si utilizes este monitor inclinado más de 20 grados hacía arríba desdela perpendicular en relacionauna superficie nivelada, consultale un distribuidor autorizzato de SHARP, ya que existen conditiones espécicas de montaje.

Observe las siguientes indicaciones. La inobservancia de lasSIGUIENTESindicacionespuedecausfarfallosdefunacionmente.
- Este monitor pode inclinarse un(Maximo de 45 grados hacia arriba.
- Ajuste BACKWARD TILT INSTALLATION en el menu MONITOR a ON . (Vexe el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)

  • Utilice este monitor a temperatura ambiente de entre 5^ y 30^ . Deje un espacio de 200mm o más entre el monitor y el sueño uyas superficies de montaje y los objetos circundentes para evitar que el calor se acumule en el interior.

Si resultase dificilRAR un espacio suficiento o si la temperatura ambiente estuviese fuera del rango de entre 5^ y 30^ instale un ventilador o adopteoras medidas paramantenerla temperatura ambientedeimento del rango requerido.

SHARP PN85TH1 - Inclinación hacía atrás - 1

  • No presione con fuerza la pantalla ni lo someta a ningún golpe.

Componentes suministrados

Si falta alcun componente,pongase en contacto con su distribuidor.

Monitor de pantalla de cristal liquido: 1
Control remoto: 1
Abrazaderapara cable:2

SHARP PN85TH1 - Componentes suministrados - 1

Abrazadora para cable (de tipo adhesivo): 3

SHARP PN85TH1 - Componentes suministrados - 2

Cable de alimentacion

Pila de時間 "R03" (tamaño "AAA"): 2
CD-ROM (Disco de sistemas para Windows): 1
Licencia de SHARP Display Connect: 1
□ Manual de Instalación (este manual): 1
Hoja de specifications

Lapiz tactil: 1 (PN-85TH1:2)
Borrador: 1
□ Bandeja: 1
Tapa de la unidad flash USB / tarjeta SD: 1
Tapa del altavoz: 2
Soporte para camarla: 1
Tornillos de montaje de la bandeja,
Tornillos de fijacion de la tapa del altavoz (M3x10): 9
Tornillos de soporte para-camera (M3x5): 2
Tornillo de fijacion de la tapa de la unidad flash USB / tarjeta SD (tornillo moleteado): 1
Tornillo para cármara (rosca en pulgadas): 1
Antena de LAN inalámbrica: 2
Cable USB: 1
Etiqueta vertical (Logotipo): 1
Tapa logo SHARP: 1

Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.

  • SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco demericanas. No lo reproduzca sin permiso.
  • Para protección medioambiental!

No vierta las pilas en la basura domestica. Respete la normativa deVERTIDO local.

Preparación de la Unidad de control remoto

  1. Coloque el dedo en la pieza marcada con , bajo separe la cubierta.
  2. Consulte lasindicaciones del compartmento ycoloque las pilas suministradas (R03 (tamaño "AAA") x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
  3. Cierre la tapa.

SHARP PN85TH1 - Preparación de la Unidad de control remoto - 1

Conexiones

Precaución

  • Asegürese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
  • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de calidad al conectar los cables. La invisión accidentale dos cables connectados a los terminales de entrada y calidad podra Cause malfuncionimientos y ○tras problemas.

SHARP PN85TH1 - Precaución - 1

  1. Terminal de entrada de corriente
  2. Terminal de la antenna de LAN inalámbrica
  3. Terminal de LAN
  4. Puerto USB (compatible con USB 3.0)
  5. Puerto USB (compatible con USB 2.0)
  6. Ranura para tarjeta microSD
  7. Ranura de expansión
  8. Terminal TOUCH PANEL1

para panel sensible al tacto

  1. Terminal de entrada D-sub
  2. Terminal de entrada DisplayPort
  3. Terminal de entrada HDMI1
  4. Terminal de entrada HDMI2
  5. Terminales de altavoces externos
  6. Concentrador USB (para el ordinador) (compatible con USB 2.0)
  7. Terminal TOUCH PANEL2

para panel sensible al tacto

  1. Terminal de calidad de audio
  2. Terminal de salute DisplayPort
  3. Terminal de entrada RS-232C
  4. Terminal de entrada de audio

CONSEJOS

  • Ajuste el terminal de entrada de audio uso para cada modo de entrada en AUDIO SELECT en el menu SETUP . A continuación se muestran los ajustes de fabrica.
Modo de entrada Terminalal de entrada de audio (ajuste de fábrica)
DisplayPort Terminal de entradaDisplayPort
HDMI1Terminal de entrada HDMI1
HDMI2Terminal de entrada HDMI2
D-SUB Terminal de entrada de audio
  • Para usar el panel sensible al tacto con un ordinador connectado al terminal de entrada de video de este monitor, el terminal TOUCH PANEL1 lateral y el ordinador deben estar connectados utilizingo el cable USB suministrado y deben instalarse Touch pen Management Tool en el ordinador desde el CD-ROM suministrado. (Ajuste de fabrica)
  • Para usar el terminal TOUCH PANEL2 inferior, cambie el ajuste del terminal utilizo en TOUCH INPUT SELECT en el menu SETUP a TOUCH PANEL2.
  • Instale Pen Software desde el CD-ROM suministrado.

Si está instalada la Information Display Downloader, pode consultar y descargar las versiones más recientes de los programas de software.

Para instalar el software, consulte el manual correspondiente.

El programa de instalacion de Touch Viewing Software y el programa de instalacion de SHARP Display Connect se pueda descargar mediante la Information Display Downloader.

  • Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARas comerciales o MARAS registrasadas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en othero paises.
  • DisplayPort es unamarca registrada de Video Electronics Standards Association.
    Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas commerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de America y/u除外 paises.
  • Google y Android son MARs comerciales o MARs registradas de Google LLC.
    VESA es unamarca registrada o unamarca commercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos de America y/uotherspaises.
  • Todos losDEMAsnomeresde marcas y productossonmarcas commercialeso marcas registradasdesus respectivos propietarios.

Encendido/apagado

Precaución

  • Encienda el monitor antes de encender el ordinador o el dispositivo de reproduccion.
  • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo=vuelva a encender, espere siempre 5 horas como minimo. Un intervaloblemado corto podravocar malfuncionamientos.

Encendido de la alimentacion principal

SHARP PN85TH1 - Encendido de la alimentacion principal - 1

Precaution

  • La alimentación principal deben encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/descocete el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor cuando el interruptor primario está encendido.
  • Para la desconexión electrica completa, desconecte el enchufe principal.

Encendido/apagado

Pulse el boton POWER para encender/apagar.
Tambien peut encender/apagar la alimentacion pulsando el boton MONITOR ON/boton MONITOR OFF de la control remoto.

SHARP PN85TH1 - Encendido/apagado - 1

Estado Estado del monitor
Encendido en azul Alimentación encendida
Encendido de naranjaAlimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en azulmodo de espera de Signals de entrada

CONSEJOS

  • Puede establecer el modo de entrada que aparecerá tras el arranque. Definalo en START INPUT MODE en el menu SETUP .

1Precaución

  • Cuando se desconecta la alimentacion, los datos de Direct Drawing for Android se pierden. Si se está executando Direct Drawing for Android, aparecerá un mensaje. Guarde los datos que necesite.
  • Si el monitor se va a apagar mediante SCHEDULE , OFF IF NO OPERATION , el control RS-232C o el control LAN, guarde previamente los datos que necesite. Se desconectará la alimentación ahora haya datos sin guardar. (Los datos se perdieran.)

■Operaciones desdequesdelprimerencendido

Cuando encienda el monitor por primera vez, aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora.

SHARP PN85TH1 - ■Operaciones desdequesdelprimerencendido - 1

  1. Selegione "SET"

El modo de entrada cambia a APPLICATION y aparece lapellalla "Date & time" .

  1. Defina la Fecha y selección "OK" .

Aparece la pantalla "Date & time" .

  1. Selegione "Set time" .

SHARP PN85TH1 - ■Operaciones desdequesdelprimerencendido - 2

  1. Defina la hora y seleccione "OK" .

Aparece la pantalla "Date & time" .

  1. Pulse el botón RETURN en el control remoto.

SHARP PN85TH1 - ■Operaciones desdequesdelprimerencendido - 3

Esta es la pantalla de inicio cuando el modo de entrada es APPLICATION.

Para Obtener informacion sobre el modo APPLICATION, yease la Guia de software.

  • Asegürese de ajustar la Fecha y la hora.

CONSEJOS

  • El reloj es alimentado por la pila interna.
  • Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajustede la Fecha y la hora en el encendido, la pila interna podria estar gastada. Después de reemplazar la pila interna, configurare la Fecha y la hora.
  • Póngase en contacto con su distribuidor o servicios técnico autorizzato de SHARP para Obtenertipsobre la sustitución de la pila interna.
  • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionaimiento del monitor)
  • La pila inicial se ha insertado en el momento de la calidad de fabricula del monitor, por lo que podrfa agotarse antes del tiempo esperado de vida uyil.

Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和es de servicios de SHARP)

  • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegürese de sujetarlo entre 4 personas como minimo. (PN-65TH1: al menos 2 personas.)
  • Asegürese de utiliser un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
  • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necessario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como poder ser yeso,paneles de plástico finos o madera antes de iniciaar la instalación.
  • Este monitor y el soportedeferan instalarse enuna pared conuna resistencia de almenos 4vces el peso del monitor. Realice la instalacionmedianteelmetodomasadequado paraelmaterialylaestructura.
  • Para colocar una ménula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que Sean 8mm a 10mm mas largos que la ménula de montaje.

SHARP PN85TH1 - Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和es de servicios de SHARP) - 1

  • No utilise un destornillador de impacto.
  • Al mover el monitor, asegúrese de sujetar las asas o las partes marcadas con mas abajo. No agarra la pantalla ni la bandeja. Este pueda provocar días en el producto, fallos o lesiones.

SHARP PN85TH1 - Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和es de servicios de SHARP) - 2

Si necesita colocar el monitor provisionalmente sobre una mesa u other superficie durante la instalacion, colque un paño suave y grueso sobre la mesa para evaporar dañar la pantalla y la mesa.
- Antes de volver a embalrlo o retirarlo, extraiga la bandeja y las tapas de los altavoces.
- Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se pueda aflojar de la pared o el soporte.
No utilise orificios de tornillos que no sean orificios de tornillos para soportes de montaje, que se ubican en la parte trasera del monitor para la instalacion.
- Si utilizes este monitor inclinado mas de 20 grados hacía arriba desde la perpendicular en relacion a una superficie nivelada, consulte a un distribuidor autorizzato de SHARP, ya que existen conditiones espécificas de montaje.

Colocacion de la bandeja

Asegure la bandeja usingo 5 tornillos de montaje de la bandeja (M3x10) (suministrados).

SHARP PN85TH1 - Colocacion de la bandeja - 1

Colocacion de la tapa del altovoz

SHARP PN85TH1 - Colocacion de la tapa del altovoz - 1

Si va a使用者 en orientation vertical, la tapa del altovoz no se usa.

Inhalt

[DEUTsCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN. 1

Por la presente, Sharp declara que el tipo de equipo radioeléctrico MONITOR LCD PN-65TH1/PN-75TH1/PN-85TH1 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El textoplete do ladeclaración UE de conformidad está disponible en la direccion Internet/DDigiente:

http://www.sharp.eu/documents-of-conformity - Especillasiones

Rango de frequencies: De 2400 MHz a 2483.5 MHz / De 5150 MHz a 5350 MHz / De 5470 MHz a 5725 MHz

Potencia de transmisión inalámbrica: Menos de 20 dBm / 23 dBm / 30 dBm (PIRE)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : PN85TH1

Categoría : Monitor