DO7342TV - Calefacción DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO7342TV DOMO en formato PDF.
| Tipo de producto | Calentador de terraza infrarrojo |
| Marca | DOMO |
| Modelo | DO7342TV |
| Instalación | De pared o sobre soporte (pie) |
| Alimentación | Eléctrica, red |
| Tensión nominal | 220-240 V ~ |
| Potencia | 2000 W (estimación) |
| Altura de montaje en pared | Mínimo 1,8 m del suelo |
| Ángulo de operación | Entre 13° y 43° |
| Resistencia al agua | Resistente al agua, no exponer a la lluvia persistente |
| Seguridad | Ángulo limitado para evitar vuelco, interruptor encendido/apagado |
| Material | Metal y vidrio (lámpara infrarroja) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Garantía | 2 años |
| Accesorios incluidos | Soporte, kit de montaje en pared, tornillos, tacos, abrazaderas |
| Reparabilidad | Lámpara reemplazable por un profesional autorizado |
| Peso (aproximado) | 5 kg |
| Dimensiones del paquete | Aprox. 60 x 30 x 25 cm (estimación) |
| Uso | Exterior (terraza, balcón) bajo techo |
| Tipo de calefacción | Infrarroja, radiación directa |
Preguntas frecuentes - DO7342TV DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO7342TV DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO7342TV - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO7342TV de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO7342TV DOMO
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime Neededo, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6磨损.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una connexion inadequada, por exemple, a una tension electricablemado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o unteringo no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. - Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuación:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consulirlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato. - Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan lospeligos del uso del本身就是. Los niños no deben hacer con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o descantar piezas y antes de limparlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, para evaporar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizo o una persona caut的女孩.
- ATENCION: para evitar peligos, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con fecuencia.


!
El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes.
No cubra el aparato.
Este radiador no tiene control de temperatura. No utilizes este radiador en espacios pequeños en los que se enquiryten personas que no pueda salir del mesmo por su cuenta, salvo cuando estas personas se enquiryten bajo constante supervisión.
- No utilise nunca el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, desde es de un mal functionamento del aparato o cuando el aparato está dañado. En caso de que el aparato está dañado, llévelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicehoodualido mas cercano para su inspeccion, reparación o para realizar ajustes electricos/ mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
- No permitted that the cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
-
Utilice el aparato al aire libre.
-
NoURT AEL aparato si se encuentra todavia en functiOnamento ni minteras sigue estando caliente. Espere a que el aparato se enfrie del todo antes de cambarlo de lugar o efectuar labores deostenimiento.
- El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente queDebe haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.
No deje que el aparato funciona sin supervisión. - No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
- Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
Nosumerjuna nuncel aparato, el cable o el enchufe en agua o qualquier othero liquido. - Nunca coloque el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos.
- Nunca utilise el aparato cerca de un bajo, una piscina orialquier/otro objecto que contiene agua.
PIEZAS
- Cabezal calefactor
- Interruptor encendido/apagado
- Tornillo de ajuste
- Soporte
- Base
- Las partes para el montaje
a. 4 Estribos de montaje
b. Pernos (perno de anclaje)
c. 4 tornillos para el cabezal calefactor
d.Tuercas
e.Tornillos para tuercas
- Las partes para la base
f. Arandelas planas
g. Arandelas
h. 3 tornillos para la base
i. Pies
j. Pasadores metales con tuercas



INSTALACION
- La instalacioniene que ser efectuada por una persona competente o calidad.
- Asegürese que el aparato está apagado, enfiado y desenchufado.
- Puedeeligirentureunmontajealaparedoun montajealsoporte.
-
Mantenga el cordón alejado de la fuente de calor y del revestimiento del cabezal calefactor.
-
El calentador terraza es resistente al agua, pero no可以选择 partirlo en la lluvia persistente. Es recomendable guardar el aparato en un lugar seco si no va a utiliser el aparato durante un periodo determinado o durante el invierno.
-
Utilice unicamente las partes suministradas con el aparato.
- Utilice únicamente el aparato si está bien instalado.
- Utilice el aparato siempre en una superficie solida, seca y lisa.
MONTAJE AL SOPORTE
Fije los 2 estribos con los agujeros adiciones en la parte posterior del cabezal calefactor con los 4 tornillos suministrados.

- Atornille los pies en la parte inferior de la base.
Coloque el soporte en la base y fijelo con las arandelas planas, las arandelas y las 3 tornillos.

S
- Monte el CZeBzal calefactor en el lado superior del soporte. Ponga los pasadores metales en los agujeros de los estribos y fijelos con las tuercas. Dirija el CZeBzal calefactor en la posicjion deseada y fjela.

- Atencion:iene que montar el aparato de modo que el interruptor encendido/apagado se enquirynte algado Derecho si se enquirytra enfrente al aparato mirando la lampara.
- Atencion: el aparato está previsto con una seguridad, lo que implica que el ángulo de operación está limitado entre 13^ y 43^ . Entonces, no pueda colocar el cabeza del demasiado alto oblemado bajo. Utilizando los pasadores metales, no pueda bascular más el)cabezal calefactor.

- Ponga el soporte en la alta deseada y fjelo con el tornillo de ajuste en el soporte.

- En el soporte se incluye un pasacables. Suelteo, pase el cable y fjelo.

SOPORTE MURAL
Fije 4 estribos en la parte posterior del cabezal calefactor con los tornillos suministrados.
- Tiene que colocar el CZal calefactor como minimo 1,8 m sobre el sueyo y o,5 m de las paredes laterales y del techo.
-
Mesure la distancia correcta para los taladros y haga 4 agujeros en la pared.
-
Ponga los permos (permos de anclaje) en la pared. Destornille las tuercas de los permos y quite las arandelas. Monte los 2culos estribos en los permos. Después, colque las arandelas y las tuercas en los tornillos y fijelas.
Fije los estribos del cabeza calefactor con los estribos en la pared utilizingando las tuercas y los tornillos.
· Dirija el CZezeal calefactor en la posicjion deseada antes de atornillar las tuercas.

-
Atencion:iene que montar el aparato de modo que el interruptor encendido/apagado se enquirynte algado derecho si se enquirytra enfrente al aparato mirando la lampara.
-
Atencion: el aparato está previsto con una seguidad, lo que implica que el ángulo de operación está limitado entre 13^ y 43^ . Entonces, no pueda colocar el cabezaldemasiado alto o demasiado bajo.

USO
Remueve antes del primer uso todos los materiales de embalaje y – en caso que hay pegatinas promociones – las pegatinas.
Enchufe el aparato. Ponga en marcha el calentador terraza utilizingo el interruptor encendido/apagado.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
- Desconnecte el aparato y quite el enchufe. Aseqúrese que el aparato está enfiado.
- Nuncasumerja el aparato o el enchufe en agua.
-
Limpie el exterior con una esponja limpia y mojada. Seque bien el aparato. Nunca utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Si porquería y polvo se han acumulados en al aparato, el aparato tiene que ser limpiado por una personaequalificada o por el serviceo posventa. Noutiliceel aparatohaastaque esté limpiado.
-
Si la lámpara está rota, tiene que ser sustituida por una personaequalida o por el serviceo posventa.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente,usted ayudará a Severityas consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratamiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento,o con la Empresa o departamento responsable del service de recogida de basura domestica, o con la tienda donde adquirido el producto.


El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.