ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - Aspiradora

Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - Aspiradora ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Air Force Extreme 25 2V RH8828WO ROWENTA en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Air Force Extreme 25 2V RH8828WO ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Force Extreme 25 2V RH8828WO de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO Air Force Extreme 25 2V RH8828WO ROWENTA

CONSEJOS DE SEGURIDAD 22

  1. Precauciones de uso 22
  2. Alimentacion electrica 23
  3. Reparaciones 23

DESCRIPCION 23

ANTES DEL PRIMER USO 23

  1. Ensamblaje del aparato 23
  2. Carga de la batería 23
  3. Puesta en marcha del aparato 24
  4. Almacenamento 26

LIMPIEA Y MANTENIMIENTO 27

  1. Limpieza del compartmento de polvo 27
  2. Limpieza del filtró de espuma de protección del motor 27
  3. Mantenimiento de la aspiradora 27

BATERIAS 28

  1. Reemplazo de las baterias 28
  2. Dar de bajo el aparato 28

ENTORNO 28

REPARACION 29

GARANTÍA 29

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatabilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

Este aparato no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) cuyas capacities ficas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si está bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.

Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con你能ades psíquicas, sensoriales o mentales reduidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento siempre que Sean correctamente supervisados, o bien si se ha procedido a darles instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y si los riesgos que implica dicha realizacion han sido comprehendidos adecuadamente.

Los niños no han de hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no los han depear a cabo niños, salvo que tengan 8 años como minimum y estén supervisados. Guarde el aparato y su cordón fuera del alcance de niños menos de 8 años.

1 • Precauciones de uso

Lea atentamente las instrucciones de uso y conservelas.

  • La aspiradora es un aparato eletrico: por lo cual debe utilizes en conditiones normales de uso. Utilice y guarde el aparato situandolo fuera del alcance de los niños. No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión. No colque la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los ojos o las orejas.
  • No aspire superficies mojadas ni liquidos de ningun tipo, asi como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (acidos, limpiadores, etc.), inflamables o explosivos (a base de gasolina o alcohol).
  • Nuncasumerjalelaporato nilelcargadorenaguaoncualquierotroliquido.Tampocodebarearrojar agua sobreelaparatoalcargador.
  • No guarde el aparato en exteriros y mantengalo lejos de las fuentes de humedad.
  • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor (hornos, aparatos de calefacción o radiadores calientes).
  • No exponga las baterías a una temperatura ambiente superior a 40^ .
  • No desmonte la aspiradora estando en marcha.
  • Nunca haga的功能ar la aspiradora sin el compartmento de polvo y el filtro de espuma de proteccion del motor.
  • No utilise el aparato:
  • si se ha caido y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionaimiento.
  • si el cargador o el cable del cargador está danados.

En este caso no debe abrir el aparato y debe enviarlo al Centro de Servicio Autorizzato de Rowenta mas proximo a su domicilio, ya que es preciseo utilizing herramrientas especials para efectuar una reparacion para evitar que se produzcan danos en el aparato.

Las reparaciones unicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales.
- El hecho de que el usuario repare el aparato pueda representar un peligro para si mismo.
- Sólo deben utilizar accesos con garantía original de Rowenta (filtros, baterías...).
- La aspiración flexible que se sitúa a nivel del brazal de aspiración de ser verificada regularmente
- y si está dañana no podra usarse el aparato.
- Este aparato solo doit usar para efectuar la limpieza en enternlos domesticos. Rowenta declinaomialquier responsabilitad en caso de uso inapropiado o no conforme con las instruetiones de empleo.

2 • Alimentación electrónica

  • Asegürese de que la tension de uso (voltaje) indica en la placá de penalización del cargador de la aspiradora se corresponde con la de su instalación.
  • Para desenchufar el cargador, nunca tire del cable electrico.
  • Si el cable del cargador está dañado o si el cargador no funciona: sólo debe utilizes el Modelo de cargador indicado por el fabricante y se recomienda que contacte con el Servicio al Consumidor de Rowenta o bien se dirija al Centro de Servicio Autorizado más antes.

3 • Reparaciones

Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El着他 de que el usuario repare personalmente el aparato pueda representar un peligro para si mismoy suponer la anulacion de la garantia.

DESCRIPCION

  1. Empuñadura ergónomica
  2. Interruptor Marcha/Parada

2.a Posicion de parada

  1. Testigos de velocidad luminosos

3.a Posicion "Min"
3.b Posicion "Media"
3.c Posicion "Turbo"

    1. Indicaciones luminosas del nivel dearga (mini, medio, maximo).
  1. Mango
  2. Cuerpo principal
  3. Tornillo de bloqueo
  4. Rejilla de calidad de aire
  5. Compartimento de polvo

9.a Receptáculo de polvo (0,5L)
9.b Separador de polvo
9.c Filtro de espuma de proteccion del motor
9.d Tapa

  1. Tubo de conexión
  2. Cabezal de aspiración Delta con electrocepillo integrado

11.a Electrocepillo
11.b LED
11.c Cierres
11.d Trampilla

  1. Ruedas
  2. Cargador ion litio

14,4V, 18V y 25,2V: ref. RS-RH5275*

  1. Baterías

  2. 14.4V jón litio: ref. RS-RH5272*

  3. 18V ion litio: ref. RS-RH5273*
  4. 25.2V ion litio: ref. RS-RH5274*

  5. Herramienta

ANTES DEL PRIMER USO

1 • Ensamblaje del aparato

Desembale el aparato y quitele todas las etiquetas que incluya. Conserve la garantía y lea atentamente las instrucciones sobre el modo deempleo antes de utilizar el aparato por primera vez.

  • Retire el tornillo del mango yootera en su alojamento.
    Fije el mango insertandolo con precauacion en la parte superior del cuerpo principal (fig.1).
  • Inserte el tornillo de bloqueo (7) en el mango y proceda aJKLM con la referencia de la herramienta que seenta con el aparato (fig.2).
  • A continuación, fije el CZal de aspiración (11) bloqueandolo sobre la parte inferior del cuerpo principal (fig.3).
    Fije el recipiente sobre el cuerpo del dispositivo (fig 19).

Observación: Para procer a retirar el cabezal de aspiracion Delta, pulse el boton de eyecion situado en la parte posterior (fig. 4) y retire el cabezal de aspiracion del cuerpo principal.

2 • Carga de la bateria

IMPORTANTE: Utilice únicamente el cargador original que seenta con el aparato. No proceda a cargar el aparato por debajo de 0^ y por encima de 40^ . Si se usa un carrado universal, la garantía queda anulada.

Antes de utiliser la aspiradora por primera vez, la bateria debe cargarse p or completeness (durante aproximamente 6 horas max.).

Mientras se procebe a efectuar la energia, el interruptor debe estar colocado en posicion de Parada (2.a)

  • Coloque la aspiradora cerca de una toma electrica.
  • Conecte el cargador a la toma electrica y acoplelo en el lugar previsto situado en la parte posterid del mango (fig.5).
  • Los testigos luminosos del nivel de cargo (4) ubicados en la parte frontal titilan en azul bajo la forma de un testigo LED multiple.

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Carga de la bateria - 1
Deje la aspiradora enarga.

Durante todo el tiempo dearga, los testigos dearga (4) sealtenan. Cuando laarga del aparato ha finalizzato, los testigos dearga se iluminan simultaneamente durante uno 10seguidos y se apagan.

El tiempo de entrega depende del estado de descarga de la bateria.

Durante toda la energia, se desactiva el resto de sistemas de su aparato.

Cuando la energia ha terminado, desconnecte el cargador de la toma de corriente y bajo el cable del aparato.

Tras haber desenchufado el cargador, los testigos visuales dearga (4) indican el nivel de carga de la bateria porunos 10segundos y bajo se apagan.

El aspirador pueda estar conectado al cargador de forma permanente sin riesgo algo. El cargador se calculará ligeramente, pero seoca de un fenómeno Completely normal. Después de su uso, conviene volver a cargar la aspiradora para así tenerla ahora disponible con la batería totalmente cargada y disfrutar de su rendimiento a la hora de eliminar el polvo y de su autonomía deforma optima.No obstarve, resulta preferible desconectar el cargador del toma corriente en caso de una ausencia prolongada (vacaciones, etc.).En este caso peut haber una reduccion en la autonomía por la descarga automatica.

3 • Puesta en marcha del aparato

Retire el cable del cargador de la aspiradora. Si el cargador queda conectado a la toma electrica y al aparato, la aspiradora no funciona.

Tome la aspiradora de la empañadura y deslice el interruptor Encendido/Apagado hacía abajo, colocándola en una de las tres siguientes velocidades (fig. 6):

  • "Min": para aspirar alfombras o moquetas gruesas o delicadas (3.a) y superficies fragiles. Observacion: compruebe regularmente que las ruedas situadas detrás de la boquilla estén limpias.
  • "Media": para lograr una mejor eliminacion del polvo en toda clase de sueños en caso de que no hayablemada sociedad (3.b).
  • "Turbo": para lograr una mejor eliminacion del polvo en toda clase de sueños en caso de que estén muy sucios (3.c).

Autonomía de la aspiradora* según la velocidad de uso (autonomía calculada a partir del momento en que el aparatoonga la(Maxima carga):

Velocidad 1 “Min.”Velocidad 2 “Media”Velocidad 3 « Turbo »
14,4V ión litio 40mn25mn 20mn
18.0V ión litio 45mn30mn 25mn
25.2V ión litio 55mn35mn 30mn

Funcionamento del testigo dearga luminoso (4)

Los testigos visuales de cargo (4) se iluminan cuando se pulsa el botón de arranque/parada (d), y cambian en función del niveau de cargo durante la utilización del aparato.

Cuando el nivel de energia de la batería es muy bajo, el testigo de energia titila.

Cuando la bateria está totalmente descargada, el aparato se detiene y el testigo visual de batería (4) suege titilando duranteunos 10segundos.Hay que recargar el producto.

  • Un tiempo minimo deelines 10 minuto de recarga es necessario ante de poder reutilizar la aspiradora.

  • Si al poner en marcha la aspiradora no arranca y el testigo luminoso dearga minima titila en color azul, quiere decide que la bateria está descargada. En ese caso hay que poner la aspiradora enarga.

Nivel de entrega restante
100% de entrega66% de entrega33% de entrega

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Puesta en marcha del aparato - 1

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Puesta en marcha del aparato - 2

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Puesta en marcha del aparato - 3

USO DEL ELECTROCEPILLO

El electrocepillo es un casingal rotatorio motorizzato que garantiza una gran eficacia de limpieza. Permite aspirar y limpar en profundidad. Equipado con cerras en toda su superficie, permite eliminar hilos, cabellos ypelos de animales incrustados en las alfombras y en las moquetas.

Observación: si la boquilla se adhiereblemado a la superficie, colque el interruptor en la velocidad "Min".

ATENCL: ite aspirar restos demasiado voluminosos que bloqueen el cabezal y能把 dañarlo. Evite pagar el eletrocepillo por alfombras de peso largo, de peso de animal o de flecos.

DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL ELECTROCEPILLO

ATENCL: Detenga y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.

Con laapia de la herramienta que se incluye con el aparato (15), accione los dos cierras situados a cada lado de la parte inferior del cabezal Delta (fig. 7). Levante la trampilla de la boquilla situada por encima del electrocepillo (fig. 8). Retire el electrocepillo con su soporte central para procerder a limparlo (fig. 9). Retire con cuidado los hilos, cabellos,pelos de animales, etc.presentes en el electrocepillo (fig. 10). Una vez que esté limpio, vuelva a montar el electrocepillo con su soporte lateral (fig. 11) y luigo, reemplace la trampilla de la boquilla en el electrocepillo (fig. 12). Finalmente, con laapia de la herramienta que se incluye con el aparato, vuelva a ajustar los dos cierras (fig. 13).

ES

PARASU SEGURIDAD

  • No toque las partes rotativas sin haber detenido y desconectado la aspiradora.
  • No utilise el aparato sobre una superficie mojada.
  • Nosumerjuncaelaparatoenelagua.

REPARACION DEL ELECTROCEPILLO

El electrocepillo funciona peor o hace un ruido fuera de lo normal

  • El cepillo rotatorio o la parte flexible está obstruidas: detenga la aspiradora y Proceeda a limpiar dichas partes.
  • El cepillo está gasto: Dirijase a un Centro de Servicio Autorizo para cambiar el cepillo.
  • La correa está gastada: si la correa hace ruido querrá decide que patina y está gastada. Dirijase a un Centro de Servicio Autorizado paraonianla correa.

El aparato se detiene@m间隙se estáaspirando

  • El sistemas de seguridadTERMICA se ha puesto en marcha: detenga la aspiradora colocando el interruptor en la posicion de Parada (2.a) y desconectela. Compruebe que ningún elemento dificulte la rotacion del cepillo, si no es asi, extraiga el elemento que produce el bloqueo y limpie el electrocepillo (fig. 10) y, posteriormente, vuelva aponer la aspiradora en marcha.

El electrocepillo se desplaza con dificultad

Si considera que la aspiradora realiza un esfuerzo excessivo para desplazarse, reduzca progrésivamente la potencia de aspirado colocando el interruptor en velocidad "Min" (3.a). Si el problema persististe, lleve el electrocepillo al Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta.

Limpieza de las ruedas

Si debe limpiar las ruedas o si un objeto queda bloqueado en el interior, retirrelas con cuidado con un destornillador plano.

Limpie las varillas de las ruedas y vuelva a colocarlas en su lugar.

4 - Almacenamento

Después de utiliser la aspiradora, apáguela deslizando el interruptor hasta la posición Apagado (2a). A continuación, pueda guardar la aspiradora en posición vertical en el lugar que dese, gracias a la posición parking. Para colocar la aspiradora en posición parking: colóquela verticalmente para bloquear el aparato.

Para volver a utiliser: tímela del mango y hagala bascular hacía antes para desbloquear la posición Parking.

IMPORTANTE: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.

1 • Limpieza del compartmento de polvo (9)

1.a Vaciado rápido

Cuando el compartmento de polvo esté lleno y espere el nivel « MAX», vacíelo de lasuma做不到: extraiga el compartmento de polvo hacer que se deslice hacía abajo (fig. 14), colóquelo encima de un cubo de basura y pulse el botón "push" para hacer bascular la trampilla de vaciado hacía abajo y proceder a vinciar el contentido del compartmento (fig. 15). Vuelva a cerrar la trampilla (fig. 16) y colóque el Conjunto del compartmento de polvo en su situ (fig. 19).

1.b Limpieza completa

Resulta conveniently limpiar el Conjunto del compartmento de polvo de forma regular.

  • Extraiga el Conjunto del compartmento de polvo (fig.14) y bajo Proceeda a Separar cada uno de los elementos que lo compnen (9).
  • Extraiga la espuma de proteccion del motor (9c).
  • Enjuague el receptaculo para el polvo (9a) con agua tibia (fig.20), como el separator (9b) y la tapa (9d), y bajo deje que se sequen o paseles un pamo seco.
  • Lave el filtro de espuma de proteccion del motor (ver parrato 2).
  • Una vez secs, vuelva a colocar los elementos del compartmento de polvo en su situ, asi como el filtro de espuma de proteccion del motor de reemplazo (9c) incluido como elemento suplementario del aparato.
  • Vuelva a cerrar el compartmento de polvo y colóquelo nuevomente en el aparato (fig.19).

2 • Limpieza del filtró de espuma de protección del motor (9c)

ATENCL: si no incluye un bajo de espuma de proteccion del motor, la aspiradora no debe ponerse en marcha.

Para Maintener el rendimiento del aparato, evite aspirar sustancias muy finas (yeso, cementos, cenizas, etc.) y limpie el filtro de espuma de proteccion del motor como minimum una vez al mes. En caso de detecta una disminuacion en el rendimiento de la aspiradora, se recomienda limpar el filtro de espuma con mayor fecuencia.

  • Extraiga la tapa del compartmento de polvo (9d) y bajo retire el bajo de espuma de proteccion del motor (9c) (fig.21).
  • Limpie el filtro de espuma de proteccion del motor (9c) utilizing agua jabonosa tibia.

Aclare y dejaoculardo del aparato (fig.22).

IMPORTANTE: para encontrar un grado optimo de proteccion del motor, asegurese de que el filtr de espuma esté bien seco antes de volver a colocarlo bajo del aparato. Paraarlo, resulta necesari dejarlo secar por espacio de 12H00 como minimum. Junto con la aspiradora se incluye un filtro de espuma de proteccion del motor suplementario, de tal forma que pueda utiliser el aparato durante secado del filtro de espuma original.

ATENCLON: Nunca lave los elementos del compartmento de polvo o el bajo de espuma de proteccion del motor en un lavavajillas.

3·Mantenimiento de la aspiradora

Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave humedecido y bajo sequelo con un paño seco (fig. 23).

IMPORTANTE: No u tilice productos detergentes, agresivos o abrasivos. La transparencia del compartmento de polvo y/o de la tapa del separator puedeCambiar con el tiempo sin modifier porarlo la eficacia del aparato.

BATERIAS

1 • Reemplazo de las baterías

Este aparato contiene accumuladores de ion litio a las que, por razones de seguridad, solo能把 acceder los reparadores profesionales. Cuando la bateria ya noonga capazidad de retener la carga el bloque de baterias de ion litio debe ser retirado. Para reemplazar los accumulatoros, dirijase al Centro de Servicio Autorizzato mas cercano.

ES

2 • Dar de bajo el aparato

No desche el aparato sin haber retirado previamente las baterias. Para proceder a退市ar las baterias, dirijase a un Centro de Servicio Autorizzato o proceda de la?sigaute manera:desconnecte el aparato de la red eletrica, desmonte el mango del cuerpo principal extrayendo el tornillo central y bajo retire los 5 tornillos de ensamblaje situados bajo del mango (fig. 24). Levante la tapa superior del mango con precaucion, afloje los dos tornillos del circuito electronomic y bajo desconnecte el bloque de baterias tirando del enchufe (fig. 25-26-27). No tire el bloque de baterias a la basura domestica: depositelo en el Centro de Servicio Autorizzato Rowenta mas cercano o bien en entorno especificamente destinado a tal fin.

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Dar de bajo el aparato - 1

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Dar de bajo el aparato - 2

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Dar de bajo el aparato - 3

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - • Dar de bajo el aparato - 4

ENTORNO

  • De conformidad con lo establishido en la reglamentacion en vigor, todo aparato fuera de circulaciondeferara ser depositado en un Centro de Servicio Autorizo que se encargarde gestionar sueliminacion.
  • Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE

Advertencia

No reemplace un bloque de baterias recargables por baterias no recargables.

Para携带 las baterias, dirijase a un Centro de Servicio Autorizzato.

Las baterias han sido concebidas exclusivamente para ser realizadas en el interior del aparato. Evite que entrada en contacto con el agua. Las baterias deben manipularse con cuidado. Evite que las baterias entrada en contacto con la boca. No permita que las baterias entrada en contacto con los otheros objetivos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Es preciso tener cuidado de no provocar cortocircuitos en las baterías insertando objetivos metálicos en sus extremos. Si se produce un cortocircuito, la temperatura de las baterías peut augmentar peligrosamente, pudiendo causar quemaduras graves e incluo provocar fuego. En caso de que las baterías presenten fugas, no se frote ni los ojos ni las mucosas. Lávese las manos y los ojos con agua limpia. Si el malestar persististe, consulte a sumedicalico.

jColaboremos con la proteccion del medio ambiente!

ROWENTA Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - jColaboremos con la proteccion del medio ambiente! - 1

El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables. Depositelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.

REPARACION

IMPORTANTE: Cuando la aspiradora funciona menos bien y antes de proceder a cualquier comprobacion, apaguela desplazando el interruptor de Encendido/Apagado hasta la posicion de Apagado.

Las reparaciones únicamente deben efectuarlas espaci alistas con piezas de recambio originales. El着他 de que el usuario repare el aparato pueda representar un peligro para si mesmo.

Si su aspiradora no se enciende

Compruebe que el cargador este bien desenchufado de la aspiradora. Si es asi,對於 el aparato no está cargado. Vuelva a cargarlo.

Si cuando se pone a cargar la aspiradora los 3 testigos de cargo azules titilan simultaneamente y muy rápido, significía que no se está utilizing un cargador adecuado o bien, que este está defectuoso.

Si su aspiradora no aspira

  • El electrocepillo está sucio: limpielo.
  • El separator está tapado: extraiga el compartmento de polvo y limpie el separator.

Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hacer ruido o emite un silbido

  • El tubo o el cable flexible está parcialmente tapados: desatasquelos.
  • El compartmento de polvo está lleno: vaciel y lavelo.
  • El compartmento de polvo está mal colocado: vuelva a colocarlo correctamente.
  • El CZal de aspiracion Delta está tapado: desmonte el electrocepillo y limpiejo.
  • El filtro de espuma de proteccion del motor está saturado: limpielo.

Si el separator se llena de polvo

  • El polvo se acumula en el separator. Compruebe que no haya nada que obstruya el conductor situado entre el separator y el compartmento de polvo.
  • La entrada del compartmento de polvo está obstruida: retire el compartmento de polvo y vaciego. Limpie la entrada del compartmento de polvo.

Si resulta dificil desplazar la boquilla

Disminuya la potencia de aspiracion con la ayud del interruptor.

Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano.

Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Rowenta.

El productoenta en seguidad:si esta enarga la carga se detiene;si esta functiondo se detienen los motores y los 3 testigos visuales de carga de bateria titilan simultaneamente y muy rapiido.

Enthesecaseodeveria:

  • detenga el aparato si está的功能ando (interruptor en detencion).
  • o detenga la energia si el aparato está en energia (desconecte el cargador).
    -ydejequeelaparato seenfrie durante1hora,por lo menos.

GARANTÍA

Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico; en caso de que se haga un uso inadequado del mesmo o que no se respeten las instrucciones de uso, la marca no asumirá mesma responsabilité y la garantía quedará anulada.

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforms con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta deequalquier responsabilidad.

INDICE

Pagina

CONSELHOS DE SEGURANCA 31

Limpeza dos rodízios

1.b Limpeza completa

Em caso de sobreaquecimiento do aparelho

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : Air Force Extreme 25 2V RH8828WO

Categoría : Aspiradora