Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - Staubsauger ROWENTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Air Force Extreme 25 2V RH8828WO ROWENTA als PDF.
Benutzerfragen zu Air Force Extreme 25 2V RH8828WO ROWENTA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Air Force Extreme 25 2V RH8828WO - ROWENTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Air Force Extreme 25 2V RH8828WO von der Marke ROWENTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Air Force Extreme 25 2V RH8828WO ROWENTA
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 50
VOOR HET EERSTE GEBRUK
Indien uw stofzuiger nicht start
SICHERHEITSHINWEISE 58
- Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung 58
- Stromversorgung 59
- Reparaturen 59
BESCHREIBUNG 59
VOR DER ERSTEN NUTZUNG 59
- Montage des Gerats 59
- Aufladen der Batterie 59
- Inbetriebnahme des Gerats 60
- Aufbewährung 62
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 63
- Leeren des Staubbehalters 63
- Reinigung des Schaumstofffilter zum Schutz des Motors 63
- Wartung Ihres Staubsaugers 63
BATTERIEN 64
- Ersetzen der Batterien 64
- Entsorgung des Geräts 64
UMWELT 64
PROBLEMLösUNG 65
GARANTIE 65
SICHERHEITSHINWEISE
Um ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht这点 Gerät den gultigen Normen und Richtlinien (Richtlinien zur Niederspannung, elektramagnetischen Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,...).
Dieses Gerät ist nicht damit vorgesehen, von Personen (oder Kindern) verwendet zu werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten verringgert sind, oder Personen, die unzureichende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, außer sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder zuvor hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts unterwiesen. Kinder mösen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringgert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden überwacht. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
1 • Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Lesen Sie ihre Gebrauchsanweisung aufmerksam und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
- Ihr Staubsauger ist ein elektrisches Gerät: Es muss unter normalen Gebrauchsbedingungen verwendet werden. Verwenden und lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt laufen. Halten Sie die Düse oder das Rohrende niemals in die Höhe von Augen oder Ohren.
- Saugen Sie keine feuchten Flächen, Flüssigkeiten irgendener Art, heiße Substanzen, superfine Substanzen (Gips, Zement, Asche,...), große, schneidende Trümmer (Glas), schädliche Produkte (Lösungsmittel, Beizmittel,...), aggressive Produkte (Säuren, Reinigungsmittel,...), entflammbare und explosive Produkte (auf Benzin- oder Alkoholbasis).
- Tauchen Sie weder den Staubsauger noch das Ladegerät in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, spritzen Sie kein Wasser auf den Staubsauger oder das Ladegerät.
Lagern Sie das Gerät nicht im Freien und halten Sie es von Feuchtigkeit fern. - Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Hitzequelle (Öfen, Heizgeräte oder weitere Strahler).
- Setzen Sie die Batterien keinen Umgebungstemperaturen über 40^ aus.
- Demontieren Sie den Staubsauger nicht, während er lauft.
- Lassen Sie den Staubsauger niemals ohne den Staubbehälter und den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors laufen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht:
- wenn es gefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Funktionstörungen aufweist.
- wenn das Ladegerät oder das Kabel des Ladegerats beschädigt ist.
Öffnen Sie in thisem Fall das Gerät nicht, sondern schicken Sie es an das Ihrwohnsitz am nachsten gelegene, zugelassene Kundendienstzentrum von Rowenta, da für Reparaturen aus Sicherheitsgründen Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
- Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen durchgeführt werden.
- Das Gerät selbst zu reparieren kann für den Nutzer gefährlich sein.
- Verwenden Sie nur originale Zubehörteile mit Garantie von Rowenta (Filter, Batterien,...).
- Dieses Gerat ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Bei einer nicht angemessenen oder nicht der Gebrauchsanweisung entsprechenden Verwendung kann Rowenta nicht haftbar gemacht werden.
- Der Saugschlauch muss auf Höhe der Saugdüse regelmäßiger überprüft werden. Wenn er beschädigt ist, damit das Gerät nicht verwendet werden.
2 • Stromversorgung
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Ladegerats Ihrst Staubsaugers angegebene Betriebsspannung (Volt) derjenigen ihrer Elektroinstallation entspricht.
- Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um das Ladegerät auszustecken.
- Wenn das Kabel des Ladegerats beschädigt ist oder das Ladegerät nicht Funktioniert: Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das vom Hersteller gefelte Modell und wenden Sie sich an den Kundendienst von Rowenta oder das nachste zugelassene Kundendienstzentrum.
3 · Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen durchgeführt werden. Das Gerät selbst zu reparieren kann für den Nutzer gefährlich sein und lässt die Garantie erlöschen.
BESCHREIBUNG
- Ergonomischer Handgriff
- An/Ausschalter
2.a Position Aus
- Geschwindigkeitsleuchten
3.a Position „Min"
3.b Position „Medium"
3.c Position „Turbo"
- Ladeleuchten (Min, Medium, Max)
- Schaft
- Korpus
- Sicherungsschraube
- Luftauslassgitter
- Staubbehälter
9.a Staubfach (0,5L)
9.b Staubabscheider
9.c Schaumstofffilter zum Schutz des Motors
9.d Deckel
- Verbindungsrohr
- Delta-Saugduse mit integrierter
Elektrobürste
11.a Elektrobürste
11.b LED
11.c Schnappschlosser
11.d Klappe
-
Rader
-
Ladegerät
-
14.4V, 18,0V und 25.2V: Ref. RS-RH5275*
-
Batterien
-
14.4V: Ref. RS-RH5272*
-
18.0V: Ref. RS-RH5273*
-25.2V:Ref.RS-RH5274* -
Werkzeug
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie Ihr Gerät aus und entfern den Sie alle etwaigen Etiketten. Bewahren Sie ihren Garantieschein auf und lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Nutzung Ihres Geräts aufmerksam.
- Entfernen Sie die Schraube des Schafts und halten Sie die Mutter an ihrem Platz.
- Befestigen Sie den Schaft, indem Sieihn vorsichtig in den oberen Teil des Korpus stecken (fig.1).
- Stecken Sie die Sicherungsschraube (7) in den Schaat und schrauben Sie sie mit dem mitgelieferten Werkzeug fest (fig. 2).
- Befestigen Sie dann die Delta-Saugduse (11), indem Sie sie an den unteren Teil des Korpus klipsen (fig. 3).
- Befestigen Sie dann den Staubbehälter auf dem Produktkorpus (fig. 19).
Hinweis: Um die Delta-Saugduse zu entfernen, drücken Sie auf den Entriegelungsknopf auf der Rückseite (fig. 4) und entfernen Sie die Saugduse vom Korpus.
2 • Aufladen der Batterie
WICHTIG Verwenden Sie nur das originale, mit dem Gerät gefelieferte Ladegerät. Laden Sie das Gerät nicht unter einer Temperatur von 0^ und über einer Temperatur von 40^ auf. Wenn Sie ein Universal-Ladegerät verwenden, erlischt die Garantie.
Bevor Sie ihren Staubsauger das ersten Mal verwenden, muss die Batterie komplett geladen werden (circa max. 6 Stunden).
Beim Laden muss der Betriebsschalter (2.a) auf Aus stehen.
- Stellen Sie den Staubsauger in die Nähe einer Steckdose.
- Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose und stecken Sie es in die vorgesehene Buchse hinter dem Schaft (fig. 5).
Die Ladeleuchten (4) auf der Vorderseite leuchten in Form einer aufsteigenden Lichterkette blau.


Lassen Sie den Staubsauger angesteckt.
Während des gesamten Ladevorgangs bewegen sich die Ladeleuchten (4). Wenn das Gerät komplett aufgeladen ist, leuchten die Ladeleuchten etwa 10 Sekunden lang gleichzeitig auf und erlösen dann.
Die Ladedauer hangt vom Ladezustand der Batterie ab.
Während der gesamten Ladedauer sind die anderen Funktionen Ihres Geräts deaktiviert.
Steen Sie das Ladegerät von der Steckdose ab, dann das Gerätekabel, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Nach Abstecken des Ladegerats zeigen die Ladeleuchten (4) etwa 10 Sekunden lang den Ladezustand der Batterie an, danach erlösen sie.
Der Staubsauger kann gefahrlos ständig an das Ladegerät angeschlossen bleiben. Das Ladegerät erwartt sich leicht, dies ist ganz normal.
Nach der Verwendung muss der Staubsauger wieder aufgeladen werden, so dass er stets mit vollständig geladener Batterie verfügbar ist, um seine Leistung bei der Staubentfernung und seinen autonomen Betrieb optimal nutzen zu konnen. Es ist jeder empfehlenswert, das Ladegerät bei längerer Abwesenheit (Urlaub usw.) abzustecken. In dieser Fall kann die Dauer des autonomen Betriebs aufgrund der Selfsentladung verringgert sein.
3 • Inbetriebnahme des Geräts
Stecken Sie das Ladekabel vom Staubsauger ab. Wenn das Ladegerät weiter an die Steckdose und das Gerät angesteckt bleibt, Funktioniert der Staubsauger nicht.
Nehmen Sie den Staubsauger am Griff und schieben Sie den An-/Ausschalter nach unten, auf eine der drei folgenden Geschwindigkeiten (fig. 6):
- Min": Für das Saugen von dicken oder problematischen Teppichen und Teppichboden (3.a) und empfindlichen Oberflächen.
Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Räder im hinteren Teil der Düse sauber sind. - "Medium": Für eine bessere Leistung bei der Staubentfernung auf allen Bodenarten bei geringer Verschmutzung (3.b).
- "Turbo": Für eine bessere Leistung bei der Staubentfernung auf allen Bodenarten bei starker Verschmutzung (3.c).
Autonomer Betrieb Ihres Staubsaugers* je nach eingestellter Geschwindigkeit (autonomer Betrieb, wenn das Gerät vollständig geladen ist):
| Geschwindigkeit 1 „Min“ | Geschwindigkeit 2 „Medium“ | Geschwindigkeit 3 „Turbo“ | |
| 14.4V Lithium-Ionen 40 | Min. 25 Min. 20 Min. | ||
| 18.0V Lithium-Ionen 45 | Min. 30 Min. 25 Min. | ||
| 25.2V Lithium-Ionen 55 | Min. 35 Min. 30 Min. |
Erklärung der Ladeleuchten (4)
Die Ladeleuchten (4) leuchten auf, sobald man auf den An-/Ausschalter (d) druckt und zeigen während der gesamten Nutzung des Geräts den Ladestand an.
Wenn der Ladestand der Batterie zu niedrig wird, blinkt die Min-Ladeleuchte.
Wenn die Batterie vollständig entladen ist, schaltet sich das Gerät aus und die Min-Ladeleuchte (4) blinkt etwa 10 Sekunden lang. Dann muss das Produkt wieder aufgeladen werden.
- Der Staubsauger muss mindestens 10 Minuten aufgeladen werden, bevor er wieder verwendet werden kann.
Wenn der Staubsauger beim Einsatzen nicht lauft und die Min-Ladeleuche blau blinkt, ist die Batterie entladen. Der Staubsauger muss dann aufgeladen werden.
| Verbleibende Ladung | ||
| 100% geladen | 66% geladen 3 | 3% geladen |



VERWENDUNG DER ELEKTROBÜRSTE
Die Elektrobürste ist eine motorisierte, rotierende Bürste, die eine sehr hohe Reinigungseffizienz garantiert. Sie saugt und reinigt in der Tiefe. Dank ihrer Borsten auf der gesamten Länge entfernt sie Faden, Haare und Tierhaare, die sich in Teppichen und Teppichböden verfangen haben.
Hinweis: Wenn sich die Düse zu stark an der Oberfläche festsaugt, stellen Sie den Betriebsschalter auf „Min".
ACHTUNG Saugn Sie keine große Teile ein, die die Bürste blockieren und sie beschädigten konnte Verwenden Sie die Elektrobürste nicht bei langhaarigen Teppichen, auf Tierfellen oder für Fransen.
DEMONTAGE UND REINIGUNG DER ELEKTROBÜRSTE
ACKTUNG Schalten Sie Ihr Staubsauger vor der Wartung oder Reinigung stets aus und stecken Sieihn ab.
Betätigen Sie mit Hilfe des mit dem Gerät gelieferten Werkzeugs (15) die beiden Schnappschlösser an beiden Seiten des unteren Teils der Delta-Düse (fig. 7). Entfern den Sie die Klappe der Düse über der Elektrobürste (fig. 8). Entfern den Sie die Elektrobürste mit ihrem Seitenlager, um sie zu reinigen (fig. 9). Entfern den Sie vorsichtig die Faden, Haare, Tierhaare, etc., die sich auf der Elektrobürste befinden
(fig. 10). Montieren Sie die gereinigte Elektrobürste mit ihrem Seitenlager wieder (fig. 11), setzen Sie dann die Klappe der Düse wieder auf die Elektrobürste (fig. 12). Schließen Sie Schlussendlich die beiden Schnappschlösster wieder mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs (fig. 13).
SICHERHEITSHINWEISE
- Berühren Sie die rotierenden Teile nicht, wenn sie den Staubsauger nicht ausgeschaltet und abgesteckt haben.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

PROBLEMBEHEBUNG BEI DER ELEKTROBÜRSTE
Die Elektrobürste Funktioniert schlecht oder macht ungewöhnliche Gerausche
Die Drehbürste oder der Schlauch ist verstopft: Schalten Sie den Staubsauger aus und reinigen Siie.
- Die Bürste ist abgenutzt: Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum, um die Bürste auswechseln zu halten.
- Die Bürstenstange ist abgenutzt: Wenn die Bürstenstange Lärm macht, liegt ein Belag darauf oder sie ist abgenutzt. Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum, um die Bürstenstange auswechseln zu halten.
Die Elektrobürste schaltet sich während des Saugens ab
- Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst: Schalten Sie den Staubsauger aus, indem Sie den Betriebsschafter auf Aus (2.a) stellen und stecken Sieihn ab. Überprüfen Sie, ob etwas die Rotation der Bürste befindert. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie das blockierende Element und reinigen Sie die Elektrobürste (fig. 10), schalten Sie dann den Staubsauger wieder ein.
Die Elektrobürste lassst sich nur schwer bewegen
Wenn Ihnen der Kraftaufwand, um ihren Staubsauger zu bewegen, zu groß erscheint, verringern Sie langsam die Saugleistung, indem Sie den Betriebsschalter wieder auf „Min" (3.a) stellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie ihre Elektrobürste an das{nachste Kundendienstzentrum von Rowenta.
Konsultieren Sie die listened der zugelassenen Kundendienstzentren von Rowenta oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta.
Reinigung der Rollen
Wenn Sie die Rollen reinigen müssen oder sich ein Objekt darin verkeilt hat, entfernen Sie sie vorsichtig mit einem Schlitzschraubenzieher.
Reinigen Sie die Stifte der Rollen, montieren Sie sie dann wieder, indem Sie sie an ihren Platz klipsen.
4 • Aufbewährung
Schalten Sie ihren Staubsauger nach der Verwendung aus, indem Sie den Betriebsschalter auf Aus (2.a) stellen. Sie können ihren Staubsauger dann dank der Parkposition vertikal am gewünschten Ort verstauen.
Um den Staubsauger in die Parkposition zu bringen: Stellen Sie ihn vertikal, um das Gerat zu blockieren.
Um ihn wieder in Gebrauch zu behmen: Nehmen Sie den Griff und drucken Sie ihn nach hinten, um die Parkposition zu lose.
WICHTIG Schalten Sie ihren Staubsauger vor der Wartung oder Reinigung stets aus und stecken Sieihn ab.
1 • Reinigung des Staubbehalters (9)
1.a Schnelles Leeren
Wenn der Staubbehälter voll und der Füllstand „Max" erreicht ist, leeren Sie ihn wie folgt: Entfernen Sie den Staubbehälter, indem Sie ihn nach untenGLEiten lassen (fig. 14), halten Sie ihn über einen Mülleimer und drücken Sie auf den Knopf „Push", damit die Entleerungsklappe nach unter klapt. Leeren Sie dann den Inhalt des Behälters aus (fig. 15). Schließen Sie die Klappe wieder (fig. 16) und setzen Sie den Staubbehälter wieder an seinen Platz (fig. 19).
1.b Komplette Reinigung
Der komplette Staubbehälter muss regelmäßig gereinigt werden.
- Entfernen Sie den Staubbehälter (fig. 14), trennen Sie dann die einzelnen Teile voneinander (9).
- Entfernen Sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c).
- Halten Sie das Staubfach (9a) sowie den Abschneider (9b) und den Deckel (9d) unter warmes Wasser (fig. 20), halten Sie sie dann trocknen oder trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
- Waschen sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (siehe Absatz 2).
- Setzen Sie die Teile des Staubbehalters sowie einen neuen Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c), der als Ersatz mit Ihr Gemiet gefelcht wird, wieder an ihren Platz.
- Schließen Sie den Staubbehälter wieder und setzen Sieihn auf das Gerät (fig. 19).
2 • Reinigung des Schaumstofffilters zum Schutz des Motors
ACHTUNG Lassen Sie ihren Staubsauger niemals ohne den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors laufen.
Um die Leistung Ihres Geräts zu bewahren, saugen Sie keine superfeinen Substanzen (Gips, Zement, Asche,...) und reinigen Sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors mindestensomal pro Monat. Es wird empfohlen, den Schaumstofffilter offen zu reinigen, wenn Sie feststellen, dass die Leistung Ihres Staubsaugers sinkt.
- Entfernen Sie den Deckel des Staubbehalters (9d), entnehmer Sie dann den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c) (fig. 21).
- Reinigen Sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c) mit warmem Seifenwasser. Spulen Sieihn ab und halten Sieihn mindestens 12 Stunden trocknen, bevor Sieihn wieder in das Gerät einsetzen (fig. 22).
WICHTIG Um den Motor optimal zu schützen, achten Sie daraufuf, dass der Schaumstofffilter richtig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Hierzu ist es erforderlich,ihn mindestens 12 Stund trocknen zu halten. Im Lieferumfang Ihres Staubsaugers ist ein Ersatz-Schaumstofffilter enthalten, Sie Ihr Gerät während des Trocknens des originalen Schaumstofffilters verwenden können.
ACHTUNG Waschen Sie die Einzelteile des Staubbehalters oder den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors niemals in der Spulmaschine.
3 • Wartung Ihres Staubsaugers
Wischen Sie den Gerätekörper mit einem feuchten, weichen Lappen ab, trocknen Sie ihn dann mit einem trockenen Lappen ab (fig. 23).
BATTERIEN
1 - Ersetzen der Batterien
Dieses Gerät enthalt Lithium-Ionen-Akkus, die aus Sicherheitsgründen nur für einen Reparaturfachmann zugänglich sind. Wenn die Batterie die Ladung nicht mehr halten kann, muss der Li-Ion-Batterieblock entwickelten werden. Wenden Sie sich zum Austauschen der Akkus an das nachstgelegene Kundendienstzentrum.
2 · Entsorgung des Geräts
Entsorgen Sie Ihr Gerät erst, nachdem Sie die Batterien entfernt haben. Wenden Sie sich für das Entfernen der Batterien an ein zugelassenes Kundendienstzentrum oder gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie das Gerät ab, demontieren Sie den Schaft vom Korpus, indem Sie die mittige Schraube entfernen, entfernen Sie dann die 5 Montageschrauben auf der Schafrückseite (fig. 24). Heben Sie die obere Abdeckung des Schafts vorsichtig an, schrauben Sie die beiden Schrauben des Stromkreislaufs hersaus, stecken Sie dann den Batterieblock ab, indem Sie am Steckerziehen (fig. 25-26-27). Werfen Sie den Batterieblock nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sieihn in das nachste zugelassene Kundendienstzentrum von Rowenta oder zu einer speziell hierfür vorgesehenen Sammelstelle.




UMWELT
Gemäß der geltenden Gesetzgebung mussen alle außer Betrieb genommen Geräte in ein zugelassenes Kundendienstzentrum gebracht werden, das sich um ihre Entsorgung kümmtert.
Umwelt: Richtlinie 2002/95/EG
Achtung
Ersetzen Sie einen Block mit wieder aufladbaren Batterien nicht durch nicht wieder aufladbare Batterien.
Lassen Sie die Batterien in einem zugelassenen Kundendienstzentrum auswechseln. Die Batterien sind nur für den Gebrauch im Innern von Räumen vorgesehen. Tauchen Sie sie nicht in Wasser. Gehen Sie vorsichtig mit den Batterien um. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund. Lassen Sie die Batterien nicht in Kontakt mit anderen Metallobjekten kommt (Ringe, Nagel, Schrauben,...). Sie müssen darauf auf achten, keinen Kurzschluss in den Batterien zu verursachen, wenn Sie Metallobjekte an ihre Enden halten. Im Falle eines Kurzschlusses konnte die Batterietemperatur gefährlich ansteigen und ernsthafte Verbrennungen oder)sogar einen Brand verursachen. Wenn die Batterien auslaufen,bringen Sie die Säre nicht in die Augen oder an Schleimhäute. Waschen Sie ihre Hande und spulen Sie das Auge mit klarem Wasser aus. Wenn eine Irritation bestehen bleibt, konsultieren Sie ihren Arzt.

Helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen!
Ihr Gerat enthalt wertvolle Rohstoffe, die recyclelt werden konnen.
Geben Sie es deshalbitte bei einer Sammelstelle ab,damit es wiederverwertet werden kann.
PROBLEMLOSUNG
WICHTIG Sobald der Staubsauger weniger gut Funktioniert oder einer Überprüfung unterzogen werden muss, ist er mit Hilfe des An/Ausschalters auszuschalten.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen durchgeführt werden. Das Gerät selbst zu reparieren, kann für den Nutzer gefährlich sein.
Ihr Staubsauger springt nicht an
Überprüfen Sie, ob das Ladegerät vom Staubsauger abgesteckt ist. Wenn dies der Fall ist, wird das Gerät nicht geladen. Laden Sie es auf.
Wenn die 3 blauen Ladeleuchten beim Anstecken des Staubsaugers gleichzeitig und sehr schnell blinken, verwenden Sie nicht das richtige Ladegerät oder theses ist defekt.
Ihr Staubsauger saugt nicht
Die Elektrobürste ist verunreinigt: Reinigen Sie sie.
- Der Abschneider ist verstopft: Entfernen Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Abschneider.
Ihr Staubsauger hat eine weniger gute Saugleistung, er macht Lärm, er pfeift
- Das Rohr oder der Schlauch ist teilweise verstopft: Entfernen Sie die Verstopfung.
- Das Staubfach ist voll: Leeren und reinigen Sie es.
- Der Staubbehälter ist falsch positioniert: Positionieren Sieihn richtig.
Die Delta-Saugduse ist verschmutzt: Demontieren Sie die Elektrobürste und reinigen Sie sie. - Der Schaumstofffilter zum Schutz des Motors ist verstopft: Reinigen Sieihn.
Im Abscheider sammelt sich Staub an
- Im Abscheider sammelt sich Staub an. Überprüfen Sie, ob etwas die Leitung zwischen dem Abscheider und dem Staubbehalter verstoptf.
- Der Eingang zum Staubbehälter ist verstopf: Entfernen Sie den Staubbehälter und leeren Sieihn. Reinigen Sie die Öffnung des Staubbehalters.
Die Dusist nur schwer zu bewegen
Verringern Sie die Saugleistung mit Hilfe des Betriebsschalters.
Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie ihren Staubsauger an das nachste Kundendienstzentrum von Rowenta. Konsultieren Sie die Liste der Kundendienstzentren von Rowenta oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta:
Ihr Staubsauger ist überhitzt
Die Sicherheitsabschaltung wird aktiviert: Wenn er gerade geladen wird, wird der Ladevorgang angehalten; wenn er gerade in Betrieb ist, schaltet sich der Motor ab. Die 3 Ladeleuchten blinken gleichzeitig und sehr schnell.
Wenn e derartige Betriebsstörung auftritt:
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es in Betrieb ist (Schalter auf Aus)
- oder schalten Sie das Ladegerät ab, wenn das Gerät gerade geladen wird (stecken Sie das Ladegerät ab)
- und setzen Sie das Gerät mindestens 1 Stunde abkühlen.
GARANTIE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushalts- und Hausgebrauch bestimmt; bei unsachgemäßer, nicht der Gebrauchsanweisung entsprechender Verwendung kann die Marke nicht haftbar gemacht werden und die Garantie verfällt.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal verwenden: Eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befreit Rowenta von jeglicher Haftung.
COДЕРЖAHNE
CtpaHua
EcnpaepennteB 3arpa3Hnncra
- PacnpedIeIeIb HOrda HaKaanIIBaet Nblb. Y6eIITecb, yTO HnTu To He 6bnokpyet KaHaI MeKdy pacnpedIeIeIem I KOHTeHepom Ira c6opa IIaII.
3a6nokipobaHO OTKpbHne KOHTeHep dIy nblIN: BbITAHHe KOHTeHep, ONOPOXHHe N OCHTEero.
TolOBka nblncocdaBnKcTc TpydO
Y6aBBte INHTEHCBHBOCTb NblneCocac NOMOuBIO COOTBeTCTBYUeKHOPTKN.
Ecn npo6nema He 6ydt yctpaheHa, OTHecnte nbIneCoc Rowenta B 6nnkaiu ABTOPn3OBaHHbI cepBnchbI ueHtp.CM. cncoc kABTOPn3OBaHHbIX cepBnchbIX ueHTpOB Rowenta nn o6paTnTeCB B OTdeJ 06cnykBaHna KIneHToB Rowenta.
Ecn yctpoictbo neperpebaetc
B np60pa cpa6aTaBbAeT 3auNTHaa yHKu: ecn OH 3apjka TpeKpaIaetc, ecn OH pa6otaet, TO octaHaBnBaETcra DnIgatJIb n 3 CBeTObIX INHdNkATopa 3apJda aKKymyIaTOPa ODHObpeMeHHo N 6bICTPO MmraHT.
B clyuae HeucnpaBHOCTn:
- OctaHOBInTe np6Op, ecn OH pa6OtaT (KHOIIKa BbIKIOuHTb)
- Nnn npekpatnte 3apdky, ecnn yctpoictBO 3apjkaetc (OTKIOHTe 3apdHoe yctpoictBO)
- IN daIte emy octbTB TeueHne He MeHee 1 yaca.
「APAHTN
YcTpoNCTBO npEHa3HaeHo TOnbKO Ia NcNoB3OBAHn B Domaunx ycIOBnx. KomnaHn Rowenta He Hecet OTBeTCTBeHHoCTn 3a yCToPcTBo BCnyae HenpaBnIbHOrO nCNoB3OBAHnTopoe npOTnBopeuHT DaHHo IHCTpyKcUH.
IpoHTte HNCTpyKUIO nepei nepBbIM NcNoJb3OBaHHe mblnecoCa: NcNoJb3OBaHHe yCTpoIcTBa B IHO6bIX dpyrnx cEJx, Kpome kaK yka3aHHbIX 3deCb, OCBO6OJaT KOMnAHIO Rowenta ot KaKoJ-n60 OTBeTCTBEHHOCtN.
3MICT
CTopiHka
IOPaI3Be3NEKn 76
- 3anobixhi 3axoDi nepeD BnKOpncTaHHaM 76
2.Джерпело eileKtpoeHeprii 77 - PemOHr 77
OINCS 77
NEPEI INPUSIM BIKOPUCTAHHMA 77
- k cknactn npnctri
- 3apKa aKymyIaTopa 78
- BBimKHeHH npictpoIO 78
- 36epiranHn8
OuHHe I TEXHlUHE OBCJyROByBAHH 81
- OunuHnKoHTeHepa IJIy 81
- OunuHnnoPonOHOBOrO fIbTpa Ira 3axNCTy DnBnryHa 81
- Iorjai, i texnue He ocbnyrobyBaHH noopoxTgra 81
AKUMYJATOPN 82
- 3amHa akymyIaTopa 82
- Ytni3aui npictpo 82
OXOPOHA IOBKIIJIa 82
PEMOHT 83
TAPAHTIA 83
IOPaI 3 Be3IeKn
Дя Baооi 6e3neки, ue npictpi BIDnoBidae DiOuHm npaBnIam Ta noLoXeHHaM (IHCtpyKci 3 Hn3bKOi HanpyrN, EneKtpomarHITHOi cymicHocTi, PnpoDOoxOpOHOMy 3aKoHOdaBCTBy...).
Ipnctpi He npn3HaueHn IJy BnKOpncTaHHa Oco6amn (BKnIOUHO 3 DiTbMn) 3 ObmexKeHmN o3nHmN, CeHCOPHMN nn pO3ymOBmN 3di6HOCTaMn, a TaKoX TmN, B KOrO HemaE DocBiDy nn Heo6xIDHX 3HaHb CTOCOBHO BnKOpncTaHHa PnCtpoU, KpIM BnPaAdKiB, KOJI N BOHN 3HaXODaTBcR NiD HaIgAdom BiINOBiDaIbHoI oc6b a6o 6yIn npoiHCTpykTOBaHi HaJIeXHm YINOM.
Ley npicpi Moke BnKOpNCTOByBaTnciTbMn, kHM BnIOBHNIOcBicim (8) pOKIB Ta OcO6aMn 3 ObmexKeHmN oI3uHmN, ceHCOPHmN ynp03yMOBmN 3di6HOCTaMn, a TaKoX TImN, B KORo HeMaE DOCBiDy TaHeo6xIDHnx 3HaHb CTOCOBHO BnKOpNCTaHHN pnicpOIO NiDiBIDNOBIDHM HaIJaOM BiINOBiDaIbHOi, a6o KaIoo BOHn 6yDytb npoiHCTpykTOBaHi HaleKHM qINHom.
He cnid do3BOJrTn diTm 6aBHTncb 3 npncTpoem. YnCTky i OK o6cnyroByBaHHra MoKytb npoBoHITn IInwe DiITN BiKOM BiD BOCbMn poi icTapwe i nId HargJdom. 36epiraTe npncTpii ieJeKTpnuHn shHyp BiD HbOTo B Micci HeDOCTynHOMy dner DiTeN MOLOJme BOCbMn pOKIB.
1-3an06ixhi 3axoHn nepeBnKOpncTaHHaM
Ybaxho npoHTaTe iHCTpyKciIO i 36epexiTb ii B 6e3neuHomy miczi
BaH npoxotg - eEekpHn npctpi: noro Heo6xIDHO 36epiraB HOpMaJbHnx yMObx. BnkopncTOByte i 36epiraTe npctpiB HeodocynHomy dIeTMe ciCi. HikOn He 3aIIwaTe npctpi BBIMKHeHm 6e3 HaJyD. He niHocbTe KHeCb Tpy6n npoxotra do ouey u Byx.
Hikon He npoxotkTe BONORY NiIOnry Pu PiDHN, He 3aJexHO BID ixHbOro noXoJxHeHHraPaeuOBHH; HADToHki peoBHH, TaKi JaK rInc, cEmeHT u 30la; MacNBHI BiXoOi, JHK AnpNkLaI CKIO; TOKCnHi peoBHH, Taki JK PO3UnHHNKu Ta PO3UnHn DIAeHHeApa6n; arpeCNBI peoBHH, Taki KNCLOTn Cu CnJIbHi MNoOci 3acO6n; NaINBO, 3aIMnCTi Ta BN6yXoHe6e3neUH peoBHH Ha OCHOBi CnIpy.
- Hikoli He 3aHypioTe i He 3apJxKaTe npictpi niD BOIOU qn iHsIMn piINHAMn. He po3npckyTe BODy Ha nopoxOTg qN 3apdHn npictpi.
He 36epiraTe npntpi Ha BIDKpntomy nobitpi, a 3aBXdN TpmaTe Noro B npoxoJHOmy, cyxomy micui.
- He 3aIiShaIe npicTprii 6iIra IxpeIa Tenla (dyXOBok, eIekTpunHx oBirpaiaTopiB).
He 36epiraTe akymyIaTOp npi KIMHaTHni TeMnepaTypi Bnue 104^ F (40^)
He po36upaTe npoxoTg, KOJIu BIn BBIMKHeHn.
He BnKOpNCToBnyTe nopoXOTaR 6e3 KOHTeHepa dIy nnNy qu noponoHOBOrO fIbTpa dIy 3axNCTy MOTopa.
He BUKOPUCTOByTe npucTpi:
- kio biBnab i e HaBHbHbIMi O3HaKn ykoJxHeb a6o yHKIOHaJIbHi aHomaii.
- kuo 3apdHn npictpi noro ka6eJb 6ynn nookdxeni.
B 6ydb-ayomy 3 uix Bnnaikib He npo6ynte po3i6pTa n pncptri Ha qactHn. BiHecitb Ioro do Hau6nXJHO cepBicHOrO ceHTpy Rowenta, ockinbkn dIpeMOHTy heo6xIDHi cneiaJIbHI IHCTPymEHTN.
- PeMOHT NOBHHI po6nTu Iiue KbailiqIOBAHI cneuaianictu 3 BnApOpurHaJIbHnx 3aunactnH.
Cnpo6a BiDpemOnHTyBaTn eJekTpHn npncTpiB Domaunix yMOBaKem 6ytN He6e3neuHOIO nKopNCtYBaHa.
BukopncToBnyTe Inwe opurihalbhi DeTani Rowenta (fIbtpu, akymyTopu...), Ha kki nounpoeTcra rapaHTia
Pnpctpi npn3haeHn Iwne dIy BnKOpCTaHHB Domauhix yMObax. KomnaHia Rowenta He Hece BiNDOBiDaJIbHOCTi 3a npncptpi y BuNaDKy HEnpaBUNbHORO BnKOpCTaHH,Ke cypeuHTb iIN HCtpykii.
- BCMOKTyUohn IJNaHr, po3TaIIOBaHn Ha BCMOKTyUOoi roJIbUci, NOBHeH peryIpyHO nepeBipraTcR, iAkuo BiH noWKoDKeHH, npuHa He NobHeH BuKOpNCToByBaTcR.