InEar Headphones - Tapón de oído APPLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato InEar Headphones APPLE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones InEar Headphones - APPLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. InEar Headphones de la marca APPLE.
MANUAL DE USUARIO InEar Headphones APPLE
ODER IRGENDEINEM SONSTIGEN TEIL DES PRODUKTES GESPEICHERT SIND, FÜR WELCHES GEWÄHRLEISTUNG IN ANSPRUCH GENOMMEN WIRD. Ihr Produkt wird in der Originalkonguration wie bei Erwerb, vorbehaltlich zwischenzeitlicher Updates an Sie zurückgesandt. Es obliegt Ihnen, Softwareprogramme, Daten und Passwörter erneut auf dem Produkt zu installieren. Die Wiederherstellung und/ oder Wiederinstallation von Softwareprogrammen oder Nutzerdaten sind nicht Bestandteil der Leistungen im Rahmen der Gewährleistung.32 Español Español 33 Uso de los auriculares de botón Apple In-Ear Headphones con control a distancia y micrófono Enhorabuena por la compra de los auriculares de botón Apple In-Ear Headphones con control a distancia y micrófono. Para utilizar estos auriculares, conéctelos al iPod o al iPhone y colóqueselos en los oídos. Los auriculares de tapón Apple son compatibles con: iPod shue (3ª generación) Â iPod nano (4ª y 5ª generación) Â iPod classic (120 GB y 160 GB) Â iPod touch (2.ª generación) Â iPhone 3GS Â Importante: No todas las características enumeradas a continuación son compatibles con todos los modelos. Consulte el manual del usuario de cada producto para obtener más información al respecto. Para Haga lo siguiente Reproducir o poner en pausa una canción o un vídeo Pulse el botón central una vez. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. Ir a la canción o al capítulo siguiente Pulse el botón central dos veces rápidamente. Avance rápido Pulse rápidamente dos veces y mantenga pulsado el botón central. Ir a la canción o al capítulo anterior Pulse el botón central tres veces rápidamente. Retroceso Pulse rápidamente tres veces y mantenga pulsado el botón central. Responder o nalizar una llamada Pulse el botón central una vez para responder a la llamada y púlselo de nuevo para nalizarla. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón central durante dos segundos. Cuando lo suelte, sonarán dos pitidos para conrmar que la llamada se ha rechazado. Cambiar a una llamada entrante o en espera y poner la llamada actual en espera Pulse el botón central una vez. Púlselo de nuevo para volver a la otra llamada. Cambiar a una llamada entrante o en espera y nalizar la llamada actual Mantenga pulsado el botón central durante dos segundos. Cuando lo suelte, sonarán dos pitidos para conrmar que la llamada actual ha nalizado. Subir el volumen Pulse el botón ∂. Bajar el volumen Pulse el botón D.32 Español Español 33 Uso de VoiceOver Algunos modelos de iPod y iPhone le permiten usar VoiceOver para anunciar el título, nombre de artista y lista de reproducción de la canción que se está reproduciendo y para cambiar a otra lista de reproducción. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para saber si admite esta característica. Para usar VoiceOver, mantenga pulsado el botón central y escuchará el título y el nombre del artista de la canción. Siga pulsando el botón hasta que escuche un tono y entonces deje de pulsarlo. VoiceOver anunciará la lista de reproducción actual y, a continuación, todas las listas de reproducción. Pulse el botón central cuando escuche la lista de reproducción que desee seleccionar. Cómo obtener la mejor calidad de sonido Para obtener la mejor calidad de sonido con los auriculares de botón Apple In-Ear Headphones con control a distancia y micrófono, deben usarse los capuchones que se incluyen. Pruebe los tres tamaños disponibles (S, M, L) en cada oído y elija el que le resulte más cómodo para su canal auditivo (como un par de tapones para los oídos). Con la conguración adecuada, se bloquea la mayor parte de los ruidos del exterior y la calidad de los graves mejora al reproducir música. Limpieza o sustitución de los tapones de malla Los tapones de malla protegen los altavoces de los auriculares de los possibles daños. Si están obstruidos por la cera de los oídos o el sonido ha perdido nitidez, límpielos o sustitúyalos (se incluye un par de tapones adicionales). Para limpiar los tapones de malla, extraiga los capuchones de silicona y luego desenrósquelos. Déjelos en remojo en agua muy caliente con una gota de lavavajillas durante 30 minutos. Cuando estén completamente limpios, aclárelos con agua fría y séquelos bien antes de volver a colocarlos en los auriculares y de poner de nuevo los capuchones de silicona. ADVERTENCIA: Los auriculares no deben utilizarse sin los capuchones de silicona. Antes de colocarlos, asegúrese de que los tapones de malla están jados correctamente.34 Español Español 35 Información importante sobre seguridad Prevención de la pérdida auditiva ADVERTENCIA: El uso de auriculares a un volumen elevado puede derivar en una pérdida permanente de audición. Con el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen de sonido más alto, que puede resultar aparentemente normal, pero que puede dañar su capacidad de audición. Ajuste el volumen a un nivel adecuado antes de que esto ocurra. Si oye un pitido o un murmullo sordo en el oído, baje el volumen o deje de usar los auriculares y acuda al médico. Cuanto más alto ajuste el volumen, más probabilidades hay de que su capacidad de audición se vea afectada en menos tiempo. Los especialistas recomiendan que proteja sus oídos del siguiente modo: Limite el tiempo de utilización de los auriculares a un volumen elevado. Â No suba el volumen con el n de aislarse de ambientes ruidosos. Â Si no puede oír a la gente que está hablando cerca suyo, baje el volumen. Â Fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que pueden presentar riesgo de atragantamiento. por lo que debe mantenerse siempre alejado de los niños, sobre todo de los menores de 3 años. Uso prohibido durante la conducción Importante: No se recomienda el uso de auriculares durante la conducción de un vehículo (en algunos países está prohibido). Consulte y respete las leyes y normativas sobre el uso de auriculares mientras se conduce un vehículo. Sea prudente y ponga toda su atención en la conducción. Deje de escuchar su dispositivo de audio si le desconcentra o le distrae mientras conduce cualquier tipo de vehículo o mientras realiza cualquier otro tipo de actividad que precise toda su atención. No los utilice cuando necesite oír los sonidos externos ADVERTENCIA: Los auriculares de botón Apple In-Ear Headphones reducen los sonidos externos, por lo que es probable que no oiga sonidos de alerta o advertencia importantes. Por su seguridad, no utilice los auriculares mientras realice una actividad en la que la imposibilidad de oír sonidos externos pueda representar un peligro para usted o para los demás. En caso de irritación de la piel Si los auriculares no se limpian adecuadamente, pueden provocar infecciones de oído. Limpie los capuchones de los auriculares regularmente con un producto antiséptico (por ejemplo, alcohol isopropílico). No obstante, puede que haya personas sensibles a los elastómeros de silicona, así que, en caso de la erupción u otro problema de la piel, deje de utilizarlos. Si el problema persiste, consulte a su médico.34 Español Español 35 Descargas electrostáticas Si se utilizan los auriculares en zonas en las que el aire es muy seco, es muy fácil que se genere electricidad estática en los auriculares y que se produzcan pequeñas descargas electrostáticas en los oídos. Para minimizar este posible riesgo, procure no utilizar los auriculares en entornos extremadamente secos o toque un objeto metálico sin pintar que esté conectado a tierra antes de ponerse los auriculares. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Debe desechar el dispositivo correctamente de acuerdo con la normativa medioambiental de su país. Cuando se agote la vida útil de su dispositivo, póngase en contacto con Apple o con las autoridades locales competentes para obtener información sobre las opciones de reciclaje. Para obtener información sobre el programa de reciclaje de Apple, visite: www.apple.com/es/environment/recycling. Apple y el medio ambiente En Apple, somos conscientes de nuestra responsabilidad en la minimización del impacto ambiental de nuestras operaciones y nuestros productos. Para más información, vaya a: www.apple.com/es/environment. Tiene a su disposición más información relacionada con sus auriculares de botón en: www.apple.com/es/support. Garantía de Apple Limitada a Un (1) Año PARA LOS CONSUMIDORES QUE PUEDAN ACOGERSE A LAS LEYES O NORMATIVA SOBRE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUERE OTRO, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LAS PRESTACIONES CONFERIDAS POR LA PRESENTE GARANTÍA SERÁN DE CARÁCTER ADICIONAL A TODOS LOS DERECHOS Y MEDIDAS DE AMPARO CONCEDIDAS POR TALES LEYES Y NORMATIVA SOBRE PROTECCIÓN A LOS CONSUMIDORES QUE ENCONTRARÁ EN WWW.APPLE.COM/LEGAL/WARRANTY. ESTA GARANTIA NO EXCLUYE, LIMITA O SUSPENDE LOS DERECHOS DE LOS CONSUMIDORES POR FALTA DE CONFORMIDAD CON EL CONTRATO DE VENTA. ALGUNOS PAÍSES, ESTADOS Y REGIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES O NO PERMITEN LIMITACIONES O CONDICIONES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS DE PRODUCTOS; POR LO TANTO, PUEDE SER QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES DESCRITAS MAS ABAJO NO LE SEAN DE APLICACIÓN. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS PERO PUEDE SER QUE UD. TAMBIÉN DISPONGA DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DEPENDIENDO DE CADA PAÍS, ESTADO O REGIÓN. ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ SOMETIDA A LA LEGISLACIÓN APLICABLE AL ESTADO DE COMPRA DEL PRODUCTO. APPLE, EL GARANTE BAJO LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, ESTÁ IDENTIFICADO AL FINAL DEL PRESENTE DOCUMENTO DEPENDIENDO DEL PAÍS O REGIÓN EN LA CUAL SE LLEVÓ A CABO LA COMPRA DEL PRODUCTO. Las obligaciones de garantía de Apple se entenderán limitadas a los términos establecidos a continuación: Apple, tal y como se dene a continuación, garantiza este producto de hardware de Apple frente cualquier defecto en los materiales y en la mano de obra por su uso normal durante un período de UN (1) AÑO desde la fecha de compra por el usuario/36 Español Español 37 consumidor nal (“Período de Garantía”). Si surge un defecto de hardware y Apple recibe una reclamación válida dentro del Período de Garantía, Apple podrá, a su libre elección y en la medida en que las normas imperativas que resulten aplicables así lo permitan: (1) reparar el defecto de hardware sin cobrar cargo utilizando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas, (2) canjear el producto por un producto que sea nuevo o que haya sido fabricado a partir de piezas nuevas o utilizadas servibles y sea, al menos, equivalente, desde el punto de vista funcional, al producto original, o (3) devolver el precio de compra del producto. Apple podrá pedir que sea Ud. quien reponga las piezas defectuosas por las piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas que Apple le suministre en cumplimiento de las estipulaciones de la presente garantía. Cualquier producto o pieza de repuesto, incluyendo cualquier pieza instalable por el usuario/consumidor o consumidor que haya sido nalmente instalada por el usuario/consumidor o consumidor de acuerdo con las instrucciones entregadas por Apple, se entenderá garantizada por aquel de los dos plazos siguientes que establezca una cobertura más larga a su favor: el plazo de garantía que reste al producto original o el periodo de noventa (90) días desde la fecha de repuesto o reparación. Cuando se canjee un producto o pieza, cualquier elemento de sustitución pasará a ser propiedad suya y el elemento objeto sustituido pasará a ser propiedad de Apple. Las piezas entregadas por Apple en cumplimiento de lo dispuesto en la presente garantía deberán ser utilizadas respecto de aquellos productos que se haya reclamado un servicio de garantía. Cuando se efectúe un reembolso, el producto respecto del cual se entrega el reembolso deberá devolverse a Apple y pasará a ser propiedad de Apple.
ManualFacil