CASO WineMaster Touch 382D - Bodega

WineMaster Touch 382D - Bodega CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WineMaster Touch 382D CASO en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CASO WineMaster Touch 382D - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Vinoteca
Marca CASO
Modelo WineMaster Touch 382D
Capacidad aproximada 38 botellas (7 estantes de madera)
Dimensiones (An x Pr x Al) estimadas 59.5 x 58 x 84 cm
Peso estimado 50 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz, 16 A, cable 1.5 mm²
Rango de temperatura 5 a 20 °C (ajustable por zona)
Zonas de temperatura Doble zona (superior e inferior)
Pantalla Pantalla táctil LED (visualización en °C/°F)
Control táctil Sí (teclas ▲, ▼, Power, Luz)
Iluminación interior LED, apagado automático después de 4 horas
Material de los estantes Madera (7 piezas, extraíbles)
Manija Acero inoxidable (para atornillar)
Patas ajustables Sí (4 patas, 1 separada)
Nivel de sonido Ruido de compresor y refrigerante (normal)
Mantenimiento Limpieza interior: agua tibia y detergente suave; descongelación manual al menos 2 veces al año
Seguridad Instrucciones de seguridad: no usar aparatos eléctricos en el interior, no dañar el circuito de refrigeración, no almacenar sustancias explosivas
Piezas de repuesto Usar solo piezas de repuesto originales
Reparabilidad Reparaciones por un profesional autorizado por el fabricante
Garantía Conservar el embalaje original para devolución en garantía
Información general Uso conforme: enfriar vino y bebidas en interiores

Preguntas frecuentes - WineMaster Touch 382D CASO

¿Qué hacer si la vinoteca no se enciende?
Verifique que el aparato esté enchufado en un tomacorriente funcional (220-240 V) y que el disyuntor no se haya disparado. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Por qué la temperatura interior no es lo suficientemente fría?
Asegúrese de que la temperatura configurada sea correcta (5-20 °C). Verifique que la puerta esté bien cerrada y que el sello esté limpio. Evite abrir la puerta con demasiada frecuencia y deje un espacio de 15 cm alrededor del aparato para una buena ventilación. Si es necesario, descongele el aparato.
La luz interior no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que el aparato esté encendido. Si la iluminación LED no se enciende, contacte al servicio al cliente. No intente reemplazar la bombilla usted mismo.
El aparato emite vibraciones o ruido fuerte, ¿es normal?
Verifique que la vinoteca esté nivelada ajustando las patas ajustables. Un gorgoteo es normal (ruido del refrigerante). Si el ruido es anormal, verifique que el aparato no toque la pared o que no haya elementos sueltos.
La puerta no cierra correctamente, ¿qué puedo hacer?
Asegúrese de que el aparato esté nivelado. Verifique que la puerta se haya instalado correctamente (si se invirtió). Limpie el sello de la puerta y verifique que no esté dañado. Si las patas se han deslizado, ajústelas.
¿Qué significa el error 'E2' en la pantalla?
El error E2 indica que la temperatura deseada no se alcanza. Descongele el aparato manualmente (consulte el capítulo Limpieza). Si el error persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo evitar la condensación dentro de la vinoteca?
Evite abrir la puerta demasiado tiempo o con demasiada frecuencia, especialmente en un ambiente húmedo. Mantenga la puerta cerrada tanto como sea posible. Si aparece condensación, séquela con un paño suave.
¿Con qué frecuencia hay que descongelar el aparato?
Descongele el aparato al menos dos veces al año. Si abre la puerta con frecuencia, descongélelo más a menudo. Procedimiento: apague el aparato, deje que el hielo se derrita, vacíe la bandeja de condensación, luego seque y vuelva a encender.
¿Qué temperatura ajustar para el vino tinto y el vino blanco?
Temperatura recomendada: vino tinto entre 12 °C y 16 °C, vino blanco entre 6 °C y 10 °C. Use las teclas ▲ y ▼ para ajustar cada zona de 5 a 20 °C.
¿Puedo mover la vinoteca fácilmente?
Antes de mover el aparato, apáguelo y desenchúfelo. Retire todas las botellas. Fije los estantes y la puerta con cinta adhesiva. Transporte el aparato en posición vertical para evitar dañar el circuito de refrigeración.

Preguntas de los usuarios sobre WineMaster Touch 382D CASO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WineMaster Touch 382D - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WineMaster Touch 382D de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO WineMaster Touch 382D CASO

29 Manual del usuario....68

29.2 Información acerca de este manual 68

29.3 Advertencias....68

29.4 Advertencias....69

29.5 Derechos de autor (copyright)....69

30 Seguridad....69

30.1 Uso previsto 69

30.2 Instrucciones generales de seguridad....70

30.3 Fuentes de peligro....71

30.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión....71

30.3.2 Peligro de electrocución....71

30.4 Puesta en marcha 72

30.5 Instrucciones de seguridad....72

30.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte....72

30.7 Desembalaje 72

30.8 Eliminación del embalaje....72

30.9.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....73

30.9.2 Soportes del aparato....73

30.9.3 Fijación de las agarraderas....74

30.9.4 Estantes de madera....74

30.9.5 Sacar les estantes de madera....74

30.10 Conexión eléctrica 74

31 Estructura y funciones ....75

31.1 Descripción general....75

32 Operación y funcionamiento....76

32.1 Mandos e indicadores ....76

32.2 Placa de especificaciones....77

33 Limpieza y conservación....77

33.1 Instrucciones de seguridad....78

33.2 Limpieza....78

34 Resolución de fallas 79

34.1 Instrucciones de seguridad....79

34.2 Indicaciones de avería....79

35 Eliminación del aparato usado 80

29 Manual del usuario

29.1 Generalidades

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.

Su WineComfort le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.

Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

29.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del WineComfort (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.

El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha,
  • operación,
  • resolución de fallas y/o
  • limpieza
  • del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.

29.3 Advertencias

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:

⚠GEFAHR

Peligro

Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa.

Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.

▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

⚠️WARNUNG

Advertencia

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.

Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.

▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.

▲VORSICHT

Precaución

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.

Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.

▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.

HINWEIS

Nota

Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.

29.4 Advertencias

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.

Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones
  • uso indebido
  • reparaciones indebidas
  • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas

No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía.

Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

Esta documentación está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas.

30 Seguridad

En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

30.1 Uso previsto

Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para enfriar vino y otras bebidas.

Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.

⚠️WARNUNG Advertencia

Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.

El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.

▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
▶ Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.

Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

30.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:

▶ Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
▶ Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado para que lo sustituya.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
▶ Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
▶ No almacene alimentos en la nevera para vinos ya que ésta no enfría lo suficiente como para mantenerlos frescos.
Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario.
La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante por razones de seguridad. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.

30.3 Fuentes de peligro

30.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión

⚠GEFAHR

Peligro

El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el incendio o la explosión de éste debido a la inflamación de su contenido.

Tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad para evitar el peligro de incendio:

CASO WineMaster Touch 382D - El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el incendio o la explosión de éste debido a la inflamación de su contenido. - 1

▶ Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables.
▶ No guarde sustancias explosivas, tales como aerosoles con propelentes inflamables en esta unidad.

▶ El propelente dentro de la unidad es combustible.
▶ No dañe el circuito de refrigeración.
▶ No utilice equipos eléctricos en el interior del aparato.
▶ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
▶ No limpie el aparato ni ninguna de sus partes con líquidos inflamables. Sus vapores constituyen riesgo de incendio o explosión.
▶ No almacene gasolina ni cualquier otro gas o fluido inflamable cerca de éste u otro aparato(s). Los vapores constituyen peligro de incendio o explosión.
▶ No guarde en este aparato materiales explosivos, tales como aerosoles con agentes expansores inflamables.

30.3.2 Peligro de electrocución

⚠GEFAHR

Peligro de muerte por electrocución

El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.

Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución:

Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable.
▶ Antes de cambiar la bombilla de la luz interna, apague el dispositivo y desconecte el enchufe de la toma.
▶ Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial.
No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros.
▶ Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallas de funcionamiento en el aparato.

30.4 Puesta en marcha

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

30.5 Instrucciones de seguridad

Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales

Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:

▶ Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
▶ Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas.

30.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El WineComfort incluye los siguientes componentes de fábrica:

  • WineComfort Touch
  • 7 estantes de madera
  • Manual del usuario con agarraderas y sus tornillos (2 agarraderas para 652)

HINWEIS Nota

▶ Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
▶ Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

30.7 Desembalaje

Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:

  • Saque el aparato de la caja y desheche el material de embalaje interno y externo.
  • La nevera debe transportarse derecha solamente.
  • Limpie el interior con agua templada y un trapo suave.
  • Conecte el aparato a la red después de 12 horas y enchúfelo; coloque las botellas de vino u otras bebidas en el WineComfort Touch.

30.8 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

CASO WineMaster Touch 382D - Eliminación del embalaje - 1

La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS

Nota

▶ Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

30.9 Colocación

30.9.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el aparato.
  • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
  • La temperatura ambiente por debajo de 16 °C y por encima de 38 °C también puede conducir a limitaciones funcionales.
  • Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 15 cm de espacio libre alrededor el aparato.
  • No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
  • No retire las patas de regulación del aparato.
  • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
  • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
  • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.

30.9.2 Soportes del aparato

El aparato se entrega con tres pies y un pequeño pedestal. Disponga el pedestal de manera que el aparato esté nivelado, no torcido.

30.9.3 Fijación de las agarraderas

Por favor, tenga en cuenta que las agarraderas que se entregan se deben atornillar a la

CASO WineMaster Touch 382D - Fijación de las agarraderas - 1

puerta del aparato antes del primer uso. Para ello, aparte la goma de la parte trasera de la puerta de manera que queden a la vista los agujeros para las agarraderas. Puede montarlas con la ayuda de los tornillos que también se entregan.

CASO WineMaster Touch 382D - Fijación de las agarraderas - 2

Seguidamente vuelva a colocar la goma de la puerta en su posición correcta.

CASO WineMaster Touch 382D - Fijación de las agarraderas - 3

30.9.4 Estantes de madera

Cada estantes se puede sacar para poder almacenar botellas más grandes.

30.9.5 Sacar les estantes de madera

Para sacar les estantes de madera saque primero las botellas. Después, levante la estantería ligeramente y estire de ella, (si fuera preciso, desenroscar los tornillos previamente).

HINWEIS

Nota

▶ Compruebe que las estanterías estén bien encajadas antes de colocar botellas encima.
▶ Le aconsejamos que reparta homogéneamente las botellas en el interior de la nevera.

30.10 Conexión eléctrica

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.

  • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.

  • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
  • La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.

31 Estructura y funciones

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.

31.1 Descripción general

(1) pie (2) manija de la puerta
(3) puerta inferior (4) puerta superior
(5) tapa tapa superior (6) la bisagra superior
(7) pantalla superior
(8) estantes de madera (7 piezas)
(9) de nuevo la tapa del ventilador
(10) pantalla inferior
(11) ventilador de calentamiento
(12) pies ajustables

CASO WineMaster Touch 382D - Descripción general - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

(1) Pie
(2) Asa
(3) Bastidor de la puerta (bloqueable)
(4) Pantalla (superior)
(5) Cubierta superior
(6) Cubierta de la bisagra
(7) Pantalla (inferior)
(8) estantes de madera (7 unidades)
(9) Cubierta trasera del ventilador
(10) Salida de aire frío
(11) Pie (regulable)

CASO WineMaster Touch 382D - Descripción general - 2

text_image 5 4 3 2 1 6 7 Up zone Down zone 8 9 10 11

32 Operación y funcionamiento

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

32.1 Mandos e indicadores

HINWEIS Nota

▶ Los botones ▲ y ▼ permiten regular la temperatura entre 5 – 20°C en las dos zonas.
En caso de utilizar las dos zonas, superior e inferior, la temperatura de la zona superior debe ser igual o menor que la temperatura de la zona inferior.
▶ Temperatura recomendada para el vino tinto: 12°C – 18°C y para el vino blanco: 6°C – 10°C.
▶ En la pantalla se indicará la temperatura media actual.
La configuración técnica del aparato permite que su eficiencia energética sea mayor si en la zona superior se ajusta una temperatura más fría o igual en comparación con la zona inferior.

Al apretar el botón Power

en el panel superior: el aparato encendido/apagado

en el panel inferior: commutare la zona inferior.

Cuando el piloto LED está encendido, el aparato se encuentra en funcionamiento.

Puede alternar entre temperaturas en °C y °F apretando a la vez los botones “▲” y “▼” durante 5 segundos.

Apretando los botones “▲” y “▼” ajusta la temperatura en pasos de 1°C.

El botón „Luz“ sirve para encender y apagar la luz interior. La iluminación se apaga automáticamente después de 4 horas para ahorrar energía.

Pulsando el botón Power encenderá las dos zonas del panel de operación. Mediante el panel de operación izquierdo controla la zona superior y mediante el derecho, la zona inferior. Cuando el piloto LED está encendido, el aparato se encuentra en funcionamiento.

Puede alternar entre temperaturas en °C y °F apretando a la vez los botones + y durante 5 segundos.

Apretando los botones + y - ajusta la temperatura en pasos de 1°C.

CASO WineMaster Touch 382D - HINWEIS Nota - 1

El botón „Luz“ sirve para encender y apagar la luz interior. La iluminación se apaga automáticamente después de 4 horas para ahorrar energía.

La temperatura en el aparato depende de la temperatura ambiente, el número de botellas y la temperatura seleccionada. Tenga presente que el aparato sirve para enfriar vino. La máxima temperatura interior admisible no puede encontrarse muy POR ENCIMA DE la temperatura ambiente del lugar de colocación.

32.2 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.

33 Limpieza y conservación

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.

33.1 Instrucciones de seguridad

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:

▶ Antes de limpiar el aparato debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica y Saque todas las botellas"
▶ No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.

33.2 Limpieza

◆ Interior de la nevera

Limpie el interior con agua templada y un lavavajillas suave, ayudándose de un paño suave. Consejo para neutralizar los olores: limpie el interior con agua templada y un poco de levadura (2 cucharillas en 14 litro de agua), utilizando un paño suave.

Seguidamente, limpie y seque en profundidad el aparato con un trapo suave.

◆ Cierre de la puerta

Tenga especial cuidado en mantener limpio el cierre de la puerta para el buen funcionamiento del aparato.

◆ Carcasa

La parte exterior del aparato se puede limpiar con productos de limpieza suaves y agua templada. Seguidamente, limpie y seque en profundidad el aparato con un trapo suave.

◆ Apertura del extractor/Ventilador

El polvo u otra cosa puede bloquear la apertura del extractor y disminuir así la eficiencia de enfriamiento del aparato. Mantenga la apertura del extractor libre, aspirándo el polvo si fuera necesario.

◆ Recipiente colector de condensación (K)

Retire periódicamente con un paño el agua de condensación del recipiente colector. Éste se encuentra en la parte trasera de la máquina, abajo a la derecha.

◆ Descongelado manual:

CASO WineMaster Touch 382D - ◆ Descongelado manual: - 1

Deje el aparato descongelar cada 6 meses. Si abre con frecuencia la puerta del aparato, deberá realizar el proceso de descongelado con mayor frecuencia. Apague el aparato pero no desconecte el cable de alimentación. A continuación, deje que el aparato se descongele manualmente. Preste atención al recipiente de recogida del agua (K) y vaya retirando el agua que sale poco a poco durante el descongelado.

34 Resolución de fallas

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

34.1 Instrucciones de seguridad

Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
▶ Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.

34.2 Indicaciones de avería

La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.

Problema Causa posible
La nevera de vinos no funciona.- El cable no está conectado o el voltaje es incorrecto.- Los fusibles están defectuosos o quemados.
La capacidad de enfriado es insatisfactoria o el aparato no alcanza la temperatura ajustada- Compruebe el ajuste de temperatura.- El entorno necesita quizás de otros ajustes.- La puerta se abre demasiado frecuentemente.- La puerta no se cerró correctamente.- El cierre de la puerta no sella lo suficiente.- La nevera no está separada lo suficiente.- Descongele el aparato.
La luz no funciona. - Póngase en contacto con el servicio al cliente.
Vibraciones - Compruebe que el aparato esté nivelado.
El aparato es demasiado ruidoso.- El aparato no está nivelado. - Compruebe el ventilador.- Piezas sueltas. - El aparato toca a la pared.
La puerta no cierra correctamente.- El aparato no está nivelado.- Las puertas están colocadas al revés o no están bien.- La junta de la puerta está gastada.- Las estanterías están desplazadas.
El LED no indica nada.- El panel de control no funciona.- El enchufe es defectuoso.
El indicador LED muestra-Lo- Hay algún problema con la pletina.- Comuníquelo al servicio al cliente.
Los botones no funcionan.- El control de temperatura está dañado.
El compresor no se iniciaEl compresor no se inicia si la temperatura exterior es más baja que la temperatura deseada.
El compresor se reiniciaEl compresor para de trabajar cuando se alcanza la temperatura ajustada
Agua condensada en la superficie de la neveraEl cristal delantero se empañía especialmente cuando el entorno es húmedo. El vapor de agua del aire condensa al estar en contacto con la nevera. Limpie el agua con un trapo suave.
Ruido de gárgaras, como si hubiera líquidoEs el ruido del compresor cuando inicia o para de trabajar. Es el ruido del líquido del circuito de refrigeración.
Agua condensada en el interior de la neveraLa puerta se ha mantenido abierta en un entorno húmedo durante un periodo largo de tiempo o se ha abierto repetidamente. Mantenga la puerta cerrada el mayor tiempo posible.
De error E2No se alcanza la temperatura deseada. Si fuera preciso, descongelar el aparato (siga las instrucciones para el descongelado manual que figuran en el capítulo Limpieza).

▲VORSICHT

Precaución

▶ Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.

35 Eliminación del aparato usado

Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios

para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica

CASO WineMaster Touch 382D - Eliminación del aparato usado - 1

HINWEIS

Nota

▶ Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
▶ El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material inflamable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales.

Originele

Gebruiksaanwijzing

WineComfort Touch 38-2D (652)

WineComfort Touch 66 (662)

CASO WineMaster Touch 382D - WineComfort Touch 66 (662) - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : WineMaster Touch 382D

Categoría : Bodega