ESL63040 - Lavavajillas ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESL63040 ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ESL63040 ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESL63040 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESL63040 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO ESL63040 ELECTROLUX
manual de instrucciones
Lave-vaisselle
Πλυντήριο πιάτων
1 Cesto superior
2 Indicador da dureza da água
3 Depósito de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrilhantador
Indicadores de programa A e B
Como encher o depósito de sal:
Como encher o distribuidor de detergente:
Execute estes passos para encher o dispensador de abrilhantador:
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 47
Descripción del producto 50
Panel de mandos 50
Uso del aparato 52
Ajuste del descalcificador de agua 52
Uso de sal para lavavajillas 53
Uso de detergente y abrillantador 54
Carga de cubiertos y vajilla 55
Selección e inicio de un programa de lavado
Programas de lavado 56
Mantenimiento y limpieza 57
Qué hacer si... 58
Datos técnicos 60
Aspectos medioambientales 60
Salvo modificaciones

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
- Por su seguridad y la de su hogar.
- Para respetar el medio ambiente.
- Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en su manejo, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
- No deje a los niños desatendidos, para asegurarse de que no jueguen con este aparato.
- Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o lesiones.
- Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños entren en contacto con los detergentes.
- Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
- No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato!
- Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
- No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente.
- No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una puerta abierta.
- No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin de evitar daños y lesiones.
- Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
- No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
- Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto
para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.)
- Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
- El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua.
- Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
- No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
- Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
- Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello puede causar quemaduras en la piel.
- No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
- Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red.
- No utilice productos inflamables ni corrosivos.
- No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
- No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
- Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato si está dañado; diríjase al proveedor.
- Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato.
- La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizalas tan sólo un técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones.
- Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
- No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos y eléctricos.
- ¡Importante! Siga las instrucciones que se indican en la plantilla suministrada con el aparato:
- para instalar el aparato.
- para montar el panel de la puerta.
- para conectar el aparato al suministro de agua y al desagüe.
- Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
- No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
- El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
- Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
- No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
- Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
- Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
- La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan fugas.
- La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento doble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
- Tenga cuidado al conectar la mangue-ra de entrada de agua:
- No sumerja la manguera de entrada ni la válvula de seguridad.
- Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente.
- Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de seguridad.

Advertencia Voltaje peligroso.

- El aparato debe quedar conectado a tierra.
- Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
- No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
- Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
- Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Servicio técnico
- Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
- Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
- A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
- Desenchufe el aparato de la toma de red.
- Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
- Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas se encierren en el aparato. ¡Peligro de asfixia!
- Deshágase del aparato entregándolo en el centro de residuos local.

Advertencia ¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión!
- De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
- Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
- Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
- Mantenga los detergentes para lava-vajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
- No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente.
- Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 91 Cesto superior
2 Selector de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Dosificador de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor intermedio
PANEL DE MANDOS
Los mandos se encuentran en la parte superior del panel de control. Si desea
manipular los mandos tendrá que mantener la puerta del aparato entreabierta.

1 Botón de encendido/apagado
2 Indicadores de programa
3 Indicadores
4 Tecla de programa
5 Tecla de inicio diferido
| Indicadores | |
![]() | Indicador de fin. Se enciende bajo las siguientes condiciones:• Cuando el programa de lavado ha finalizado.• Cuando se ajusta el nivel de descalcificador de agua.• Cuando se activan o desactivan las señales acústicas.• Cuando el aparato tiene algún desperfecto. |
![]() | Indicador de la fase de abrillantado. Se ilumina cuando es necesario llenar el dosificador de abrillantador.1) |
![]() | Indicador de Sal. Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de sal.1)Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. |
1) Si el depósito de sal está vacío, el indicador correspondiente no se enciende durante un programa de lavado.
Botón de encendido/apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato.
Indicadores luminosos del programa A y B
Estos indicadores tienen una función auxiliar cuando:
- Se ajusta el nivel de descalcificador seleccionado.
- Se activan o desactivan las señales acústicas.
Tecla de programa
Con esta tecla podrá realizar lo siguiente:
- Seleccione un programa de lavado.
- Se ajusta el nivel de descalcificador seleccionado.
- Se activan o desactivan las señales acústicas.
- Cancelar un programa de lavado en marcha.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado 3 horas. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Modalidad de ajuste
El aparato debe estar en el modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
- Seleccionar e iniciar un programa de lavado.
- Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
- Activar o desactivar las señales acústicas.
Activar el aparato. El aparato está en el modo de ajuste cuando:
- Están apagados todos los indicadores de programa.
- El indicador de fin de programa parpa-dea.
Activar el aparato. El aparato no está en el modo de ajuste cuando:
- Sólo se enciende un indicador de programa.
- Cancele el programa si desea volver al modo de ajuste. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales sonoras
Podrá escuchar las señales sonoras cuando:
- El programa de lavado ha finalizado.
- Se ha producido algún fallo.
i Ajuste de fábrica: activado.
Desactivación de las señales sonoras:
- Activar el aparato.
- Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
- Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador de programa (A) parpadee y el indicador (B) se encienda.
- Inmediatamente, pulse de nuevo la tecla de programa.
El indicador de programa (A) se ilumina y el indicador de programa (B) empieza a parpadear.
Tras unos segundos, el indicador de programa (A) se apaga y el indicador de fin de programa se enciende. El indicador de programa (B) continúa parpa-deando.
- Pulse la tecla de programa de nuevo, tras lo que se apaga el indicador de esta función. Las señales acústicas están desactivadas.
- Desactive el aparato para confirmar.
Activación de las señales acústicas:
- Para activar de nuevo las señales acústicas, ejecute los pasos (1) a (4). Se
apagan el indicador de programa (A) y el indicador de fin de programa. El indicador de programa (B) continúa parpa-deando.
- Vuelva a pulsar la tecla de programa. Se enciende el indicador de fin de programa. Las señales acústicas están activadas.
- Desactive el aparato para confirmar.
USO DEL APARATO
- Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
- Llene el depósito con sal para lavavajillas.
-
Cargue el dosificador de abrillantador.
-
Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
- Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
- Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
- Inicie el programa de lavado.
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
| Dureza agua | Ajuste de la dureza del agua | ||||
| Grados alema-nes (°dH) | Grados france-ses (TH°) | mmol/l Grados | Clarke | manual-mente | elec-trónica-mente |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9,1 - 12,5 | 64 - 88 | 2 1) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7,6 - 9,0 | 53 - 63 | 2 1) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 2 1) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 2 1) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 2 1) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 2 1) | 5 1) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 | |||||
| < 4 < 7 | < 0,7 | < 5 | 1 2) | 1 2) | |
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
i El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla).

- Activar el aparato.
- Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
- Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador de programa (A) parpadee y el indicador (B) se encienda.
- Cuando el indicador de programa (B) se apague y el indicador de final de programa comience a parpadear, toque la tec-
la de programa. El indicador de programa (A) continúa parpadeando. El ajuste electrónico del descalcificador de agua está activado.
-
El indicador de fin muestra el ajuste del descalcificador. El número de parpa-deos del indicador de fin de programa es el mismo que el nivel de dureza del agua (ejemplo: 5 parpadeos / pausa / 5 parpadeos = nivel 5).
-
Pulse la tecla de programa para cambiar al ajuste. Pulse la tecla de programa de nuevo para cambiar el ajuste. Cuando se pulsa la tecla de programa, aumenta el número del nivel.
-
Desactive el aparato para confirmar.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso de sal permanece apagado.
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenado del depósito de sal:
- Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
- Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez).
- Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito.
- Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
- Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.

text_image
SALE ZOUT SALT SALZ SELUSO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR

text_image
1 2 3 4 5 6 7 80 20Uso de detergente

Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Llenado del dosificador de detergente:
- Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente.
- Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1.
- Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
- Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente 1.
- Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Utilice programas de lavado largos cuando emplee pastillas de detergente. Éstas no se disuelven completamente en programas de lavado cortos y pueden reducir la calidad del lavado.

Uso del abrillantador

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
- Abra 6 la tapa 5 del dosificador de abrillantador.
- Llene el dosificador 3 con abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo.
- Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el lavado.
- Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador 4 para aumentar o reducir la dosificación.
Uso de pastillas de detergente combinadas
Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos.
Cuando utilice pastillas que contengan sal y abrillantador, no es necesario rellenar los depósitos de sal y abrillantador. En este caso, el indicador de abrillantador se mantiene encendido mientras el aparato está encendido.
Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona (consulte las instrucciones del paquete de los productos).
- Ajuste la dureza del agua en el nivel más bajo. Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de agua".
- Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición más baja.
Utilización de nuevo de detergente, sal y abrillantador por separado
- Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
- Ajuste la dureza del agua en el nivel más alto.
-
Inicie el programa de lavado sin vajilla.
-
Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona.
-
Ajuste la cantidad de abrillantador.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLifecargas".
Consejos y sugerencias
- No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
- Elimine los restos de comida de los platos.
- Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
- Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
- Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos.
-
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí.
-
Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí.
- Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
- Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
- Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas las superficies.
- Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
- Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Inicio del programa de lavado sin inicio diferido
- Activar el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
- Para seleccionar un programa de lava-do, pulse la tecla de programa repetida-mente hasta que se ilumine el indicador del programa deseado.
- Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente.
Inicio del programa de lavado con inicio diferido
- Activar el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
- Seleccione un programa de lavado.
- Pulse el botón de inicio diferido. Se en- ciende el indicador de inicio diferido.
- Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia automáticamente.
- El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Se apaga el indicador de inicio diferido.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
Si se abre la puerta del aparato y la cuenta atrás no ha comenzado
- Pulse el botón de inicio diferido. Se apaga el indicador de inicio diferido.
- Inicie el programa de lavado.
Si la puerta del aparato está cerrada y la cuenta atrás está en marcha
- Abra la puerta del aparato.
- Pulse el botón de inicio diferido. Se apaga el indicador de inicio diferido.
- Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática.
Interrupción de un programa de lavado
- Abra la puerta del lavavajillas.
- El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
- El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya inter-rumpido.
Cancelación del programa de lavado
Puede cambiar la selección si el programa de lavado no se ha iniciado.
Para cambiar la selección mientras está en marcha un programa de lavado, es necesario cancelar el programa.
- Abra la puerta del aparato.
- Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que se apague el indicador del programa y comience a parpadear el indicador de final de programa.
i Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Al final del programa de lavado
Al terminar el programa de lavado se oye una señal acústica intermitente.
- Abra la puerta del aparato y se encenderá el indicador de final de programa.
- Desactive el aparato.
- Para que el contenido se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
Retire los objetos de los cestos
- Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.
- Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
- Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
PROGRAMAS DE LAVADO
| Programa Tipo | de sucie-dad | Tipo de carga Descripción del programa |
| Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, ca-cerolas y sartenes | PrelavadoLavado 70 °CAclaradosSecado | |
| Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado | Lavado 65 °CAclaradosSecado | |
| 1) | Suciedad recien-te | Vajilla y cubiertos Lavado 60 °CAclarados |
| 2) | Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado | Lavado 50 °CAclaradosSecado |
| Utilice este programa para aclarar rápida-mente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.No utilice detergente con este programa. | Aclarados |
1) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco tiempo.
2) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz de agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.
Valores de consumo
| Programa Tiempo de programa (minutos) | Energía (kWh) Agua (litros) | |
![]() | 120 - 130 1,8 - 1,9 19 - 21 | |
| 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21 | ||
![]() | 30 0,8 9 | |
![]() | 130 - 140 1,0 - 1,1 13 - 14 | |
![]() | 12 0,01 4 | |
i La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos pueden alterar los valores de consumo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del la- vado.
Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, revíselos periódicamente y límpielos cuando sea necesario.
- Gire el filtro (A) hacia la izquierda para retirarlo del filtro (B).

text_image
A B- El filtro (A) se compone de dos partes. Para desmontar el filtro, sepárelas.

- Limpie a fondo las piezas con agua.
- Acople las dos partes del filtro (A) y presione. Asegúrese de que encajan correctamente.
- Extraiga el filtro (B).
- Limpie a fondo el filtro (B) con agua.
- Coloque el filtro (B) en su posición. Asegúrese de que encaja correctamente en las dos guías (C).

- Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gire el filtro (A) hacia la derecha hasta que encaje.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.).
QUÉ HACER SI...
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico.
Con algunos fallos de funcionamiento, los indicadores parpadean para mostrar un código de alarma.
| Código de alarma Fallo de funcionamiento | |
| El indicador de programa parpadea continuamente.El indicador de final de programa parpadea una vez de forma intermitente. | El aparato no carga agua. |
| El indicador de programa parpadea continuamente.El indicador de final de programa parpadea dos veces de forma intermitente. | El aparato no desagua. |
| El indicador de programa parpadea continuamente.El indicador de final de programa parpadea tres veces de forma intermitente. | El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. |

Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
| Fallo de funcionamiento Causa posible Posible solución | ||
| El aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas. | Limpie el grifo. | |
| La presión de agua es insufi-ciente. | Póngase en contacto con la empresa de suministro de agua. | |
| El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo. | ||
| El filtro de la manguera de en-trada de agua está obstruido. | Limpie el filtro. | |
| La conexión de la manguera de entrada de agua no es correcta. | Compruebe que la conexión es correcta. | |
| La manguera de entrada de agua está dañada. | Compruebe que la manguera de entrada de agua no está da-nada. | |
| El aparato no desagua. | El desagüe está obstruido. | Desatásquelo. |
| La conexión de la manguera de desagüe no es correcta. | desagüe no es correcta. | Compruebe que la conexión es correcta. |
| La manguera de desagüe está dañada. | dañada. | Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. |
| El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. | Cierre el grifo y póngase en | contacto con el servicio técnico. |
| El programa de lavado no se pone en marcha. | La puerta del aparato está abierta. | Cierre la puerta del aparato. |
| El aparato no está bien enchufado a la toma de corriente. | fado a la toma de corriente. | Enchufe el aparato correctamente. |
| Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. | instalación doméstica. | Cambie el fusible. |
| Está ajustado el inicio diferido. | • Cancele del inicio diferido.• El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. | |
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Si se muestran los diferentes códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características.
Conserve esta información:
- Número de producto (PNC) ....
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
| Problema Causa probable Posible solución | |
| La vajilla no está limpia. El programa de lavado seleccionado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. | Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. |
| Los cestos no se han cargadocorrectamente; el agua no ha llegado a todas las superficies. | Cargue los cestos correctamente. |
| Los brazos aspersores no pue-den girar libremente por la incorrecta disposición de la car-ga. | Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice el libre movimiento de los brazos aspersores. |
| Los filtros están sucios o malinstalados. | Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados. |
| No se ha utilizado detergente,o la cantidad introducida era insuficiente. | Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente. |
| Problema Causa probable Posible solución | ||
| Se observan restos de cal en la vajilla. | El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavavajillas. | |
| Ajuste incorrecto del descalcificador | Ajuste el descalcificador de agua. | |
| La tapa del depósito de sal no está debidamente cerrada. | Cierre bien la tapa del depósito de sal. | |
| Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos. | La dosificación del abrillantador es demasiado alta. | Reduzca la cantidad de abri- llantador. |
| Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería. | La dosificación del abrillantador es muy baja. | Aumente la cantidad de abri- llantador. |
| La causa podría ser el deter-gente. | Utilice otra marca de detergen-te. | |
| La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa de lavado sin fase de secado o con una fase de secado redu-cida. | Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos mi-nutos antes de retirar la vajilla. | |
| La vajilla aparece mojada y sin brillo. | El dosificador de abrillantador está vacío. | Cargue el dosificador de abri- llantador. |
DATOS TÉCNICOS
| Medidas Anchura 596 mm | ||
| Altura 818 - 898 mm | ||
| Profundidad 550 mm | ||
| Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) | ||
| Máxima 8 bares (0,8 MPa) | ||
| Suministro de agua ^1) | Agua fría o caliente máximo 60 °C | |
| Capacidad | Cubiertos | 12 |
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica.
paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo,
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo ☒ que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo ⚙. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.

www.electrolux.com/shop










