Avance Collection HR1891 - Procesador de alimentos PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Avance Collection HR1891 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Avance Collection HR1891 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avance Collection HR1891 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avance Collection HR1891 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Avance Collection HR1891 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Esta liceadora Avance de Philips le ofrece alearvar todos los nutrientes de frutas y verduras a su vaso, de manners que pueda disfrutar de deliciosos y saludables zumos todos los días. Su innovadora technologia le permite aprovechar al maximo las frutas y verduras frescas, y limpiarrapidamente el aparato en menos de un minuto. El diseño totalmente integrado se ha desarrollado para ocupar poco espacio y.Ofrecerle excellentes resultados.
Descripción general (fig. 1)
A Unidad de liculoado
① Empujador
② Bandeja para bayas
③ Orificio de entrada
④ Tapa antigoteo
⑤ Boquilla
Filtro de dos partes negro para encontrar un zumo sin pulpa*
⑦ Accesorio para zumos
⑧ Salida para la pulpa
B Unidad motora
Cierre de sujeción
10 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido
⑪ Botón hacía atrás/de prelimpieza
Cable de alimentacion
13 Recogecable
Deposito de pulpa
15 Pasadores de seguidad
C Jarra (solo modelo HR1891)
16 Jarra para zumo
*No se muestra: Filtro de dos parte gris para zumo con pulpa (solo modelo HR1891)
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitarra consultarlo en el futuro.
Peligro
-Nosumerja la unidad motora en agua niotiros liquidos. No la enjuague bajo el grifo y no la lave en el lavavajillas.
Advertencia
-Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indica en la base del mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilizes el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u另一边 partes está danados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips o un profesional igualmenteequalificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato está disnado únicamente para uso dométrico. Si se usa el aparato de forma incorrecta, con fines professionnelles o semiprofessionales, o de un modo que no está de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilitáres por ningún dano.
- Este aparato pueda ser uso por personas con su capacité física, psíquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Este aparato no debe ser utilisé por los niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
-No permita que los niños jueguen con el aparato. - No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada cuando el aparato está funciona. Sólo se debe utilizar el empujador.
-Desconecte siempre el aparato de la red electrica si lo va a partir desatendido o antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
-Desenrrollo siempre por completeo el cable de alimentación antes de encender el aparato.
-No deja nunca el aparato en funciona bajo la vigilancia.
Precaución
- No utilise nunca accesorios o piezas dethers fabricantes o que no hayan sido especificamente recomendados por Philips. La garantia queda anulada si utilizes tales piezas o accesorios.
-Colloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal.
-No utilise el aparato al aire libre.
22 ESPANOL
- Evite el contacto con las piezas en movimiento.
- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén bien montadas.
-Unicamente utilise el aparato cuando el cierre de sujeción está en la posición de bloqueo.
-Abra el cierre de sujeccion solo cuando haya apagado el aparato y el tornillo de liceudo haya dejo de girar. - No quite el deposto de pulpa cuando el aparato está en funciona bajo.
-Corte los ingredientes grandes en trozos que quepan en el orificio de entrada. Quite los huesos, corazón, semillas y cascaras gruesas de frutas o verduras antes de hacer el zumo.
-No ejerza demasiada presión sobre el empujador para evaporar daños. - Los colorantes de los alimentos peuvent producir decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta al rendimiento del aparato.
-Para optimizar la vidautil del aparato, no lo utilizes de manera continua durante mas de 30 Minutes.
Bloqueo de seguidad incorporeal
Este aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporado. Los pasadores de sécurité de la unidad del motor garantizan que solo pueda encender el aparato si ha colocado correctamente la unidad de licoado y el deposito de pulpa en la unidad del motor.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Antes de utiliserpo porrimera vez
Limpie bien todas las piezas antes de usar el aparato por primera vez (consulte el capitulo "Limpieza").
Nota: Asegürese de que todas las piezas están totalmente secas antes de comenzar a utiliser el aparato.
Preparación para su uso
Montaje de la unidad de liculoado
1 Coloque la salute para la pulpa en la unidad de licoado y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha ( ) apunte hacía la indicación de bloqueado. (fig. 2)
2 Inserte el tornillo de licuado en la unidad de licuado (Fig. 3).
3 Arme las dos piezas del filtro (fig. 4).
4 Coloque el filtro de dos partes sobre el tornillo de licoado (fig. 5).
Consejo: Utilice el filtro de dos partes negro para encontrar un zumo sin pulpa. Si preferere zumo más denso con más fibra, utilise el filtro de dos partes gris.
5 Coloque la boquilla en la unidad de liculo y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha ( ) apunte hacía la indicación de bloqueado. (fig. 6)
Important: No coloque ni extraiga la boquilla cuando la unidad de preparacion de zumos se ocundre montada en la unidad motora. Extraiga siempre la unidad de preparacion de zumos de la unidad motora antes de montarla o desmontarla.
6 Coloque la bandeja para bayas en el orificio de entrada (fig. 7).
Coloque launidad de liceado en launidad motora.
1 Coloque launidad de liceado montada en launidad motora, con el adaptador para salute para la pulpa en el orificio de launidad motora (fig. 8).
2 Alinee los salientes de la unidad de liculo con las ranuras de la unidad motora. Deslice la unidad de liculo en la unidad motora hasta que encaje en su situio. (fig. 9)
3 Empujé launidad de liceado en launidad motora (1) y, a continuación, active el cierre de sujeción (2). (fig. 10)
Nota: Si el ciere de sujecion no se可以选择 cerrar, compruebe que la unidad de liculoado está colocada correctamente con los salientes en la unidad de liculoado bajo el centro del rancas.
4 Deslice el deposito de pulpa en la unidad motora (fig. 11).
Uso del aparato
El aparato solo funciona si la unidad de liceado y la calidad para la pulpa está colocadas correctamente y el cierre de sujeción está cerrado correctamente.
1 Lave la fruta o las verduras. Si esnecessary, cortelas en trozos para que quepan por el orificio de entrada.
Nota: Retire las pepitas y las pieles de fruta gruesas que no se comeria, por典型案例, de naranjas o granadas.
2 Coloque una jarra o un vaso debajo de la boquilla (fig. 12).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 13).
4 Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el orificio de entrada y empujelas suavamente con el empujador hacia el tornillo de licaoado (fig. 14).
No introduzca los dedos ni ningun objeto en el orificio de entrada o la unidad dellicuado.
5 Cuando haya dejoado de salir zumo, apague el aparato y espere hasta que el tornillo de licoado haya dejoado de girar.
6 Pulse el botón de aclarado para eliminar las ultimas gotas de zumo de la unidad de licoado (fig. 15).
7 Para evitar que el zumo goete en la mesa, pulse la tapa antigoteo (fig. 16).
24 ESPANOL
Consejos
- Utilice frutas y verduras frescas, ya queienen más zumo. La piña, la remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las espinacas, el melón, el tomate, las granadas o las uvas son especialmente adecuados para procesarlas en la licuadora.
No esnecessary quitar las pieles o cascaras finas. Quite solamente las cascaras que no se comen, como las de las naranjas, las piñas, kiwis, melones y las remolachas crudas. - Si desea licuar frutas con hues, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el hueso antes de licuar.
- Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende del tipo de manzana que utilise. Cuanto más jugoonga la manzana, más liquido sera el zumo. Elija el tipo de manzana más adecuado a su gusto.
- El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este proceso,añada una gotas de zumo de limón.
-Esta liceadora pode procesar frutas con almidón, como el platano y los mangos. Puedeañadir agua o leche directamente en el orificio de entrada. - La licuadora también puede procesar citricos, quite laasca raca blanca de los citricos ya que da un sabor amargo.
Limpieza (fig. 17)
- Es más fácil limpiar el aparato solo deutilizarlo.Consulte la tabla del limpieza para ver como limpiar todas las piezas.
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Nota: Todas las piezas desmontables son aptas para el lavavajillas y se pueda limpar bajo el grifo de forma segura.
1 Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
2 Abra el cierre de sujeción (fig. 18).
3 Deslice la unidad de liceado fuera de la unidad motora (fig. 19).
4 Quite el deposto de pulpa de la unidad motora (fig. 20).
5 Vacia el deposito de pulpa y enjuaguelo bajo el grifo. Como desmontar y limpiar la unidad de licoado
1 Quite el empujador del orificio de entrada (fig. 21).
2 Quite la bandeja para bayas del orificio de entrada (fig. 22).
3 Gire la boquilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha ( · )SEO nale la indicacion de abierto y quitela de la unidad de liculoado. (fig. 23)
4 Quite el filtro de dos partes y desmontelo (fig. 24).
5 Quite el ensamblaje de corte (Fig. 25).
Gire la salute para la pulpa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha ( )SEO nale la indicacion de abierto y quiftela de la unidad de licuado. (fig. 26)
Almacenamento
1 Enrolle el cable de alimentacion alrededor del recogecable en la base de la unidad motora (fig. 27).
2 Puede guardar el empujador, la jarra para zumo y la bandeja para bayas en el deposito de pulpa (fig. 28).
Reciclaje
- Este símbolo significía que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (fig. 29).
- Siga la normativa de su País conResponder a la recogida de produits electricos y electrónicos. El correcto desecho de los produits可以帮助earconseuerias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Solicitud de accesos
Para comprar accesos o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente, como el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais.
Garantía y asistencia
Si necesita ahora o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir con el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente en su País.
Problema Solución
El aparato no funciona.
El aparato está equipado con dos pasadores de seguridad. Si la unidad de liceado o el deposito de pulpa no se han colocado correctamente en la unidad del motor, el aparato no funciona. Compruebe si estas partes se han montado correctamente (consulte el capitulo "Preparacion para su uso").
La unidad motora despide un olor desagradable las primeras vezes que se utilizes el aparato.
Es normal. Si antes de usar el aparato una pocas vezes está vigues despidiendo un olor desagradable, disfruebe las cantidades y el tiempo de procesado.
26 ESPANOL
Problema Solucion
La unidad de llicoado no se possible colocar en la unidad motora.
Compruebe que la boquilla esté bien colocada en la unidad de liculo. Asegúrese de que los salientes de la unidad del licoado estén alineados con las ranuras de la unidad motora (consulte la Fig. 9).
La unidad delicuado estábloqueada.
Pulse el botón de prelimpieza durante algunos segundos. Si launidad de liceado sigue bloqueada, apague el aparato, quite launidad de liceado y desmonte todas las piezas. Quite la fruta que está bloqueando launidad de liceado. A continuación, procese unacantidad máspiesa.
ManualFácil