TCRS 38 E - Lijadora EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCRS 38 E EINHELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Lijadora excéntrica |
| Marca | Einhell |
| Modelo | TCRS 38 E |
| Tensión | 230 V / 50 Hz |
| Potencia absorbida | 380 W |
| Superficie de lijado | 125 mm |
| Tamaño del papel de lija | 125 mm |
| Velocidad en vacío | 6000 - 13000 rpm |
| Velocidad de oscilación | 12000 - 26000 rpm |
| Amplitud de oscilación | 2,0 mm |
| Peso | 1,9 kg |
| Categoría de protección | II |
| Nivel de presión acústica | 84 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 95 dB(A) |
| Valor de emisión vibratoria (mango) | 10,223 m/s² |
| Modo de fijación del papel | Velcro (auto-adherente) |
| Sistema de aspiración | Bolsa recolectora de polvo |
| Regulador de velocidad | Sí, rueda |
| Interruptor | Deslizante |
| Piezas de desgaste | Escobillas de carbón, plato de lijado |
| Consumibles | Papel de lija |
| Mantenimiento | Limpieza regular, sin piezas internas que requieran mantenimiento |
| Uso previsto | Madera, hierro, plástico, materiales similares (lijado en seco) |
Preguntas frecuentes - TCRS 38 E EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre TCRS 38 E EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCRS 38 E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCRS 38 E de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TCRS 38 E EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Cuidado! Usar proteccion para los o'dos. La exposicion al ruido peut ser perjudicial para el oido.

Cuidado! Es preciso ponser una mascarilla de proteccion. Puede generarse polvo dañino para la salute cuando se realizen trabajo en madera o en otros materiales. Isstate prohibidoeworkar con material que contenga asbesto!

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.
E
Peligro!
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla enqwier微量元素.En caso deentaragel aparato a terceras personas, sera precisely entergarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguidad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instructueriones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instruciones de sécurité eindicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1 disco abrasivo
2 Empuñadura
3 Regulador de velocidad
4 Interruptor de service
5 Empalme de la Bolsa para recogida de polvo
6 Bolsa para recogida de polvo
7 Empuñadura adicional
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compra fácil. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, asi como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está complete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguidad
3. Uso adequado
Laquina ha sido concebida para lijar madera, hierro, plástico y materiales similares utilizing el papel abrasivo correspondiente. Laquina no está indicada para lijar en humedo.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;elresponsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
E
Consumo de energia 380 varios
Tamaño del papel abrasivo 125 mm
Velocidad en vacio 6.000-13.000 r.p.m.
Numb. de oscilaciones 12.000-26.000 r.p.m.
Circulo de oscillacion 2,0 mm
Clase de proteccion: 11回
Peso: 1,9 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Nivel de presión acústica L_pA 84 dB(A)
Impreciion _DA 3 dB
Nivel de potencia acústica L_yA 95 dB(A)
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Empunadura
Valor de emisión de vibraciones a_n = 10,223m / s^2 Imprecision K = 1,5 m/s²
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizo, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependerido de las circunstancias en las que se utilise la herramienta electrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado peut de'utilarse para comparar la herramienta con除外.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede usarse para una valoracion preliminar de los riesgos.
iReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpararlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessario departing que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se esté'utilizaró.
Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, siempre existen riesgos residuales.
En direccion de la estrctura y del diseño de esta herramienta electrica puede producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilize una proteccion para los oidos adecuada.
- Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimientoADEducado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1 Montaje de la bolsa para recogida de polvo (fi g. 2)
La sola para recogida de polvo (6) se inserta en el empalme correspondiente (5) y se fi ja girandola.
La aspiración de polvo Tiene lugar directamente a\ través del papel abrasivo y del disco abrasivo en la Bolsa para recogida de polvo.
Cuidado!
Por motivos de salute es imprescindible hacer uso de la Bolsa de recogida del polvo!
E
5.2 Fijación del papel abrasivo (fi g. 5)
Fálico decaebargraciasalcierredelvelcro.Asegurarse de quecoincidanlos orificiosdeaspiración en elpapel abrasivo y el disco abrasivo.
6. Manejo
6.1 Conexión / desconexión (fi g. 3)
Conexión:
Mover el interruptor de servicios (4) hacía delante.
Desconexión: Devolver el interruptor de servicios (4) a la posición inicial.
6.2 Regulador de velocidad (fi g. 4/pos. 3) Girando el tornillo moleteado en el interruptor (3) seoulda seleccionar la velocidad.
Sentido MÁS: mayor velocidad Sentido MENOS: menor velocidad
6.3 Trabajar con la lijadora excéntrica
Apoyar toda la superficie del disco abrasivo.
- Conectar laquina y aplicar una presión moderada sobre la pieza, realizando movimientos longitudinales y transversales o circulares.
- Se recomienda usar un granulado de mayor時間 para el lijado en grueso y un granulado más bajo para el lijado de precision. Se pueda determinar el granulado más apropriado realizando pruebas de lijado.
Atencion!
El polvo que se genera al trabajo con la ferramienta pueda ser nocivo para la salute:
- llavar siempreunas gafas protectoras y una mascarilla cuando se realicen problemas de lijiado.
- Todas las personas que trabajan con el aparato o accedan al lugar de trabajo deben落户a una mascarilla.
En el=puesto de trabajo no se pueda comer, beber ni fumar.
No trabajo pinturas que contengan plomo.
7. Cambio del cable de connexion a la red electrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平o por una personaequalificadaparaello,evitando asiqualquierpeligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algunos trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener enIELDa que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
8.2 Escobillas de carbón
En caso de formación excessiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializzato para que compruebe las escobillas de carbón.
Peligro! Las escobillas de carbón solo deben serambiadas por un electricista.
8.3 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
E
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará losPRECOS yla informacion actual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesosestán compuestos de diversos materiales, como,p.ej.,metal yplástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a unaentities recolectora prevista paraarlo.En caso de noconcer ninguna, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.
10. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramenta electrica en su embalaje original.
E

Só para páízes miembrós de la UE
No tirar herramrientas electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documento y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平s
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyudos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es precise tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, plancha abrasiva | a abrasiva |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Papel abrasivo | |
| Falta de piezas |
^* no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuosodeselprincipio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarre, lamentariamos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direc tion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el Derecho de garantia, proceda de la siquiente forma:
- Estas conditiones de garantia regulan prestaciones de la garantia adiconiales. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos que se pueda demostrar que han sido occasionados por fallos de material o de producción y está limitada, según nosotros mismo decidamos, a la reparación de los mismos o al cambio del aparato.
Es preciseo tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contracto de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.
3. Nuestra garantia no cubre:
- Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguidos o por la exposión del aparato a conditiones anomales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramentas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse正值, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Estó también se aplicá en el caso de un servicios in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si,. nuesta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también relacionaresmos los defectos del aparato que no se enquirytren comprehendidos o ya no se enquirytren comprehendidos en la garantía, en este caso contra reemplso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
P

Oruido podeprovocardanosauditivos.
Reduza a producao de ruido e de vibracao para o minimo!
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,
E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UEPara el articulo