304973 - Detector de humo Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 304973 Brandson en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Brandson 304973 - page 67
SKIP

Preguntas frecuentes - 304973 Brandson

Preguntas de los usuarios sobre 304973 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304973 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304973 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 304973 Brandson

ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas (Downloads).

Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Contenido

  • Detector de humo
  • Material de montaje
  • Instrucciones de uso

2. Datos técnicos

Suministro de energía 1x3 V CC; Pila tipo CR123A (no reemplazable)
Temperatura de funcionamientode 0 °C a 40°C
Volumen de la señal de avisoaprox. 85 dB (a 3 m de distancia)
Detección de humo fotoeléctrica
Rango de humedad permitidode 0 % a 95 % aprox.
Activación de la alarma 0,10-0,16 dB/m
Señal de sonido de conformidad con la ISO ISO8201
Normas empleadas EN 14604-2005/AC:2008

3. Funciones

El detector de humo se ha fabricado para detectar el humo que llega hasta él. El dispositivo no detecta gas, calor ni llamas. El detector de humo está diseñado para avisar antes de que se produzca un incendio, momento en el que se activa la alarma. Puede proporcionarle un tiempo valioso para que usted y su familia se pongan a salvo antes de que se propague el fuego. El detector de humo únicamente alerta ante un incendio cuando el dispositivo se ha ubicado, instalado y mantenido de la manera reglamentaria, es decir, del modo descrito en las instrucciones de uso.

4. Indicaciones importantes sobre este detector de humo

¡Atención! Este detector de humo solo puede utilizarse en una vivienda individual. Esto quiere decir que únicamente debe usarse en el interior de una casa o vivienda unifamiliar. No está prevista su utilización en vestíbulos, pasillos, sótanos ni en viviendas de casas plurifamiliares, a menos que ya haya detectores en funcionamiento en cada unidad familiar. Es posible que los detectores de humo instalados en zonas comunes fuera de la vivienda individual como, por ejemplo, en cobertizos o pasillos, no avisen de manera anticipada a las personas que residen allí. En las casas plurifamiliares cada unidad de vivienda familiar debe instalar su propio detector de humo.

Este detector de humo no es válido para su uso en edificios no residenciales. Los almacenes, los edificios industriales o comerciales y los edificios no residenciales para fines determinados requieren sistemas especiales de alarma y de detección de incendios. Este detector, por sí mismo, no sustituye de manera adecuada a un sistema completo de detección de incendios para lugares en los que viven o trabajan muchas personas como, por ejemplo, hoteles o moteles. Esto mismo se aplica en el caso de residencias, hospitales, geriátricos o viviendas grupales de cualquier tipo, incluso si antiguamente fueron casas unifamiliares. Consulte NFPA 101, el Código de Seguridad Humana, y NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D y 72E para conocer los requisitos del detector de humo sobre la protección contra incendios en edificios que no se engloban dentro de la definición de «Hogares». Las pilas insertadas están colocadas al revés, por lo que debe asegurarse de colocarlas correctamente antes de poner el detector en funcionamiento.

5. Colocación del detector de humo

El detector de humo debe instalarse de conformidad con la norma

DIN 14676. Para garantizar una total protección en las viviendas, los detectores de humo deben instalarse en todas las habitaciones, vestíbulos, almacenes, sótanos y buhardillas de cada vivienda familiar. Para una protección mínima, se debe instalar un detector en cada planta y uno en cada zona de los dormitorios por unidad de vivienda familiar.

Le indicamos algunos consejos útiles:

  1. Instale un detector de humo en el pasillo, fuera de la zona de los dormitorios.
  2. En las viviendas con dos dormitorios es necesario instalar dos detectores.

  3. Instale un detector en cada planta en aquellas casas o viviendas que tengan varias plantas.

  4. Instale como mínimo dos detectores en cada hogar.
  5. Instale un detector de humo en cada dormitorio.
  6. Instale detectores de humo en ambos extremos del pasillo de un dormitorio cuando el pasillo tenga una longitud superior a 12 metros (40 pies).
  7. Instale un detector de humo en cada habitación en la que se duerma con la puerta parcial o completamente cerrada, ya que la puerta cerrada podría bloquear el humo, y es posible que una alarma situada en el pasillo no despierte a la persona que está durmiendo, si la puerta está cerrada.
  8. Instale detectores en el sótano, en la parte inferior de la escalera del sótano. Instale detectores para el segundo piso en la parte superior de las escaleras que van del primer al segundo piso.
  9. En pasillos con una anchura máx. de 3 m la distancia entre dos detectores de humo no debe superar los 15 m.

Ejemplos ilustrados (nivel mínimo de seguridad):
Brandson 304973 - Colocación del detector de humo - 1

text_image SALA DE ESTAR COCINA DORMITORIO DORMITORIO SALÓN DORMITORIO DORMITORIO DETECTORES DE HUMO PARA UNA SEGURIDAD MÍNIMA DETECTORES DE HUMO PARA MÁS SEGURIDAD

Brandson 304973 - Colocación del detector de humo - 2

text_image DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO PLANTA BAJA COCINA SÓTANO GARAGE DETECTORES DE HUMO PARA UNA SEGURIDAD MÍNIMA
  1. Asegúrese de que ninguna puerta ni ningún otro obstáculo bloquean la trayectoria del humo hacia el detector.
  2. Además de en los dormitorios, instale también detectores adicionales en su salón, comedor, sala de estar, buhardilla, lavadero y almacén.
  3. Instale el detector de humo lo más cerca posible del centro del techo. Cuando esto no sea factible, monte el detector en el techo a una distancia que no sea inferior a 10 cm (4 pulgadas) respecto a la pared o la esquina.
  4. Si no es posible realizar el montaje en el techo pero sí en la pared de conformidad con el reglamento local y estatal, monte los detectores en la pared a una distancia de 10 \~ 15 cm (de 4 a 6 pulgadas) del techo; consulte la figura 4.
  5. Si en algunas de sus habitaciones hay techos oblicuos, puntiagudos o a dos aguas, procure montar los detectores a 0,9 metros (3 pies) en horizontal respecto al punto más alto del techo.

Ejemplos ilustrados:

Brandson 304973 - Ejemplos ilustrados: - 1

text_image TECHO CENTRO DEL TECHO AQUÍ NUNCA 4 in. (10cm) 4 in. (10cm) Minimum 6 in.(15cm) Maximum MEJOR UBICACIÓN UBICACIÓN ACEPTABLE DETECTOR 3 PIES DISTANCIA HORIZONTAL RESPECTO AL PUNTO MÁS ALTO

Recomendamos la protección total y el uso de detectores de humo adicionales.

5. Colocación del detector de humo en casas móviles y autocaravanas

Las autocaravanas y caravanas fabricadas después de 1978, se construyeron y aislaron para ser eficientes energéticamente. En las autocaravanas y caravanas fabricadas después de 1978, los detectores de humo deben instalarse de la manera indicada anteriormente. Es posible que, en comparación con los estándares actuales, las autocaravanas y caravanas antiguas solo tengan un aislamiento limitado o nulo. Las paredes exteriores y los techos están fabricados generalmente con metal carente de aislamiento, que puede dejar pasar el flujo de energía térmica desde el exterior.

A causa de ello, el aire próximo a las paredes o al techo es más cálido o más frío que el resto del aire interior. Estas capas de aire más cálido o más frío pueden impedir que el humo llegue hasta el detector. Por ello, en tales casos instale detectores de humo solo en las paredes interiores. Colóquelos a una distancia de 10 a 15 cm respecto al techo.

Instale un detector lo más cerca posible de la zona de los dormitorios para garantizar una seguridad mínima, o instálelo en cada habitación para garantizar una seguridad máxima.

Brandson 304973 - Colocación del detector de humo en casas móviles y autocaravanas - 1

Antes de instalar un detector, lea la siguiente sección titulada «Lugares no aptos para realizar la instalación».

5.2 Lugares no aptos para realizar la instalación (posible falsa alarma)

Las falsas alarmas saltan cuando el detector de humo está instalado en un lugar en el que no funciona correctamente. Para evitar las falsas alarmas, no instale ningún detector de humo en las siguientes situaciones:

Las partículas de combustión son el resultado de algo que se está quemando. Por ello, no instale un detector de humo en zonas en las que haya partículas de combustión, ni tampoco cerca de ellas. De esta manera, podrá evitar falsas alarmas. Nos referimos a zonas como, por ejemplo, cocinas que tengan pocas ventanas o una ventilación insuficiente, garajes en los que es posible que haya gases de escape de vehículos, o bien cerca de hornos, calentadores de agua y zonas de calefacción.

No instale detectores de humo a menos de 6 metros de lugares en los que normalmente existen partículas de combustión como, por ejemplo, en cocinas. Si no es posible mantener una distancia de 6 metros, por ejemplo en una autocaravana, procure instalar el detector lo más lejos posible de partículas de combustión, preferentemente en la pared. Para evitar la molestia causada por las falsas alarmas, ventile adecuadamente los lugares mencionados.

¡Atención!: Nunca desactive el detector de humo para evitar que se activen falsas alarmas.

- En zonas húmedas o muy húmedas, o cerca de cuartos de baño con ducha, tenga muy en cuenta lo siguiente: el aire húmedo puede penetrar en la cámara de medición y transformarse en gotitas al enfriarse, pudiendo activar así falsas alarmas. Instale el detector de humo a 3 metros como mínimo del cuarto de baño.

  • En zonas muy frías o muy cálidas, incluidos los edificios sin calefacción o espacios exteriores: si la temperatura supera o queda por debajo del intervalo de funcionamiento del detector de humo, este no funcionará correctamente. El intervalo de funcionamiento de su detector de humo se sitúa entre 0 °C y 50 °C (de 32 °F a 120 °F).
  • Cuando existe una gran cantidad de polvo o suciedad, estos pueden acumularse en la cámara del sensor del detector de humo, provocando la hipersensibilidad del sensor. Además, el polvo o la suciedad pueden obstruir las aberturas de la cámara de medición e impedir que se detecte el humo.
  • Cerca de aberturas de aire o de zonas con mucha corriente, como sistemas de aire acondicionado y de calefacción o ventiladores, las aberturas de aire, así como las corrientes, pueden alejar el humo de los detectores.
  • Los espacios de aire no circulante se encuentran generalmente en la parte superior de un techo puntiagudo o en las esquinas existentes entre techos y paredes. El aire no circulante puede impedir que el humo llegue hasta el detector.
  • En zonas infestadas de insectos: si estos penetran en la cámara del sensor de un detector, pueden provocar que se active una falsa alarma. Si los insectos suponen un problema, elimínelos antes de instalar un detector.
  • En presencia de luces fluorescentes, el «ruido» eléctrico de dichas luces puede provocar una falsa alarma. Instale los detectores de humo a 1,5 metros como mínimo de dicha iluminación.

Brandson 304973 - ¡Atención!: Nunca desactive el detector de humo para evitar que se activen falsas alarmas. - 1

Nunca quite las pilas para detener una alarma molesta. Abra una ventana o ventile el aire en torno al detector para disipar el humo. La alarma se desconecta por sí misma cuando el humo se ha disipado. Si la alarma continúa sonando, intente limpiar el detector tal como se describe en las presentes instrucciones de uso.

No se sitúe cerca del detector cuando suene la alarma. La alarma emite un sonido fuerte para avisar en caso de emergencia. Puede dañar sus oídos si se sitúa frente a la sirena durante un tiempo prolongado.

5.3 Instalación

Los detectores de humo pueden montarse en el techo o en la pared. Dado que se trata de un solo detector de humo, no se puede conectar a otros detectores.

Brandson 304973 - Instalación - 1

¡Atención! No conecte el detector de humo a otros dispositivos de alarma o auxiliares. Si conecta cualquier otro dispositivo a este detector, es posible que no funcione correctamente.

En primer lugar, lea la sección anterior de este manual y decida después dónde desea instalar el detector.

  1. Dibuje una línea horizontal de 15,24 cm (6 pulgadas) de largo en el lugar en el que desea instalar el detector.
  2. Retire el soporte de montaje de su dispositivo girándolo en sentido antihorario.
  3. Coloque el soporte de modo que las dos ranuras más largas de los orificios se alineen con la línea. Dibuje una marca en cada una de las ranuras de los orificios para colocar un taco y un tornillo.
  4. Retire el soporte.
  5. Con una broca de 5 mm (3/16 pulgadas), taladre dos agujeros en las marcas e inserte tacos de plástico. Procure no contaminar el detector con yeso al perforar agujeros durante el montaje.
  6. Fije el soporte a la pared con los dos tornillos y tacos de plástico (todos incluidos).
  7. Alinee la ranura del soporte y del detector. Deslice el detector en el soporte de montaje y gírelo en sentido horario para fijarlo en su lugar. Tire del detector hacia afuera para asegurarse de que está bien fijado al soporte.

Brandson 304973 - Instalación - 2

Evite las zonas siguientes:

  • Lugares en los que las temperaturas puedan bajar de los -10 °C o superar los 40 °C
  • Lugares con un entorno húmedo
  • Lugares con gran cantidad de polvo, suciedad o grasa
  • Detrás de cortinas o muebles
  • En la entrada o salida de aire de una estufa
  • Cerca de ventiladores o sistemas de aire acondicionado
  • Fuera del edificio
  • Directamente sobre un lavabo o unos fuegos de cocina

Brandson 304973 - Evite las zonas siguientes: - 1

¡Atención!

El detector de humo se ha concebido para un uso en interiores. No lo exponga a la humedad ni a la lluvia.

El producto no advierte ante incendios ni formación de humo si las pilas se han acabado.

No abra ni manipule el detector de humo, ya que podría causar un mal funcionamiento.

6. Instalación

El detector de humo funciona con una pila CR123A de 3 V y no requiere ningún cableado adicional. Puede instalar el dispositivo en el techo o en la pared.

7. Puesta en funcionamiento del detector de humo

Saque el dispositivo del embalaje y retire todo el material de embalaje. Presione y mantenga pulsado el botón de prueba durante unos 4-5 segundos hasta que el LED comience a parpadear. Vuelva a soltar el botón después de 2 segundos aproximadamente. Sonará un pitido. Esto significa que el dispositivo está encendido y listo para utilizarse.

7.1 Pilas

El detector de humo tiene una pila CR123A incorporada y no reemplazable. Esta pila permite el funcionamiento del detector de humo durante unos 10 años (dependiendo de la frecuencia con la que se realice la prueba o se active el dispositivo).

Cuando la pila se agota, debe cambiarse todo el dispositivo.

7.2 Autoprueba

Pulse brevemente el botón de prueba. Luego, la alarma sonará brevemente.

Si no se activa ninguna alarma después de pulsar el botón de prueba, podría deberse a una pila defectuosa o a daños en el dispositivo. En esta circunstancia no ha de cambiar necesariamente el dispositivo.

Brandson 304973 - Autoprueba - 1

text_image DO NOT PRINT PUSH TO TEST HUSH ROTATE TO TIGHTEN - ROTATE TO REMOVE

7.3 Indicador LED (LED rojo)

El LED rojo como indicador de ALARMA es uno de los componentes del detector de humo. Es visible a través del botón de prueba en la tapa del detector. Si el LED rojo parpadea una vez cada 48 segundos, indica que el detector funciona de manera normal. Si el dispositivo detecta humo y suena una alarma acústica al mismo tiempo, el LED rojo parpadea una vez cada segundo.

7.4 Pruebe el funcionamiento del detector de humo

Pruebe el detector semanalmente pulsando firmemente el botón de prueba (7.2 Autoprueba). Estas son algunas maneras de garantizar que la alarma de humo funciona correctamente. Si el detector falla y no funciona correctamente, debe repararse o sustituirse inmediatamente.

Brandson 304973 - Pruebe el funcionamiento del detector de humo - 1

¡Atención! Nunca pruebe su detector con una llama. Podría provocar un incendio que dañaría el detector y su hogar.

El interruptor de prueba incorporado verifica todas las funciones del detector. Estas son las únicas formas correctas de probar el dispositivo.

Brandson 304973 - Pruebe el funcionamiento del detector de humo - 2

¡Atención! Si no prueba el dispositivo y la sirena de alarma emite un sonido fuerte y continuo, significa que ha detectado humo o partículas de combustión en el aire. Asegúrese de que la sirena de alarma actúe como advertencia ante una situación potencialmente grave que requiera su atención inmediata.

La alarma podría provocar una situación molesta. El vapor de agua, así como el humo y el hollín del horno, pueden activar una falsa alarma. Si esto sucede, abra una ventana o ventile el aire para eliminar el humo o el polvo. La alarma se desconecta cuando el aire es completamente puro.

Indicación: no saque la pila del detector. Eso eliminaría su protección frente al fuego.

7.5 Nivel de las pilas bajo

Si el dispositivo detecta que la tensión de las pilas es baja y ha de sustituirse el aparato, el LED rojo parpadea una vez cada 48 segundos y se emite un pitido. En este caso, reemplace el dispositivo por uno nuevo lo antes posible. La pila debería durar unos 10 años, dependiendo de cuántos tonos de alarma haya emitido el detector de humo.

8. En caso de activación de la alarma

Si la alarma se activa y no ha presionado el botón de prueba, es una advertencia ante una situación peligrosa debido a la presencia de fuego o humo.

Para estar preparado en caso de que suceda, debe elaborar planes de escape. Hable sobre estos planes de escape con todas las personas que residan en casa habitualmente.

Elija dos salidas por cada habitación y una ruta de escape que conduzca al exterior. Determine un punto de encuentro seguro para todos los miembros fuera del edificio correspondiente.

8.1 Silenciar el tono de alarma

Puede silenciar el tono de la alarma durante unos 8 minutos. Para ello, pulse el «botón de prueba» en la parte central del detector de humo. El LED rojo parpadeará cada 8 segundos. Esto significa que la función de silencio está activada.

La alarma volverá automáticamente a la activación normal después de 8 minutos.

8.2 Comportamiento en caso de incendio

  • No entre en pánico, manténgase tranquilo.
  • Salga del edificio inmediatamente. Toque las puertas antes de abrirlas para ver si están calientes. Si la puerta está caliente, se puede suponer que hay un incendio detrás. Si es posible, elija una salida diferente en este caso.
  • Si es necesario, gatee sobre el suelo, ya que ahí el humo no es tan intenso. No se detenga a buscar objetos de valor y elija una ruta directa hacia el exterior.
  • Llame a los bomberos tan pronto como esté a salvo.
  • Nunca regrese al edificio en llamas.

Brandson 304973 - Comportamiento en caso de incendio - 1

¡Atención! Estas normas son directrices. Para saber exactamente cómo comportarse en caso de incendio o cuáles son las medidas correctas de protección contra incendios, debe, en el mejor de los casos, consultar a un especialista.

Brandson 304973 - Comportamiento en caso de incendio - 2

9. Mantenimiento

Para mantener su detector en buenas condiciones de funcionamiento, debe probarlo semanalmente tal como se describe en la sección «7.4 Pruebe el funcionamiento del detector de humo».

Sustituya el detector de humo después de 10 años aproximadamente cuando la señal de «bip» de batería baja suene una vez durante 48 segundos y el LED par-padee al mismo tiempo.

Un pitido que se produce a la mitad del tiempo de parpadeo del LED indica que el detector de humo está defectuoso.

Aspire el polvo de la cámara de medición del detector al menos una vez al año. Puede hacerlo cuando abra el detector para cambiar la pila. Retire la pila antes de limpiarlo. Use un cepillo suave en su aspiradora para limpiar el detector. Quite con cuidado el polvo de los componentes del detector, especialmente en las aberturas de la cámara de medición. Sustituya la pila después de la limpieza. Pruebe el detector para asegurarse de que la pila no se haya insertado incorrectamente. Asegúrese de que el botón de prueba no esté bloqueado.

Si el detector continúa generando alarmas molestas, compruebe que se encuentra en la posición correcta. Mueva su detector de humo si no está colocado correctamente.

Brandson 304973 - Mantenimiento - 1

¡ATENCIÓN!

10. Advertencias de seguridad adicionales

Asegúrese de que los habitantes de su hogar conocen las causas y los efectos de una intoxicación por monóxido de carbono. Pruebe el detector de humo una vez por semana.

Sustituya las pilas vacías de inmediato. Deje que un profesional controle la instalación. Revise de forma regular los dispositivos de combustión como chimeneas o estufas de gas.

No use parrillas en el interior de la casa o en el garaje.

Infórmese sobre los síntomas de una intoxicación por monóxido de carbono como malestar general, dolor de cabeza, mareos, náuseas, sofocos y calambres, y preste atención a su aparición.

Brandson 304973 - Advertencias de seguridad adicionales - 1

¡ATENCIÓN!

11. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco produzca un cortocircuito en el producto. No olvide desenchufar el aparato si no va a usarlo o en caso de tormenta. El dispositivo no admite la operación en exteriores. Por eso, úselo solo en lugares secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve.

Mantenga el dispositivo necesariamente alejado de temperaturas elevadas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay posibles daños. No debe usarse el dispositivo si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna otra forma. Respete también las disposiciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes a los descritos en este manual.

Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

Brandson 304973 - Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad - 1

12. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.

Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

13. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas

En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

Brandson 304973 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 1

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.

Brandson 304973 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 2

Brandson 304973 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 3

Directiva WEEE: 2012/19/UE

Número de registro WEEE: DE 67896761

La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304973/20200828NB154 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

Notes

BRANDSON EQUIPMENT

- EQUIPMENT -

WD Plus GmbH

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 304973

Categoría : Detector de humo