CR 2841 - Cortacésped CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 2841 CAMRY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CR 2841 CAMRY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 2841 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 2841 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 2841 CAMRY
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS Las conditiones de garantía son differsente si el dispositivo se utilizes con fines commerciales.
- Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los días debidos a un mal uso.
- El producto solo debe utilizes en interiores. No utilise el producto para ningún propósito que no sea compatible con su aplicación.
- El voltaje aplicable es 5V = 1A . Por razones de seguridad, no es apropiado conectar various dispositivos a una sola toma de corriente.
- Tenga cuidado al usar con niños. No permitita que los niños juguen con el producto. No permitita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo realizen sin supervisión.
5 ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueon instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su funcionacimiento. Los niños no deben hacer algo para darle dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo noSEOben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estas activités se realizen bajo supervisión. - Una vez que haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar suavamente el enchufe del tomacorriente sosteniendo el tomacorriente con la mano.
jNunca tire del cable de alimentacion! - Nunca coloque el cable de alimentacion, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a las conditiones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en conditiones humedes.

- Compruebe periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, el producto debe levarse a un lugar de servicios profesional para que lo reemplace a fin deatar situaciones peligrosas.
9.Nunca utilise el producto con un cable de alimentacion danado o si se ha caido o dañado de una othera forma o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuosoastedismo porquepuedocaruna descargaeléctrica.Lleve siempre el dispositivo danado a un lugar de service professional para repararlo.Todas las reparacionesuen serrealizadasunicamente por profesionales de service autorizados. La reparación que se realizó incorrectamenteuedecausar situacionespeligrosaspara el usuario. - Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o calientes o de los electrodomesticos de la comida como elorno electrico o la hornilla de gas.
- Nunca use el producto cerca de combustibles.
- No deja que el cableswithcuelgue del borde del mostrador ni toque superficies calientes.
- Nunca deje el producto connectado a la fuente de alimentacion sin supervision. Incluso cuando el uso se interrupme por un certo tiempo, apaguelo de la red, desenchufe la alimentacion.
- Para brindar proteccion adicular, se recomienda instalar un dispositivo de corrente residual (RCD) en el circuito de alimentacion, con una clasificacion de corrente residual no superior a 30mA . Comuniquese con un electricista profesional en este asunto.
- Si usa el dispositivo en el baño antes de su uso, retire el enchufe de la toma de corriente, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluo si el vivo está apagado.
- No permitted that el dispositivo o el adaptor de corriente se mojen. Si el dispositivo cae al agua, retire inmediamente el enchufe o el adaptor de corriente del enchufe. Si el dispositivo está encendido, no meta las manos en el agua. Haga que un electricista calificado revise el dispositivo antes de volver a usar.
- No toque el dispositivo o el adaptor de corriente con las manos mojadas.
- El dispositivo debe apagarse afterwards de cada uso.
- No deje el equipo encendido o el adaptorsin superviación.
- Nunca use este dispositivo cerca del agua, por exemple: bajo la ducha, en la banera o encima del fregadero lleno de agua.
- Si el dispositivo utilizes un adaptor de corriente, no lo cubra, ya que thise possible caesar un aumento de temperatura peligroso y dañar el dispositivo. Siempre conecte el cable del adaptor de corriente al dispositivo y bajo conecte el adaptor de corriente a la toma de corriente.
- Las tijeras de corte son muy aflidas. Tenga cuidado al montar, desmontar y limpiar.
No toque ningún elemento de la cachilla en movimiento durante la operación! - NO CARGUE LA BATERIA DURANTE MÁS DE 48 HORAS; este puede causar daños irreversibles a la bateria.
- El proceso de energia de la electricidad no ha sucedido en el lastimado period.
25. No lave las cuchillas con agua.
26. Bombie los accesos del peine únicamente cuando el dispositivo está apagado.
DESCRIPICION DEL PRODUCTO:
- Cabezal de la hora 2. Interruptor de longitud de corte 3. Boton de velocidad 4. Boton de encendido / Bloqueo de segundad
- Pantalla LCD 5a. Indicador de aceite 5b. Indicador de velocidad 5c. Capacidad restante de la bateria 5d. Indicador de cargo 6 Toma de cargo 7. Peines 7a. Cepillo de limpieza 7b. Botella de aceite
Para comenzar a cigar, enchufe el cable de alimentacion en la toma de carga (6) y el carrador en una toma de corriente de 220-240V 50 / 60Hz
Cuando enchufe el adaptor de corrente en el enchufe, se escuchará un "bip" y el indicator de energia (5d) comenzará a parpadear de abajo hacía arriba.
Unas z que la bateria este complemente cargada, se eschucar a un "bip" y el recordatorio de你能idad de la bateria (5c) mostrar a 100% y la luz de cargo (5d) parpadear al mesmo tiempo.
El tiempo dearga es deapproximamente 2 horas. Después de que el producto está Completely cargado, el tiempo defuncimiento es deapproximamente 210minutos.
Cuando la bateria alcanza el 10% 5% 0% , sonar 3 vezes. Cuando la bateria se reduce al 10% , el indicator de carga (5d) comenzara a parpadear
Nota: Cuando se agota la batería, pueda usarlos cuando se carga.
BOTON DE CONTROL DE VELOCIDAD (3) Indicador de velocidad (5b)
Rango de velocidad del motor: 5 niveles de velocidad está disponible 5000-7000 RPM
Cada vez que presione el botón "+" o "-" (3), ajustará 500 RPM (5b)
BOTON DE ENCENDIDO / BLOQUEO DE SEGURIDAD (4)
Presione el botón de encendido (4) para encenderlo o apagarlo
Mantenga pulsado el botón de encendido (4) durante 3seguidos para activar o desactivar el bloqueo de seguidad.
INDICACION DE ACEITE (5a)
Cuando el producto funciona todo el tiempo por 60 horas, el indicator de lubricacion (5a) comenzara a parpadear para recordarle que limpie y engrase la cucilla (consulte el punto con el método de limpieza).
USANDO EL CLIPPER
Selezione la longitud de corte desada girando el boton de ajuste de la longitud de corte (2): 0,8 / 1,1 / 1,4 / 1,7 / 2,0mm
Para embar el peine apague el cortapelos, suelte el peine (fig.1) y sujete el derecho (fig.2). Comience aURTHando funcionar la
recortadora con el accesorio de peine en dirección contra la cremiento del cabello. Este debe hacer lentamente y a una
velocidad constante. Recuerde limpiar regularmente la recortadora y el cebazal de corte derialquier cabello
LIMPIEZA Limpiar après de cada uso.
Asegürese de que el producto está apagado y desenchufado.
Empujé el borde del cabezal de corte con el pulgar hasta que se abra (fig.3)
Limpiar las piezas cortantes con el cepillo de limpieza suministrado (fig.4)
Limpiar el interior del producto con el cepillo de limpieza suministrado. (figura 5)
Vuelva a instalar el cuestion de corte en el cuero de la cortadora. Asegürese de que la parte inferior del cuestion de corte este alineada con el hueco del cuero de la maquinilla, bajo empujé el cuestion de corte hacia adentro hacia el producto (clic) (fig.6)
Cuando el indicator de lubricacion comience a parpadear (5a) o cada cinco usos, deje caer 2-3 gotas de aceite dequina en el espacio que se muestra en la fig.7
Limpiar la carcasa con un paño seco.
INFORMACION TECNICA
Potencia nominal: 5W
5V=1A

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor, lvea las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entegrado en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo peuvent suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentaragel equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evaporar su reutilizacion. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por separado, en un punto de almacenamento adecuado. No tirese el equipo al contentedor para residuos urbanos!!